Porter-Cable PCB575BG Fonctionnement, Ciseaux, Couteaux, Tournevis, Mèches EN Vrille FIG. Q

Page 35

FONCTIONNEMENT

!MISE EN GARDE

L’interrupteur possède une clé en plastique amovible rouge. Si la clé est retirée de l’interrupteur, le risque d’utilisation non autorisée ou dangereuse par des enfants est minimisé.

1.Votre meuleuse d’établi possède une meule moyenne (60 grains) pour l’enlèvement de matériau moyen et le meulage général, ainsi qu’une meule grossière (36 grains) pour l’enlèvement rapide de matériau.

2.Pour utiliser la meuleuse, portez toujours des lunettes de protection et mettez-la en marche en vous tenant sur le côté de la meuleuse et non directement devant. Laissez la meule atteindre sa pleine vitesse avant de commencer à meuler.

3.Tenez la pièce fermement contre l’appui d’outil. Tenez les très petites pièces avec des pinces ou un autre outil convenable.

4.Alimentez la pièce doucement et uniformément dans la meule.

5.Déplacez la pièce lentement et évitez de la bloquer contre la meule. Si la meule tend à ralentir à cause d’une pression excessive, vous devriez à l’occasion relâcher la pression sur la meule pour la laisser reprendre de la vitesse.

6.Meulez toujours avec la face de la meule et jamais avec le côté. (Certaines meules sont conçues pour le meulage sur le côté et cette information sera indiquée sur le disque tampon.)

!MISE EN GARDE

Le meulage prolongé tend à échauffer les matériaux. Prenez garde lorsque vous manipulez de tels matériaux.

CISEAUX

Dans la mesure du possible, défaites les ciseaux afi n de pouvoir les affûter plus facilement et en plus grande sécurité. Enlevez du matériau sur la surface extérieure seulement et travaillez de la partie épaisse de la lame jusqu’à la pointe.

COUTEAUX

Enlevez le métal des deux faces de la plupart des couteaux, en allant de la partie épaisse de la lame à la pointe.

TOURNEVIS

La pointe d’un tournevis correctement affûté sera un rectangle parfait, absolument plat et perpendiculaire à l’axe central de la tige. Les deux côtés et les deux faces sont coniques vers le rebord de l’épaulement ou de la tige. Ils devraient être plats avec des faces

35

perpendiculaires aux intersections. Tenez chaque face du tournevis contre la meule pour la dresser, puis relevez la pointe sur la meule pour la dresser.

MÈCHES EN VRILLE (FIG. Q)

Il est préférable d’affûter les mèches sur un guide d’affûtage disponible dans les quincailleries, mais elles peuvent être dressées avec votre meuleuse.

Commencez d’un côté de la pointe à l’angle existant, puis tournez la mèche en maintenant un angle constant avec la surface de la meule. N’affûtez que la lèvre. Cette technique exige beaucoup de pratique, il faut que vous preniez votre temps et vous exercer quelques fois avant de mettre la meuleuse en marche. Assurezvous de conserver l’angle de coupe d’origine car il est essentiel à l’effi cacité de la mèche. Un des appuis d’outil comporte une rainure en V inclinée à l’angle requis pour la plupart des mèches.

Fig. Q

LAMES DE TONDEUSE

Les lames de tondeuse sont habituellement affûtées d’un côté seulement et dressées légèrement de l’autre. Après l’affûtage, il faut équilibrer la lame en enlevant du matériau du côté plus lourd. Il existe un bon nombre de balances composées sur le marché qui servent à cette fi n. Une lame déséquilibrée peut causer de sérieux dommages au vilebrequin de la tondeuse. Retirez toujours le fi l de la bougie d’une tondeuse avant de faire l’entretien de la lame pour éviter le démarrage accidentel.

