Porter-Cable PCB575BG instruction manual Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco

Page 48

SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA MOLEDORA DE BANCO

1.Utilice protección para ojos que cumpla

con las especifi caciones de la norma Z87.1 de ANSI.

2. Utilice muelas abrasivas que sean apropiadas para las velocidades de la moledora.

3. Cuando encienda la moledora de banco, párese a un costado y no frente a ella.

4. No quite el protector de la muela.

5. No utilice la muela de la moledora para cortar.

6. No utilice nada que presione la muela para afilar.

7. Utilice una rectifi cadora para muelas abrasivas para darles forma o para quitarles los residuos.

8. Ajuste la distancia entre la muela y el soporte para herramientas de modo que quede una separación de 1/8 pulg. (3.2 mm) o menor a medida que el diámetro de la muela disminuya por el uso.

9. Conecte la herramienta a un circuito eléctrico que esté protegido por un interruptor de circuitos o por un fusible de retardo.

10. Sujete la moledora de banco en un soporte para evitar que se dé vuelta, se deslice o se mueva sobre la superfi cie de soporte.

A. Reemplace inmediatamente las muelas rajadas. B. Utilice siempre los protectores de las muelas y

los protectores para los ojos.

C. No ajuste demasiado la tuerca de la muela.

D. Utilice únicamente las bridas que se suministran con esta moledora.

11. Inspeccione siempre las muelas abrasives antes de utilizarlas para controlar que no tengan rajaduras, partes faltantes, etc. Reemplace las muelas defectuosas inmediatamente antes de usarlas.

12. UTILICE UNICAMENTE MUELAS ABRASIVAS que cumplan con la norma B7.1 de ANSI y que puedan utilizarse a más 3450 r. p. m.

13. PROTEJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELECTRICAS evitando el contacto físico con las superfi cies con conexión a tierra. Por ejemplo: tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.

14. NO UTILICE muelas con orifi cios de tamaño incorrecto. Nunca utilice arandelas o tornillos para muelas que estén defectuosos o que no sean los adecuados y NUNCA toque una muela abrasiva ni ninguna otra pieza móvil.

15. NUNCA intente tomar una pieza de trabajo, un trozo de material ni cualquier otro objeto que se interfi era con la trayectoria de la muela o se encuentre cerca de ésta.

48

16.EVITE TAREAS Y POSTURAS DE LAS MANOS QUE SEAN EXTRANAS, en las que un deslizamiento repentino pueda hacer que su mano resbale hacia la muela. Asegúrese SIEMPRE de mantener el equilibrio.

17.NUNCA se pare delante de la moledora ni deje que alguna parte de su cuerpo quede en línea con la trayectoria de la muela.

18.NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO ENCIENDE NI APAGA. Haga que los interruptores defectuosos sean reemplazados en un centro de servicio autorizado.

19.NO ENCIENDA Y APAGUE EL INTERRUPTOR DEL MOTOR RAPIDAMENTE. Esto puede hacer que la muela se afl oje y puede generar riesgos. En caso de que esto ocurra, aléjese de la máquina y deje que la muela se detenga por completo. Desconecte la moledora de la fuente de energía y vuelva a ajustar fi rmemente la tuerca de la muela.

20.RIESGOS DE LESIONES PROVOCADAS POR UN ARRANQUE ACCIDENTAL. No utilice la herramienta en áreas en las que haya niños presentes.

21.NUNCA ENCIENDA LA MOLEDORA cuando

la muela esté en contacto con la pieza de trabajo.

22.REALICE UN TRABAJO SEGURO. Sujete siempre la pieza de trabajo fi rmemente contra el soporte para piezas.

23.NO UTILICE LA MOLEDORA DE BANCO si falta la tuerca con brida o la tuerca de fi jación o si el eje está torcido.

24.Limpie FRECUENTEMENTE la suciedad acumulada debajo de la moledora.

25.NO TRABAJE CON ESTA HERRAMIENTA SI SE HALLA BAJO EL EFECTO DE LAS DROGAS, EL ALCOHOL O ALGUNA MEDICACION.

