Porter-Cable PCB575BG instruction manual Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, C

Page 31

ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES

Estimation du temps requis pour l’assemblage: De 10 à 20 minutes environ.

!MISE EN GARDE

Afi n de prévenir les blessures, assurez-vous que toutes les pièces sont assemblées et réglées adéquatement avant de brancher la meuleuse et de la mettre en marche.

INSTALLATION DES APPUIS D’OUTIL (FIG. A, B, C )

1.Sac « D » - Insérez le bouton de verrouillage (1) dans la rondelle plate (2) et l’appui d’outil droit (3), sur le support de montage (4) de l’appui d’outil droit, tel qu’illustré.

REMARQUE: L’appui d’outil rainuré se monte sur le côté gauche de la meule.

Fig. A

4

2

3

1

2.Retirez le bouton (5), la rondelle de blocage (6) et la rondelle plate (7) du boulon ordinaire (8) situé sur la section inférieure du protège-meule.

Fig. B

8

ON

 

 

 

 

OFF

L

H

 

7

 

 

 

6

 

 

 

 

5

 

3.Fixez l’assemblage de l’appui d’outil (9) à la meule, tel qu’illustré.

4.Remplacez les rondelles et le bouton de verrouillage (5).

5.Répétez le procédé pour le repos gauche d’outil. REMARQUE: Lorsqu’il est utilisé, l’appui d’outil devrait se trouver à moins de 3,2 mm (1/8 po) de la

meule ou autre accessoire utilisé.

Fig. C

ON

 

 

OFF

L

H

 

 

9

5

INSTALLATION DES PARE-ÉTINCELLES (FIG. D)

1.Sac « F » - Fixez le pare-étincelle droit (1) à la plaquette verticale (2) du pare-étincelles à l’aide des boulons (3), des rondelles élastiques (4) et des rondelles plates (5).

2.Répétez la procédure pour le pare-étincelles gauche. REMARQUE: À mesure que la meule s’use, les pare-étincelles doivent être ajustés pour être maintenus à moins de 1,6 mm (1/16 po).

Fig. D

21

5 4 3

INSTALLATION DES PROTECTEURS OCULAIRES (FIG. E)

1.Sac « D » - Fixez le protecteur oculaire droit (1) au pare-étincelles (2) à l’aide du bouton d’écrou (3), de la rondelle de blocage (4) et du boulon ordinaire (5).

2.Répétez la procédure pour le protecteur oculaire gauche. REMARQUE: Ajustez les protecteurs oculaires à la distance adéquate de l’appui d’outil en évitant qu’ils gênent l’utilisation de l’outil.

Fig. E

 

1

5

 

 

 

4

2

3

 

 

 

31

Image 31
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones California Proposition Table of ContentsProhibition Safety Guidelines DefinitionsSupport and Clamp Work General Safety Instructions Before Using this Power Tool Power Tool SafetyBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Guidelines for Extension Cords Electrical Requirements and SafetyPower Supply and Motor Specifications Grounding InstructionsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Installing the EYE Shields FIG. E Assembly and AdjustmentsInstalling Tool Rests FIG. A, B, C Installing the Spark Guards FIG. DNever USE a Grinding Wheel Without a Blotter Changing Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, HReplacing the Bulb FIG Installing the Coolant Tray FIG. JCooling Workpiece FIG. P Using the Worklight FIG. NAdjusting the Speed of Grinder FIG. O OperationScrewdrivers General OperationScissors KnivesGeneral MaintenanceReplacement Parts Service and Repairs Troubleshooting GuideProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Available Accessories Accessories and AttachmentsMM Variable Speed Grinder with Worklight Parts List Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Three Year Limited Warranty WarrantyAdvertencia Léase Este Proposition 65 DE LA Californie Table DES MatièresMoteur Meule Soutenir ET Bien Serrer LES Pièces Symboles D’AVERTISSEMENTMesures DE Sécurité Définitions InterdictionToujours Porter DES Lunettes DE Consignes DE Sécurité Outil ÉlectriqueNE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Directives DE Mise À LA Terre Caractéristiques Électriques ET SécuritéBoucliers Protecteurs ET Pareétincelles Données Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATIONCalibre Minimum DES Rallonges AWG Directives Concernant LES RallongesDéballage ET Vérification DU Contenu Déballage DE LA Meuleuse SUR PiedTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. D Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, CInstallation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Fig. J Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. JRefroidissement DE LA Pièce FIG. P UtilisationDémarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. M Utilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. NTournevis FonctionnementCiseaux CouteauxGénéralités EntretienProblème Cause Probable Solution Conseillée Pièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET RéparationsGuide DE Dépannage Accessoires Offerts EN Option AccessoiresListe DE Pièces Liste DE PiècesX4BC SchémaRemarque Garantie Limitée DE Trois 3 ANS GarantieNúmero DE Catálogo PCB575BG Sección Página ÍndiceEspecificaciones DEL Producto Proposicion 65 DE CaliforniaApoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON Abrazaderas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESIconos DE Advertencia ProhibidoUtilice LOS Accesorios Recomendados Utilice Siempre Proteccion Para LOS OjosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco Instrucciones Para LA Conexión a Tierra Requisitos Eléctricos Y DeseguridadEN Caso DE QUE Alguna Pieza DE Especificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL MotorCalibre Minimo Para Extensiones Electricas AWG Extensiones ElectricasDesempaque Y Verificación DEL Contenido Desempaque DE LA Moledora DE BancoTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Protector contra las chispas Conozca SU Moledora DE BancoInstalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. E Ensamble Y AjustesInstalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, C Instalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. DFig. F Cambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, HAlmacenaje DE LA Herramienta Reemplazo DEL Foco FIGInstalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. J Montaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. KAjuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. O FuncionamientoComo Encender Y Apagar LA Moledora FIG. M USO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. NDestornilladores Trabajos GeneralesTijeras CuchillosGenerales MantenimientoProblema Causa DEL / Problema Acción Correctiva Sugerida Guia Para LA Solucion DE ProblemasPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Accesorios Disponibles Accesorios Y AcoplamientosLista DE Piezas Lista DE PiezasX4BC EsquemaNota Garantia Limitada POR Tres AÑO Garantía