Porter-Cable PCB575BG instruction manual Garantía, Garantia Limitada POR Tres AÑO

Page 64

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA POR TRES AÑO

PORTER-CABLE reparará, sin cargo, cualquier defecto en materiales defectuosos o en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre las fallas que las piezas pudieran tener como consecuencia del desgaste normal o por el mal uso de la herramienta. Para obtener más detalles acerca de la cobertura de la garantía e información sobre reparaciones en garantía, visite www.portercable.com o llame al (888) 609-9779. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a daños provoca- dos por reparaciones que realizaron o intentaron realizar terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por nuestro:

SERVICIO DE MANTENIMIENTO GRATUITO POR 1 AÑO: PORTER-CABLE hará el mantenimiento de la herramienta y reemplaz- ará las piezas desgastadas por el uso normal, sin costo alguno, durante el primer año a partir de la fecha de compra.

GARANTÍA DE REEMBOLSO POR 90 DÍAS: si por algún motivo no estuviera completamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolverla dentro de los 90 días posteriores a la compra junto con el recibo de compra para obtener el reintegro completo; no se le harán preguntas.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en www.portercable.com.

REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al (888) 609-9779 para reemplazarlas sin costo alguno.

Las siguientes son marcas comerciales de PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios eléctricos: un diagrama en negro y gris, un diseño de “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas.

Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta. 2 BY 4®, 890TM, Air America®, AIRBOSSTM, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPER- DUTY®, Contractor’s Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®. DELTA MACHINERY & DESIGNTM, Delta Shopmaster and Design®, Delta X5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It. Feel it.®, DUAL LASERLOC AND DESIGN®, EASY AIR®, EASY AIR TO GOTM, EN- DURADIAMOND®, Ex-Cell®, Front Bevel Lock®, Get Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVACTM, GTF®, HICKORY WOODWORKING®, Homecraft®, HP FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIESTM, Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCETM, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDETM, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance CrewTM, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter-Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOPTM, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGYTM, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGNTM, Quick-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASETM, RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard II®, Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®, Speed-Bloc®, Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN WOODSHOP®, THE PROFESSIONAL EDGE®, Thin-Line®, Tiger Saw®, TIGERCLAW®, TIGERCLAW AND DESIGN®, Torq-Buster®, TRU-MATCH®, T-Square®, Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNI- RIP®, UNISAW®, UNITED STATES SAW®, Veri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VTTM, VT RAZORTM, Water Driver®, WATER VROOM®, Waveform®, Whisper Series®, X5®, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.®, Las marcas comerciales que tengan el símbolo ® están registradas en la Oficina de Marcas Comerciales y Patentes de Estados Unidos y también pueden estar registradas en otros países. Es posible que se apliquen otras marcas comerciales.

PORTER-CABLE y el logo PORTER-CABLE son marcas comerciales registradas de PORTER-CABLE y se utilizan bajo licencia. Todos los derechos reservados.

Power Tool Specialists, Inc.

684 Huey Road, Rock Hill, SC 29730

(888)609-9779

www.portercable.com

64

Image 64
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones Table of Contents California PropositionProhibition Safety Guidelines DefinitionsSupport and Clamp Work Power Tool Safety General Safety Instructions Before Using this Power ToolBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Electrical Requirements and Safety Power Supply and Motor SpecificationsGrounding Instructions Guidelines for Extension CordsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Assembly and Adjustments Installing Tool Rests FIG. A, B, CInstalling the Spark Guards FIG. D Installing the EYE Shields FIG. EChanging Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, H Never USE a Grinding Wheel Without a BlotterInstalling the Coolant Tray FIG. J Replacing the Bulb FIGUsing the Worklight FIG. N Adjusting the Speed of Grinder FIG. OOperation Cooling Workpiece FIG. PGeneral Operation ScissorsKnives ScrewdriversMaintenance GeneralReplacement Parts Service and Repairs Troubleshooting GuideProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Accessories and Attachments Available AccessoriesParts List MM Variable Speed Grinder with Worklight Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Warranty Three Year Limited WarrantyAdvertencia Léase Este Proposition 65 DE LA Californie Table DES MatièresMoteur Meule Symboles D’AVERTISSEMENT Mesures DE Sécurité DéfinitionsInterdiction Soutenir ET Bien Serrer LES PiècesConsignes DE Sécurité Outil Électrique Toujours Porter DES Lunettes DENE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Caractéristiques Électriques ET Sécurité Boucliers Protecteurs ET PareétincellesDonnées Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATION Directives DE Mise À LA TerreDirectives Concernant LES Rallonges Calibre Minimum DES Rallonges AWGDéballage ET Vérification DU Contenu Déballage DE LA Meuleuse SUR PiedTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. D Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, CInstallation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. J Fig. JUtilisation Démarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. MUtilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. N Refroidissement DE LA Pièce FIG. PFonctionnement CiseauxCouteaux TournevisEntretien GénéralitésProblème Cause Probable Solution Conseillée Pièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET RéparationsGuide DE Dépannage Accessoires Accessoires Offerts EN OptionListe DE Pièces Liste DE PiècesSchéma X4BCRemarque Garantie Garantie Limitée DE Trois 3 ANSNúmero DE Catálogo PCB575BG Índice Especificaciones DEL ProductoProposicion 65 DE California Sección PáginaPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Iconos DE AdvertenciaProhibido Apoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON AbrazaderasUtilice Siempre Proteccion Para LOS Ojos Utilice LOS Accesorios RecomendadosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco Requisitos Eléctricos Y Deseguridad EN Caso DE QUE Alguna Pieza DEEspecificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL Motor Instrucciones Para LA Conexión a TierraExtensiones Electricas Calibre Minimo Para Extensiones Electricas AWGDesempaque Y Verificación DEL Contenido Desempaque DE LA Moledora DE BancoTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Conozca SU Moledora DE Banco Protector contra las chispasEnsamble Y Ajustes Instalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, CInstalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. D Instalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. ECambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, H Fig. FReemplazo DEL Foco FIG Instalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. JMontaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. K Almacenaje DE LA HerramientaFuncionamiento Como Encender Y Apagar LA Moledora FIG. MUSO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. N Ajuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. OTrabajos Generales TijerasCuchillos DestornilladoresMantenimiento GeneralesProblema Causa DEL / Problema Acción Correctiva Sugerida Guia Para LA Solucion DE ProblemasPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Accesorios Y Acoplamientos Accesorios DisponiblesLista DE Piezas Lista DE PiezasEsquema X4BCNota Garantía Garantia Limitada POR Tres AÑO