26.PONGA ATENCION EN TODO MOMENTO. No permita que el hecho de estar familiarizado con la moledora debido a la utilización frecuente lo lleve a cometer un error por descuido. RECUERDE SIEMPRE que un descuido de una fracción de Segundo es sufi ciente para ocasionar una lesion grave.

27.PONGA ATENCION Y MANTENGA EL CONTROL. Preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. No se apresure.

Image 48
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones Table of Contents California PropositionSafety Guidelines Definitions ProhibitionSupport and Clamp Work Power Tool Safety General Safety Instructions Before Using this Power ToolBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Electrical Requirements and Safety Power Supply and Motor SpecificationsGrounding Instructions Guidelines for Extension CordsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Assembly and Adjustments Installing Tool Rests FIG. A, B, CInstalling the Spark Guards FIG. D Installing the EYE Shields FIG. EChanging Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, H Never USE a Grinding Wheel Without a BlotterInstalling the Coolant Tray FIG. J Replacing the Bulb FIGUsing the Worklight FIG. N Adjusting the Speed of Grinder FIG. OOperation Cooling Workpiece FIG. PGeneral Operation ScissorsKnives ScrewdriversMaintenance GeneralTroubleshooting Guide Replacement Parts Service and RepairsProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Accessories and Attachments Available AccessoriesParts List MM Variable Speed Grinder with Worklight Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Warranty Three Year Limited WarrantyAdvertencia Léase Este Table DES Matières Proposition 65 DE LA CalifornieMoteur Meule Symboles D’AVERTISSEMENT Mesures DE Sécurité DéfinitionsInterdiction Soutenir ET Bien Serrer LES PiècesConsignes DE Sécurité Outil Électrique Toujours Porter DES Lunettes DENE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Caractéristiques Électriques ET Sécurité Boucliers Protecteurs ET PareétincellesDonnées Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATION Directives DE Mise À LA TerreDirectives Concernant LES Rallonges Calibre Minimum DES Rallonges AWGDéballage DE LA Meuleuse SUR Pied Déballage ET Vérification DU ContenuTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, C Installation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. DInstallation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. J Fig. JUtilisation Démarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. MUtilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. N Refroidissement DE LA Pièce FIG. PFonctionnement CiseauxCouteaux TournevisEntretien GénéralitésPièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET Réparations Problème Cause Probable Solution ConseilléeGuide DE Dépannage Accessoires Accessoires Offerts EN OptionListe DE Pièces Liste DE PiècesSchéma X4BCRemarque Garantie Garantie Limitée DE Trois 3 ANSNúmero DE Catálogo PCB575BG Índice Especificaciones DEL ProductoProposicion 65 DE California Sección PáginaPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Iconos DE AdvertenciaProhibido Apoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON AbrazaderasUtilice Siempre Proteccion Para LOS Ojos Utilice LOS Accesorios RecomendadosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco Requisitos Eléctricos Y Deseguridad EN Caso DE QUE Alguna Pieza DEEspecificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL Motor Instrucciones Para LA Conexión a TierraExtensiones Electricas Calibre Minimo Para Extensiones Electricas AWGDesempaque DE LA Moledora DE Banco Desempaque Y Verificación DEL ContenidoTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Conozca SU Moledora DE Banco Protector contra las chispasEnsamble Y Ajustes Instalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, CInstalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. D Instalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. ECambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, H Fig. FReemplazo DEL Foco FIG Instalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. JMontaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. K Almacenaje DE LA HerramientaFuncionamiento Como Encender Y Apagar LA Moledora FIG. MUSO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. N Ajuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. OTrabajos Generales TijerasCuchillos DestornilladoresMantenimiento GeneralesGuia Para LA Solucion DE Problemas Problema Causa DEL / Problema Acción Correctiva SugeridaPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Accesorios Y Acoplamientos Accesorios DisponiblesLista DE Piezas Lista DE PiezasEsquema X4BCNota Garantía Garantia Limitada POR Tres AÑO