Porter-Cable PCB575BG instruction manual Trabajos Generales, Tijeras, Cuchillos, Destornilladores

Page 57

TRABAJOS GENERALES

!PRECAUCION

Mantenga a los transeúntes a una distancia segura de la herramienta y evite que se ubiquen en línea directa, al frente o en la parte trasera de la moledora.

1.La moledora de banco tiene una muela media (de grano 60) para una extracción mediana de material y para operaciones en general y una muela gruesa (de grano 36) para desbastar el material rápidamente.

2.Para operar la moledora de banco, utilice gafas de seguridad, encienda la herramienta y párese al costado y no al frente de la máquina. Antes de utilizar la máquina, deje pasar 30 segundos hasta que alcance la máxima velocidad.

3.Sostenga la pieza de trabajo fi rmemente contra el soporte para herramientas. Sostenga las piezas pequeñas con pinzas o con prensas apropiadas.

4.Coloque la pieza de trabajo en forma lenta y pareja sobre la muela abrasiva.

5.Mueva la pieza de trabajo lentamente para evitar que se atasque contra la muela. Si la muela tiende a disminuir la velocidad a causa de una fuerza excesiva, libere la presión para que la muela vuelva a alcanzar la máxima velocidad.

6.Realice la operación utilizando el frente de la muela abrasiva y nunca el costado de ésta. (Algunas muelas están diseñadas para desbaste lateral, en cuyo caso lo indicarán en el papel secante o cartón.)

!PRECAUCION

Un desbaste prolongado hará que la mayoría de los materiales se calienten. Tenga cuidado cuando manipule estos materiales.

TIJERAS

Si es posible, desarme las tijeras para que la afi lación sea más fácil y segura. Quite el material únicamente de la superfi cie exterior y trabaje del extremo grueso de la hoja hacia la punta.

CUCHILLOS

Quite el metal de ambas caras de la mayoría de los cuchillos trabajando del extremo grueso de la hoja hacia la punta.

DESTORNILLADORES

El extremo de un destornillador afi lado adecuadamente es un rectángulo perfecto, completamente plano y perpendicular a la línea central del vástago. Ambos lados y ambas caras deberán disminuir gradualmente hacia la punta a partir del borde del vástago o reborde. Deben quedar planos con las caras de intersección perpendiculares. Sostenga cada cara del destornillador contra la rueda para retocarla, luego coloque el extremo recto en la piedra para retocarlo.

BROCAS HELICOIDALES PARA TALADROS (FIG. Q) Las brocas para taladros se afi lan mejor con una plantilla para afi lar disponible en la mayoría de las ferreterías, pero también se pueden afi lar directamente en su moledora de banco. Comience en un lado del punto en el ángulo existente, luego gire la broca manteniendo un ángulo constante con la superfi cie de amolar. Afi le únicamente la punta. Esta técnica requiere de una práctica considerable, así que tómese su tiempo y haga algunos afi lados “en seco” con la moledora apagada. Asegúrese de mantener el corte del borde del ángulo original ya que éste es importante para la efi ciencia de sus brocas. Uno de los soportes para herramientas tiene una ranura en V que posee el ángulo correcto para la mayoría de las brocas para taladro.

Fig. Q

HOJAS PARA CORTADORAS DE CESPED

Las hojas para cortadoras de césped normalmente están afi ladas en un solo lado y ligeramente afi ladas en el otro. Después de afi lar, asegúrese de balancear la hoja quitando el material adicional del extremo grueso. Existen en el mercado una cantidad de balanzas cónicas para estos fi nes. Las hojas desbalanceadas pueden provocar un serio daño en el cigüeñal de su cortadora de césped. Quite siempre los cables de las bujías de la cortadora antes de hacerle el servicio a las hojas, para así prevenir que se encienda accidentalmente.

ACABANDO UNA RUEDA RECTIFICADORA (FIG. R) Con la amoladora se incluye una herramienta rectificadora de la muela. Mueva el rectificador hacia adelante sobre el portaherramientas hasta rozar el punto alto de la cara de la rueda y acabe la rueda moviendo el rectificador de lado a lado. Repita dicho procedimiento hasta que la cara de la rueda quede limpia y las esquinas de la rueda estén pare- jas. NOTA: NO utilice la herramienta rectificadora de la muela en muelas de alambre.

