Porter-Cable PCB575BG instruction manual Guia Para LA Solucion DE Problemas

Page 59

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

!ADVERTENCIA

Para evitar lesiones por un arranque accidental, APAGUE el interruptor y siempre retire el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ajustes.

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas al Centro de servicio técnico de fábrica de Porter-Cable más cercano o al Centro de servicio de garantía autorizado de Porter-Cable. También puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 609-9779.

SERVICIO Y REPARACIONES

Todas las herramientas de calidad necesitan, eventualmente, mantenimiento o reemplazo de piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, los centros de servicio técnico de fábrica o los centros de servicio de garantía au- torizados, visite nuestro sitio web en www.portercable.com o llame al Centro de atención al cliente al (888) 609-9779. Todas las reparaciones que se realicen en nuestros centros de servicio técnico están garantizadas contra defectos en el material y la mano de obra. No podemos garantizar las reparaciones que realizaron o intentaron realizar terceros. También puede escribirnos para obtener información a Power Tool Specialists, Inc. 684 Huey Road, Rock Hill, SC 29730, (888) 609-9779 - Atención: Product Service. Asegúrese de incluir toda la información incluida en la placa de identificación de su herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.).

PROBLEMA

 

CAUSA DEL / PROBLEMA

 

ACCIÓN CORRECTIVA SUGERIDA

El motor no funciona.

1.

No está enchufado en un tomacorriente.

1.

Enchúfelo en el tomacorriente.

 

2.

El interruptor y la llave no están en la

2.

Inserte la llave y gire el interruptor hasta

 

 

posición de ENCENDIDO.

 

la posición de ENCENDIDO.

 

3.

El cable del motor está cortado o

3.

Comuníquese con el Centro de servicio

 

 

gastado.

 

técnico o con la Estación de servicio

 

 

 

 

técnico autorizada de Porter-Cable para

 

 

 

 

reparaciones o reemplazo de piezas.

 

4.

El enchufe del cable es defectuoso.

4.

Comuníquese con el Centro de servicio

 

 

 

 

técnico o con la Estación de servicio

 

 

 

 

técnico autorizada de Porter-Cable para

 

 

 

 

reparaciones o reemplazo de piezas.

 

5.

Hay una falla en el motor.

5.

Comuníquese con el Centro de servicio

 

 

 

 

técnico o con la Estación de servicio

 

 

 

 

técnico autorizada de Porter-Cable para

 

 

 

 

reparaciones o reemplazo de piezas.

 

6.

Se quemó un fusible del circuito.

6.

Reinicie; es posible que haya muchas

 

 

 

 

máquinas en línea.

 

 

 

 

La muela abrasiva vibra o

1.

La muela abrasiva no está

1. Ajuste correctamente la muela abrasiva.

se mueve.

 

correctamente ajustada.

 

Vea la sección de AJUSTES.

 

2.

Otro.

2.

Comuníquese con el Centro de servicio

 

 

 

 

técnico o con la Estación de servicio

 

 

 

 

técnico autorizada de Porter-Cable para

 

 

 

 

reparaciones o reemplazo de piezas.

Si necesita ayuda con su producto, visite nuestro sitio web en www.portercable.com para obtener una lista de los centros de servicio técnico o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888) 609-9779.

59

Image 59
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones California Proposition Table of ContentsSupport and Clamp Work Safety Guidelines DefinitionsProhibition General Safety Instructions Before Using this Power Tool Power Tool SafetyBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Guidelines for Extension Cords Electrical Requirements and SafetyPower Supply and Motor Specifications Grounding InstructionsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Installing the EYE Shields FIG. E Assembly and AdjustmentsInstalling Tool Rests FIG. A, B, C Installing the Spark Guards FIG. DNever USE a Grinding Wheel Without a Blotter Changing Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, HReplacing the Bulb FIG Installing the Coolant Tray FIG. JCooling Workpiece FIG. P Using the Worklight FIG. NAdjusting the Speed of Grinder FIG. O OperationScrewdrivers General OperationScissors KnivesGeneral MaintenanceProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Troubleshooting GuideReplacement Parts Service and Repairs Available Accessories Accessories and AttachmentsMM Variable Speed Grinder with Worklight Parts List Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Three Year Limited Warranty WarrantyAdvertencia Léase Este Moteur Meule Table DES MatièresProposition 65 DE LA Californie Soutenir ET Bien Serrer LES Pièces Symboles D’AVERTISSEMENTMesures DE Sécurité Définitions InterdictionToujours Porter DES Lunettes DE Consignes DE Sécurité Outil ÉlectriqueNE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Directives DE Mise À LA Terre Caractéristiques Électriques ET SécuritéBoucliers Protecteurs ET Pareétincelles Données Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATIONCalibre Minimum DES Rallonges AWG Directives Concernant LES RallongesTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Déballage DE LA Meuleuse SUR PiedDéballage ET Vérification DU Contenu Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, CInstallation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. D Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Fig. J Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. JRefroidissement DE LA Pièce FIG. P UtilisationDémarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. M Utilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. NTournevis FonctionnementCiseaux CouteauxGénéralités EntretienGuide DE Dépannage Pièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET RéparationsProblème Cause Probable Solution Conseillée Accessoires Offerts EN Option AccessoiresListe DE Pièces Liste DE PiècesX4BC SchémaRemarque Garantie Limitée DE Trois 3 ANS GarantieNúmero DE Catálogo PCB575BG Sección Página ÍndiceEspecificaciones DEL Producto Proposicion 65 DE CaliforniaApoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON Abrazaderas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESIconos DE Advertencia ProhibidoUtilice LOS Accesorios Recomendados Utilice Siempre Proteccion Para LOS OjosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco Instrucciones Para LA Conexión a Tierra Requisitos Eléctricos Y DeseguridadEN Caso DE QUE Alguna Pieza DE Especificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL MotorCalibre Minimo Para Extensiones Electricas AWG Extensiones ElectricasTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Desempaque DE LA Moledora DE BancoDesempaque Y Verificación DEL Contenido Protector contra las chispas Conozca SU Moledora DE BancoInstalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. E Ensamble Y AjustesInstalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, C Instalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. DFig. F Cambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, HAlmacenaje DE LA Herramienta Reemplazo DEL Foco FIGInstalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. J Montaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. KAjuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. O FuncionamientoComo Encender Y Apagar LA Moledora FIG. M USO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. NDestornilladores Trabajos GeneralesTijeras CuchillosGenerales MantenimientoPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Guia Para LA Solucion DE ProblemasProblema Causa DEL / Problema Acción Correctiva Sugerida Accesorios Disponibles Accesorios Y AcoplamientosLista DE Piezas Lista DE PiezasX4BC EsquemaNota Garantia Limitada POR Tres AÑO Garantía