Porter-Cable PCB575BG instruction manual Cambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, H, Fig. F

Page 54

CAMBIO DE LAS MUELAS ABRASIVAS (FIG. F, G, G-1, H)

!PRECAUCION

Apague y desenchufe la moledora de banco. Utilice sólo muelas abrasivas de 8 pulg. (200 mm) de diámetro. Esta herramienta cuenta con árboles de 5/8 pulg. (15,88 mm) en ambos lados.

1.Levante el protector para los ojos (1) y coloque la protector contra chispas (6) en su ajuste más alto.

2.Afloje la perilla (2) y retire el ensamble del portaherramientas (3) y el perno cabeza de hongo (4).

3.Extraiga los dos tornillos (5) de la cubierta de la muela izquierda y quite la cubierta.

Fig. F

 

 

6

 

 

 

 

1

 

5

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

4

 

L

H

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

3

2

 

 

 

 

 

4. Para prevenir la muela giratoria, coloque una cuña de madera (7) (no se suministran) entre la muela y la cubierta de la muela como se ilustra en la Fig. G. NOTA: Usando un objeto metálico, como un destornillador, no se recomienda ya que podría dañar la muela abrasive.

5. Quite la tuerca hexagonal (8) (como se ilustra en la Fig. G), la brida de la muela (9) y la muela (10). (Fig. H)

Fig. G

8

 

7

Afloje

Cuña de madera

 

Fig. G-1

7

Cuña de madera

8

Apriete

NOTA: La tuerca del lado derecho de la moledora tiene una rosca derecha estándar

(que se gira en el sentido contrario de las manecillas del reloj para desajustar). La tuerca del lado izquierdo tiene una rosca izquierda (que se gira en el sentido de las manecillas del reloj para desajustar). Ambas tuercas se aprietan cuando giran hacia la parte trasera de la amoladora y se aflojan cuando giran hacia el frente de la amoladora.

6.Inspeccione la muela (10) para asegurarse

de que no tenga rajaduras, roturas ni otros daños visibles (distintos del desgaste normal) y deséchela en caso de detectar algún daño. Controle que la arandela de papel secante/ cartón no esté dañada.Si el papel secante no está presente o está significativamente dañado, reemplácelo con un trozo de cartón fi no o con otro papel secante de la misma forma. NUNCA USE LA MUELA ABRASIVA SIN PAPEL SECANTE.

7.Instale la muela nueva u otro accesorio. Asegúrese de que las dos bridas de cada muela (9) estén en su lugar con los lados cóncavos hacia las muelas. (Fig. H)

8.Coloque una cuña de madera (7) (no se suministran) entre la muela y la cubierta de la muela como se

ilustra en la Fig. G-1.

NOTA: No apriete la tuerca ya que esto puede romper la muela abrasive (10).

9.Reemplace la cubierta de la muela y los tornillos. 10.Vuelva a fijar y ajuste el portaherramientas a

1/8 pulg. (3,2 mm) de la muela y apriete de forma segura.

11.Vuelva a fijar y ajuste el protector de los ojos a un punto entre sus ojos y la muela.

12.Coloque el protector contra chispas a 1/16 pulg. (1,6 mm) de la muela.

Fig. H

10

9

 

54

8 9

Image 54
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones Table of Contents California PropositionSafety Guidelines Definitions ProhibitionSupport and Clamp Work Power Tool Safety General Safety Instructions Before Using this Power ToolBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Grounding Instructions Electrical Requirements and SafetyPower Supply and Motor Specifications Guidelines for Extension CordsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Installing the Spark Guards FIG. D Assembly and AdjustmentsInstalling Tool Rests FIG. A, B, C Installing the EYE Shields FIG. EChanging Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, H Never USE a Grinding Wheel Without a BlotterInstalling the Coolant Tray FIG. J Replacing the Bulb FIGOperation Using the Worklight FIG. NAdjusting the Speed of Grinder FIG. O Cooling Workpiece FIG. PKnives General OperationScissors ScrewdriversMaintenance GeneralTroubleshooting Guide Replacement Parts Service and RepairsProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Accessories and Attachments Available AccessoriesParts List MM Variable Speed Grinder with Worklight Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Warranty Three Year Limited WarrantyAdvertencia Léase Este Table DES Matières Proposition 65 DE LA CalifornieMoteur Meule Interdiction Symboles D’AVERTISSEMENTMesures DE Sécurité Définitions Soutenir ET Bien Serrer LES PiècesConsignes DE Sécurité Outil Électrique Toujours Porter DES Lunettes DENE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Données Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATION Caractéristiques Électriques ET SécuritéBoucliers Protecteurs ET Pareétincelles Directives DE Mise À LA TerreDirectives Concernant LES Rallonges Calibre Minimum DES Rallonges AWGDéballage DE LA Meuleuse SUR Pied Déballage ET Vérification DU ContenuTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, C Installation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. DInstallation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. J Fig. JUtilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. N UtilisationDémarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. M Refroidissement DE LA Pièce FIG. PCouteaux FonctionnementCiseaux TournevisEntretien GénéralitésPièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET Réparations Problème Cause Probable Solution ConseilléeGuide DE Dépannage Accessoires Accessoires Offerts EN OptionListe DE Pièces Liste DE PiècesSchéma X4BCRemarque Garantie Garantie Limitée DE Trois 3 ANSNúmero DE Catálogo PCB575BG Proposicion 65 DE California ÍndiceEspecificaciones DEL Producto Sección PáginaProhibido Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESIconos DE Advertencia Apoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON AbrazaderasUtilice Siempre Proteccion Para LOS Ojos Utilice LOS Accesorios RecomendadosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco Especificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL Motor Requisitos Eléctricos Y DeseguridadEN Caso DE QUE Alguna Pieza DE Instrucciones Para LA Conexión a TierraExtensiones Electricas Calibre Minimo Para Extensiones Electricas AWGDesempaque DE LA Moledora DE Banco Desempaque Y Verificación DEL ContenidoTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Conozca SU Moledora DE Banco Protector contra las chispasInstalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. D Ensamble Y AjustesInstalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, C Instalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. ECambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, H Fig. FMontaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. K Reemplazo DEL Foco FIGInstalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. J Almacenaje DE LA HerramientaUSO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. N FuncionamientoComo Encender Y Apagar LA Moledora FIG. M Ajuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. OCuchillos Trabajos GeneralesTijeras DestornilladoresMantenimiento GeneralesGuia Para LA Solucion DE Problemas Problema Causa DEL / Problema Acción Correctiva SugeridaPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Accesorios Y Acoplamientos Accesorios DisponiblesLista DE Piezas Lista DE PiezasEsquema X4BCNota Garantía Garantia Limitada POR Tres AÑO