DRESSAGE D’UNE MEULE (FIG. R)

Un dresseur est fourni avec la meule. Avancer le dres- semeule/bâton sur le porte-outil jusqu’à ce qu’il touche le point le plus élevé de la face de la meule. La dresser en déplaçant le dresse-meule d’un côté à l’autre et vice-versa. Répéter l’opération jusqu’à ce que la face de la meule soit propre et les bords, bien équarris. REMARQUE: N’utilisez PAS le dresseur sur les disques métalliques..

Fig. R

Image 35
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones California Proposition Table of ContentsSupport and Clamp Work Safety Guidelines DefinitionsProhibition General Safety Instructions Before Using this Power Tool Power Tool SafetyBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Guidelines for Extension Cords Electrical Requirements and SafetyPower Supply and Motor Specifications Grounding InstructionsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Installing the EYE Shields FIG. E Assembly and AdjustmentsInstalling Tool Rests FIG. A, B, C Installing the Spark Guards FIG. DNever USE a Grinding Wheel Without a Blotter Changing Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, HReplacing the Bulb FIG Installing the Coolant Tray FIG. JCooling Workpiece FIG. P Using the Worklight FIG. NAdjusting the Speed of Grinder FIG. O OperationScrewdrivers General OperationScissors KnivesGeneral MaintenanceProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Troubleshooting GuideReplacement Parts Service and Repairs Available Accessories Accessories and AttachmentsMM Variable Speed Grinder with Worklight Parts List Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Three Year Limited Warranty WarrantyAdvertencia Léase Este Moteur Meule Table DES MatièresProposition 65 DE LA Californie Soutenir ET Bien Serrer LES Pièces Symboles D’AVERTISSEMENTMesures DE Sécurité Définitions InterdictionToujours Porter DES Lunettes DE Consignes DE Sécurité Outil ÉlectriqueNE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Directives DE Mise À LA Terre Caractéristiques Électriques ET SécuritéBoucliers Protecteurs ET Pareétincelles Données Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATIONCalibre Minimum DES Rallonges AWG Directives Concernant LES RallongesTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Déballage DE LA Meuleuse SUR PiedDéballage ET Vérification DU Contenu Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, CInstallation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. D Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Fig. J Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. JRefroidissement DE LA Pièce FIG. P UtilisationDémarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. M Utilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. NTournevis FonctionnementCiseaux CouteauxGénéralités EntretienGuide DE Dépannage Pièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET RéparationsProblème Cause Probable Solution Conseillée Accessoires Offerts EN Option AccessoiresListe DE Pièces Liste DE PiècesX4BC SchémaRemarque Garantie Limitée DE Trois 3 ANS GarantieNúmero DE Catálogo PCB575BG Sección Página ÍndiceEspecificaciones DEL Producto Proposicion 65 DE CaliforniaApoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON Abrazaderas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESIconos DE Advertencia ProhibidoUtilice LOS Accesorios Recomendados Utilice Siempre Proteccion Para LOS OjosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco Instrucciones Para LA Conexión a Tierra Requisitos Eléctricos Y DeseguridadEN Caso DE QUE Alguna Pieza DE Especificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL MotorCalibre Minimo Para Extensiones Electricas AWG Extensiones ElectricasTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Desempaque DE LA Moledora DE BancoDesempaque Y Verificación DEL Contenido Protector contra las chispas Conozca SU Moledora DE BancoInstalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. E Ensamble Y AjustesInstalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, C Instalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. DFig. F Cambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, HAlmacenaje DE LA Herramienta Reemplazo DEL Foco FIGInstalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. J Montaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. KAjuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. O FuncionamientoComo Encender Y Apagar LA Moledora FIG. M USO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. NDestornilladores Trabajos GeneralesTijeras CuchillosGenerales MantenimientoPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Guia Para LA Solucion DE ProblemasProblema Causa DEL / Problema Acción Correctiva Sugerida Accesorios Disponibles Accesorios Y AcoplamientosLista DE Piezas Lista DE PiezasX4BC EsquemaNota Garantia Limitada POR Tres AÑO Garantía