Hitachi C 10FCD instruction manual Aplicaciones Prácticas, Inmovilización de la pieza de trabajo

Page 54

Español

4.Inmovilización de la pieza de trabajo

ADVERTENCIA: Sujete siempre la pieza de trabajo a la escuadra de guía, ya que de lo contrario

podría salirse de la mesa y causar lesiones serias.

5. Instalación de los soportes de extensión (Accesorio opcional)

Durante la operación de corte, los soportes de extensión le ayudarán a mantener estables y correctamente posicionadas las piezas de trabajo de mayor longitud.

(1) Inserte el tornillo de 8 mm en el orificio provisto en la base.

(2) Coloque la varilla de soporte de bloqueo debajo del costado de

Soporte de

la base.

extensión

 

 

(3) Con el tornillo de ajuste de 8 mm, detenga temporalmente la

 

varilla de soporte de bloqueo.

 

(4) Inserte un soporte de extensión en los dos orificios de la varilla

 

de soporte de bloqueo.

Fig. 13

(5) Empuje el soporte de extensión hasta que haga contacto con la

base.

Soporte de

(6) Apriete el tornillo de 8 mm y fije el soporte de extensión.

 

extensión

PRECAUCIÓN : Nunca transporte la herramienta

 

 

sosteniéndola por el soporte de extensión.

 

Tenga en cuenta que el soporte podría

Varilla de soporte

salirse de la base. Sujete la herramienta por

de bloqueo

la empuñadura (véase Fig.1), y no por el

tornillo de

soporte de extensión.

8 mm

 

Base

 

Fig. 14

6. Retén para corte de precisión (El retén es un accesorio opcional)

Soporte de extensión

Retén

El retén permite realizar un corte continuo de precisión en longitudes de 253 mm a 423 mm (10” a 16-21/32”). Para instalar el retén, fíjelo al soporte con un perno de aletas de 6 mm, tal como se observa en la Fig. 15.

Perno de aletas de 6 mm

Fig. 15

APLICACIONES PRÁCTICAS

ADVERTENCIA: * Para evitar lesiones, no quite ni remplace nunca la pieza de trabajo sobre la mesa mientras la herramienta esté en funcionamiento.

*No coloque nunca sus miembros dentro de la línea cerca del signo de advertencia mientras esté utilizando la herramienta. Esto podría resultar peligroso (consulte las Fig. 16).

Signo deSigno de

Líneaadvertencia

advertenciaLínea

Fig. 16

54

Image 54
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Inportant Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordDouble Insulation for Safer Operation Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications 10FCDInstallation ApplicationsPreparation Before Operation Installing the extension stay Releasing the plunger handleBefore Using Checking the saw blade lower limit position Before CuttingCutting a groove on the table insert Oblique angleInstalling the extension wings Optional accessory Practical ApplicationsSecuring the workpiece Switch operation Using the vise assembly Standard accessoryUsing the vise assembly Optional accessory Miter cutting proceduresCutting Operation Crown molding cutting procedures Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures For miter cut settingEnglish How to use the dust bag Standard accessory Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashSAW Blade Mounting and Dismounting Mounting the saw bladeMaintenance and Inspection Overload Protective Device for POLY-V-BELTService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications CordonPréparation Avant L’UTILISATION Installation de la traverse de rallonge Libérer la goupille de verrouillageAvant L’UTILISATION Vérification de la position de limite inférieure de la lame Avant LA CoupeCoupe d’une encoche dans la plaque d’insertion Angle obliqueInstallation des servantes accessoires en option Applications PratiquesFixation de la pièce Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standard Fonctionnement de l’interrupteurUtilisation de l’ensemble d’étau accessoire en option CoupeProcédure de coupe d’onglet Procédures de coupe de corniche complexe Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe mixte Réglage d’une coupe d’ongletDroite 33,9 Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation ET Retrait DE LA Lame Installation de la lameInspection de la lame Entretien ET InspectionRetrait de la lame Inspecter les balais carbone et FigService APRÈS-VENTE ET Réparations Información Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Liberación del mango de émbolo Instalación del soporte de extensiónAntes DE LA Utilización Antes DEL Corte Corte de ranura en un inserto de la mesaÁngulo oblicuo Aplicaciones Prácticas Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes de extensión Accesorio opcional Operación del interruptor Operación de corte Procedimiento de corte de ingletesProcedimientos de corte con moldura en vértice Procedimientos de corte en biselProcedimientos de corte compuesto Para el ajuste de corte de ingletesIzquierda 31,6˚ Izquierda 33,9˚ derecha 33,9˚ Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Montaje de la hoja de sierraInspección de la hoja de sierra Mantenimiento E InspecciónDesmontaje de la hoja de sierra Inspeccion las de escobillas Figs yServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co