Hitachi C 10FCD Liberación del mango de émbolo, Instalación del soporte de extensión

Page 51

2. Liberación del mango de émbolo

Mango de émbolo

Durante el transporte, fije el mango de émbolo en la ranura profunda.

NOTA: Esta posición no se debe utilizar para ninguna operación de corte.

Español

Durante la operación, fije los topes del mango de émbolo en la ranura de poca profundidad.

Mango de émbolo

En el sentido de las agujas del reloj

Extraiga para desenganchar.

Gire la perilla 1/4 de vuelta y fije los topes de pasador en la ranura de poca profundidad.

Fig. 5-a

Fig. 5-b

Esta herramienta eléctrica se expide de fábrica con sus componentes principales asegurados mediante el mango de émbolo. Mueva ligeramente la empuñadura para que el mango de émbolo pueda soltarse y ajustarse de la manera indicada en la Fig. 5-b.

NOTA: Si baja ligeramente la empuñadura conseguirá soltar el mango de émbolo con mayor facilidad y seguridad.

La posición de bloqueo del mango de émbolo es sólo para transporte y almacenamiento.

Para el transporte, sujete la empuñadura (véase Fig.1) con una mano, y con la otra mano sostenga la base por la sección de agarre del extremo izquierdo.

3. Instalación de la bolsa para el polvo, empuñadura lateral, soporte de extensión, retén y tornillos de carpintero.

(El soporte de extensión y el retén son accesorios opcionales).

Instale la bolsa para el polvo, la empuñadura lateral, el soporte de extensión, el retén y el tornillo de carpintero de la manera indicada en las Figs. 1 y 2.

(1) Armado de la palanca de fijación

qInserte el resorte y el tornillo en el orificio de la palanca de fijación, tal como se indica en la Fig.6.

Collar del

Palanca de mango fijación

Tornillo Resorte

Fig. 6

wColoque la palanca de fijación en el collar del mango, y luego apriete el tornillo de la manera indicada en la fig.7.

Tornillo

Palanca de

fijación

Perno de cabeza hexagonal de 5 mm (C)

Fig. 7

4.Instalación del soporte de extensión

(1)Inserte el soporte de extensión en el orificio de la base.

(2)Sujete los dos tornillos para metales de 5 mm y fije el soporte de extensión de la manera indicada en la Fig.2.

51

Image 51
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Inportant Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and Maintenance10FCD SpecificationsInstallation ApplicationsPreparation Before Operation Releasing the plunger handle Installing the extension stayBefore Using Oblique angle Before CuttingCutting a groove on the table insert Checking the saw blade lower limit positionInstalling the extension wings Optional accessory Practical ApplicationsSecuring the workpiece Using the vise assembly Standard accessory Switch operationUsing the vise assembly Optional accessory Miter cutting proceduresCutting Operation For miter cut setting Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures Crown molding cutting proceduresEnglish Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sash How to use the dust bag Standard accessoryMounting the saw blade SAW Blade Mounting and DismountingOverload Protective Device for POLY-V-BELT Maintenance and InspectionService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienCordon SpécificationsPréparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillage Installation de la traverse de rallongeAvant L’UTILISATION Angle oblique Avant LA CoupeCoupe d’une encoche dans la plaque d’insertion Vérification de la position de limite inférieure de la lameInstallation des servantes accessoires en option Applications PratiquesFixation de la pièce Fonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standardUtilisation de l’ensemble d’étau accessoire en option CoupeProcédure de coupe d’onglet Réglage d’une coupe d’onglet Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe mixte Procédures de coupe de corniche complexeDroite 33,9 Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation de la lame Installation ET Retrait DE LA LameInspecter les balais carbone et Fig Entretien ET InspectionRetrait de la lame Inspection de la lameService APRÈS-VENTE ET Réparations Información Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Instalación del soporte de extensión Liberación del mango de émboloAntes DE LA Utilización Antes DEL Corte Corte de ranura en un inserto de la mesaÁngulo oblicuo Aplicaciones Prácticas Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes de extensión Accesorio opcional Operación del interruptor Procedimiento de corte de ingletes Operación de cortePara el ajuste de corte de ingletes Procedimientos de corte en biselProcedimientos de corte compuesto Procedimientos de corte con moldura en vérticeIzquierda 31,6˚ Izquierda 33,9˚ derecha 33,9˚ Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraInspeccion las de escobillas Figs y Mantenimiento E InspecciónDesmontaje de la hoja de sierra Inspección de la hoja de sierraServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co