Hitachi C 10FCD instruction manual Replacement Parts, USE Proper Extension Cord

Page 6

English

17.Never raise the saw blade from the workpiece until it has first come to a complete stop.

18.Never place your limbs inside of the line next to warning sign “ ” while the tool is being operated. This may cause hazardous conditions.

19.Never use abrasive type blades on this saw.

20.Never expose to rain or use in damp locations.

21.Never cut ferrous metals or masonry.

WARNING

FOR YOUR OWN SAFETY READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE COMPOUND SAW

1.Always wear eye protection when using the compound saw.

2.Always keep hands out of the path of the saw blade.

3.Never operate the saw without the guards in place.

4.Never perform any freehand operation with the compound saw.

5.Never reach around the saw blade.

6.Always turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings.

7.Always disconnect power before changing blade or servicing.

8.Saw blade diameter is 10" (255mm).

9.No load speed is 3800rpm.

REPLACEMENT PARTS

When servicing use only identical replacement parts.

Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center.

USE PROPER EXTENSION CORD

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

MINIMUM GAGE FOR CORD SETS

 

 

 

 

Total Length of Cord in Feet (Meter)

 

 

 

 

 

0 – 25

26 – 50

51 – 100

101 – 150

 

 

 

 

(0 – 7.6)

(7.9 – 15.2)

(15.5 – 30.5)

(30.8 – 45.7)

Ampere

 

 

Rating

 

 

AWG

 

More

 

 

Not More

 

 

 

 

Than

 

 

Than

 

 

 

 

 

0

– 6

18

16

16

14

 

6 – 10

18

16

14

12

10

– 12

16

16

14

12

12

– 16

14

12

Not Recommended

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this tool with a damaged or frayed electrical cord or extension cord.

Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible.

6

Image 6
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Inportant Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordDouble Insulation for Safer Operation Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications 10FCDInstallation ApplicationsPreparation Before Operation Installing the extension stay Releasing the plunger handleBefore Using Checking the saw blade lower limit position Before CuttingCutting a groove on the table insert Oblique angleInstalling the extension wings Optional accessory Practical ApplicationsSecuring the workpiece Switch operation Using the vise assembly Standard accessoryUsing the vise assembly Optional accessory Miter cutting proceduresCutting Operation Crown molding cutting procedures Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures For miter cut settingEnglish How to use the dust bag Standard accessory Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashSAW Blade Mounting and Dismounting Mounting the saw bladeMaintenance and Inspection Overload Protective Device for POLY-V-BELTService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications CordonPréparation Avant L’UTILISATION Installation de la traverse de rallonge Libérer la goupille de verrouillageAvant L’UTILISATION Vérification de la position de limite inférieure de la lame Avant LA CoupeCoupe d’une encoche dans la plaque d’insertion Angle obliqueInstallation des servantes accessoires en option Applications PratiquesFixation de la pièce Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standard Fonctionnement de l’interrupteurUtilisation de l’ensemble d’étau accessoire en option CoupeProcédure de coupe d’onglet Procédures de coupe de corniche complexe Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe mixte Réglage d’une coupe d’ongletDroite 33,9 Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation ET Retrait DE LA Lame Installation de la lameInspection de la lame Entretien ET InspectionRetrait de la lame Inspecter les balais carbone et FigService APRÈS-VENTE ET Réparations Información Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Liberación del mango de émbolo Instalación del soporte de extensiónAntes DE LA Utilización Antes DEL Corte Corte de ranura en un inserto de la mesaÁngulo oblicuo Aplicaciones Prácticas Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes de extensión Accesorio opcional Operación del interruptor Operación de corte Procedimiento de corte de ingletesProcedimientos de corte con moldura en vértice Procedimientos de corte en biselProcedimientos de corte compuesto Para el ajuste de corte de ingletesIzquierda 31,6˚ Izquierda 33,9˚ derecha 33,9˚ Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Montaje de la hoja de sierraInspección de la hoja de sierra Mantenimiento E InspecciónDesmontaje de la hoja de sierra Inspeccion las de escobillas Figs yServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co