Porter-Cable PCB575BG Ensamble Y Ajustes, InstalaciĆ³n DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. D

Page 53

ENSAMBLE Y AJUSTES

Tiempo calculado para el ensamble:

De 10 a 20 minutos

!PRECAUCION

Para evitar lesiones, asegúrese de que todas la piezas estén correctamente ensambladas y ajustadas antes de enchufar la moledora al tomacorriente y antes de encenderla.

INSTALACION DE LOS SOPORTES PARA HERRAMIENTAS (FIG. A, B, C)

1.Bolsa “D”. Inserte la perilla de tranca (1) a través de la arandela plana (2) y el portapieza del lado derecho

(3) al soporte de montaje del portapieza del lado derecho (4) como se ilustra.

NOTA: El portaherramientas acanalado se monta en el lado izquierdo de la amoladora.

Fig. A

4

2

3

1

2.Retire la perilla (5), la arandela de bloqueo (6) y la arandela plana (7) del perno cabeza de hongo (8) en la porción inferior del protector de la muela.

Fig. B

8

ON

 

 

 

 

 

OFF

L

H

 

 

7

 

 

 

5

6

 

 

 

 

 

 

3.Fije el ensamble del portapieza (9) al esmeril como se ilustra.

4.Vuelva a colocar las arandelas y la perilla de tranca

(5).

5.Repita el procedimiento en el soporte para herramientas izquierdo. NOTA: Cuando use los soportes para herramientas, debe ajustarlos a

1/8 pulg. (3,2 mm) de distancia de la muela abrasiva

o de cualquier otro accesorio que esté utilizando.

Fig. C

ON

 

 

OFF

L

H

 

 

9

5

INSTALACIÓN DE LOS PROTECTORES CONTRA CHISPAS (FIG. D)

1.Bolsa “F”. Fije el protector contra chispas derecho

(1) a la almohadilla prolongada (2) del protector utilizando los pernos (3), las arandelas elásticas (4) y las arandelas planas (5).

2.Repita para el protector contra chispas del lado izquierdo. NOTA: A medida que la muela se desgasta, los protectores contra chispas deberán reajustarse para mantener una distancia de 1/16 pulg. (1,6 mm).

Fig. D

21

5 4 3

INSTALACIÓN DE LOS PROTECTORES PARA LOS OJOS (FIG. E)

1.Bolsa “D”. Fije el protector para los ojos del lado derecho

(1) al protector contra chispas (2) utilizando la tuerca de inmovilización de la perilla (3), la arandela de bloqueo (4) y el perno cabeza de hongo (5).

2.Repita para el protector de ojos del lado izquierdo. NOTA: Ajuste los protectores para los ojos a la distancia adecuada de los portaherramientas evitando la interferencia cuando esté funcionando.

Fig. E

 

1

 

 

 

5

 

 

 

 

 

4

2

 

3

 

 

 

 

53

Image 53
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones California Proposition Table of ContentsSupport and Clamp Work Safety Guidelines DefinitionsProhibition General Safety Instructions Before Using this Power Tool Power Tool SafetyBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Power Supply and Motor Specifications Electrical Requirements and SafetyGrounding Instructions Guidelines for Extension CordsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Installing Tool Rests FIG. A, B, C Assembly and AdjustmentsInstalling the Spark Guards FIG. D Installing the EYE Shields FIG. ENever USE a Grinding Wheel Without a Blotter Changing Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, HReplacing the Bulb FIG Installing the Coolant Tray FIG. JAdjusting the Speed of Grinder FIG. O Using the Worklight FIG. NOperation Cooling Workpiece FIG. PScissors General OperationKnives ScrewdriversGeneral MaintenanceProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Troubleshooting GuideReplacement Parts Service and Repairs Available Accessories Accessories and AttachmentsMM Variable Speed Grinder with Worklight Parts List Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Three Year Limited Warranty WarrantyAdvertencia Léase Este Moteur Meule Table DES MatièresProposition 65 DE LA Californie Mesures DE Sécurité Définitions Symboles D’AVERTISSEMENTInterdiction Soutenir ET Bien Serrer LES PiècesToujours Porter DES Lunettes DE Consignes DE Sécurité Outil ÉlectriqueNE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Boucliers Protecteurs ET Pareétincelles Caractéristiques Électriques ET SécuritéDonnées Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATION Directives DE Mise À LA TerreCalibre Minimum DES Rallonges AWG Directives Concernant LES RallongesTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Déballage DE LA Meuleuse SUR PiedDéballage ET Vérification DU Contenu Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, CInstallation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. D Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Fig. J Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. JDémarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. M UtilisationUtilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. N Refroidissement DE LA Pièce FIG. PCiseaux FonctionnementCouteaux TournevisGénéralités EntretienGuide DE Dépannage Pièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET RéparationsProblème Cause Probable Solution Conseillée Accessoires Offerts EN Option AccessoiresListe DE Pièces Liste DE PiècesX4BC SchémaRemarque Garantie Limitée DE Trois 3 ANS GarantieNúmero DE Catálogo PCB575BG Especificaciones DEL Producto ÍndiceProposicion 65 DE California Sección PáginaIconos DE Advertencia Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProhibido Apoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON AbrazaderasUtilice LOS Accesorios Recomendados Utilice Siempre Proteccion Para LOS OjosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco EN Caso DE QUE Alguna Pieza DE Requisitos Eléctricos Y DeseguridadEspecificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL Motor Instrucciones Para LA Conexión a TierraCalibre Minimo Para Extensiones Electricas AWG Extensiones ElectricasTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Desempaque DE LA Moledora DE BancoDesempaque Y Verificación DEL Contenido Protector contra las chispas Conozca SU Moledora DE BancoInstalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, C Ensamble Y AjustesInstalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. D Instalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. EFig. F Cambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, HInstalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. J Reemplazo DEL Foco FIGMontaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. K Almacenaje DE LA HerramientaComo Encender Y Apagar LA Moledora FIG. M FuncionamientoUSO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. N Ajuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. OTijeras Trabajos GeneralesCuchillos DestornilladoresGenerales MantenimientoPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Guia Para LA Solucion DE ProblemasProblema Causa DEL / Problema Acción Correctiva Sugerida Accesorios Disponibles Accesorios Y AcoplamientosLista DE Piezas Lista DE PiezasX4BC EsquemaNota Garantia Limitada POR Tres AÑO Garantía