Porter-Cable PCB575BG instruction manual Entretien, Généralités

Page 36

ENTRETIEN

!MISE EN GARDE

Pour votre propre sécurité, mettez l’interrupteur à

«OFF » et débranchez le fi l de la prise de courant avant de faire des réglages ou l’entretien de votre meuleuse. Si le fi l est usé, coupé ou endommagée de quelque manière que ce soit, faites-le remplacer immédiatement.

GÉNÉRALITÉS

1.Inspectez régulièrement l’outil et utilisez une brosse souple pour enlever la poussière accumulée. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux lorsque vous nettoyer la meuleuse.

2.Si le boîtier de la meuleuse doit être nettoyé, essuyez-le avec un linge doux et humide. Un détergent doux peut également servir. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou d’autre nettoyant similaire.

3.Assurez-vous que les boucliers pour les yeux sont transparents et ne bloquent pas la vue de la meule.

4.En usage normal, les meules peuvent se fendre, se rainurer, s’arrondir sur les rebords, s’écailler, gauchir ou se charger de matériaux étrangers.

Les meules fendues doivent être remplacées IMMÉDIATEMENT. Bien que certaines des autres situations puissent être corrigées à l’aide d’un outil de dressage (disponible dans la plupart des quincailleries), de nouvelles meules peuvent parfois nécessiter un dressage pour les arrondir.

5.Si vous devez remplacer une meule, assurezvous d’en obtenir une cotée au minimum pour la vitesse SANS CHARGE indiquée sur la plaque signalétique de votre meuleuse. Les meules de remplacement doivent avoir un trou de 15,88 mm (5/8 po), un di amètre de 200 mm (8 po) et une épaisseur ne dé passant pas 25 mm (1 po). Vérifi ez l’absence de fi ssures dans les nouvelles meules et conservez le même ordre des pièces de retenue. Assurez-vous que l’outil est débranché avant d’effectuer des répa rations.

!MISE EN GARDE

N’utilisez jamais de nettoyant caustique pour nettoyer les pièces de plastique de la meuleuse.

L’outil ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau.

L’utilisation de tout autre accessoire n’est pas recommandée et peut entraîner des blessures graves.

36

Image 36
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones Table of Contents California PropositionSafety Guidelines Definitions ProhibitionSupport and Clamp Work Power Tool Safety General Safety Instructions Before Using this Power ToolBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Electrical Requirements and Safety Power Supply and Motor SpecificationsGrounding Instructions Guidelines for Extension CordsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Assembly and Adjustments Installing Tool Rests FIG. A, B, CInstalling the Spark Guards FIG. D Installing the EYE Shields FIG. EChanging Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, H Never USE a Grinding Wheel Without a BlotterInstalling the Coolant Tray FIG. J Replacing the Bulb FIGUsing the Worklight FIG. N Adjusting the Speed of Grinder FIG. OOperation Cooling Workpiece FIG. PGeneral Operation ScissorsKnives ScrewdriversMaintenance GeneralTroubleshooting Guide Replacement Parts Service and RepairsProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Accessories and Attachments Available AccessoriesParts List MM Variable Speed Grinder with Worklight Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Warranty Three Year Limited WarrantyAdvertencia Léase Este Table DES Matières Proposition 65 DE LA CalifornieMoteur Meule Symboles D’AVERTISSEMENT Mesures DE Sécurité DéfinitionsInterdiction Soutenir ET Bien Serrer LES PiècesConsignes DE Sécurité Outil Électrique Toujours Porter DES Lunettes DENE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Caractéristiques Électriques ET Sécurité Boucliers Protecteurs ET PareétincellesDonnées Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATION Directives DE Mise À LA TerreDirectives Concernant LES Rallonges Calibre Minimum DES Rallonges AWGDéballage DE LA Meuleuse SUR Pied Déballage ET Vérification DU ContenuTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, C Installation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. DInstallation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. J Fig. JUtilisation Démarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. MUtilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. N Refroidissement DE LA Pièce FIG. PFonctionnement CiseauxCouteaux TournevisEntretien GénéralitésPièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET Réparations Problème Cause Probable Solution ConseilléeGuide DE Dépannage Accessoires Accessoires Offerts EN OptionListe DE Pièces Liste DE PiècesSchéma X4BCRemarque Garantie Garantie Limitée DE Trois 3 ANSNúmero DE Catálogo PCB575BG Índice Especificaciones DEL ProductoProposicion 65 DE California Sección PáginaPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Iconos DE AdvertenciaProhibido Apoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON AbrazaderasUtilice Siempre Proteccion Para LOS Ojos Utilice LOS Accesorios RecomendadosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco Requisitos Eléctricos Y Deseguridad EN Caso DE QUE Alguna Pieza DEEspecificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL Motor Instrucciones Para LA Conexión a TierraExtensiones Electricas Calibre Minimo Para Extensiones Electricas AWGDesempaque DE LA Moledora DE Banco Desempaque Y Verificación DEL ContenidoTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Conozca SU Moledora DE Banco Protector contra las chispasEnsamble Y Ajustes Instalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, CInstalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. D Instalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. ECambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, H Fig. FReemplazo DEL Foco FIG Instalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. JMontaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. K Almacenaje DE LA HerramientaFuncionamiento Como Encender Y Apagar LA Moledora FIG. MUSO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. N Ajuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. OTrabajos Generales TijerasCuchillos DestornilladoresMantenimiento GeneralesGuia Para LA Solucion DE Problemas Problema Causa DEL / Problema Acción Correctiva SugeridaPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Accesorios Y Acoplamientos Accesorios DisponiblesLista DE Piezas Lista DE PiezasEsquema X4BCNota Garantía Garantia Limitada POR Tres AÑO