Fig. R

57

Image 57
Contents Manuel d’instructions Manual de instrucciones California Proposition Table of ContentsSafety Guidelines Definitions ProhibitionSupport and Clamp Work General Safety Instructions Before Using this Power Tool Power Tool SafetyBench Grinder Safety Bench Grinder Safety Power Supply and Motor Specifications Electrical Requirements and SafetyGrounding Instructions Guidelines for Extension CordsTools Needed for Assembly Know Your Bench Grinder Installing Tool Rests FIG. A, B, C Assembly and AdjustmentsInstalling the Spark Guards FIG. D Installing the EYE Shields FIG. ENever USE a Grinding Wheel Without a Blotter Changing Grinding Wheels FIG. F, G, G-1, HReplacing the Bulb FIG Installing the Coolant Tray FIG. JAdjusting the Speed of Grinder FIG. O Using the Worklight FIG. NOperation Cooling Workpiece FIG. PScissors General OperationKnives ScrewdriversGeneral MaintenanceTroubleshooting Guide Replacement Parts Service and RepairsProblem Problem Cause Suggested Corrective Action Available Accessories Accessories and AttachmentsMM Variable Speed Grinder with Worklight Parts List Parts ListMM Variable Speed Grinder with Worklight Schematic Three Year Limited Warranty WarrantyAdvertencia Léase Este Table DES Matières Proposition 65 DE LA CalifornieMoteur Meule Mesures DE Sécurité Définitions Symboles D’AVERTISSEMENTInterdiction Soutenir ET Bien Serrer LES PiècesToujours Porter DES Lunettes DE Consignes DE Sécurité Outil ÉlectriqueNE PAS SE Pencher AU Dessus DE Sécurité Pour LA Meuleuse SUR Pied Boucliers Protecteurs ET Pareétincelles Caractéristiques Électriques ET SécuritéDonnées Techniques SUR LE Moteur ET L’ALIMENTATION Directives DE Mise À LA TerreCalibre Minimum DES Rallonges AWG Directives Concernant LES RallongesDéballage DE LA Meuleuse SUR Pied Déballage ET Vérification DU ContenuTableau DES Pièces Détachées ART Description Quantité Parties DE LA Meuleuse SUR Pied Installation DES Appuis D’OUTIL FIG. A, B, C Installation DES PARE-ÉTINCELLES FIG. DInstallation DES Protecteurs Oculaires FIG. E Remplacement DES Meules FIG. F, G, G-1, H Fig. J Installation DU BAC D’ARROSAGE FIG. JDémarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse FIG. M UtilisationUtilisation DE LA Lampe DE Travail FIG. N Refroidissement DE LA Pièce FIG. PCiseaux FonctionnementCouteaux TournevisGénéralités EntretienPièces DE Rechange Service APRÈS-VENTE ET Réparations Problème Cause Probable Solution ConseilléeGuide DE Dépannage Accessoires Offerts EN Option AccessoiresListe DE Pièces Liste DE PiècesX4BC SchémaRemarque Garantie Limitée DE Trois 3 ANS GarantieNúmero DE Catálogo PCB575BG Especificaciones DEL Producto ÍndiceProposicion 65 DE California Sección PáginaIconos DE Advertencia Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProhibido Apoye LA Pieza DE Trabajo Y Asegurela CON AbrazaderasUtilice LOS Accesorios Recomendados Utilice Siempre Proteccion Para LOS OjosSeguridad EN EL Manejo DE Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Manejo DE LA Moledora DE Banco EN Caso DE QUE Alguna Pieza DE Requisitos Eléctricos Y DeseguridadEspecificaciones DEL Suministro Eléctrico Y DEL Motor Instrucciones Para LA Conexión a TierraCalibre Minimo Para Extensiones Electricas AWG Extensiones ElectricasDesempaque DE LA Moledora DE Banco Desempaque Y Verificación DEL ContenidoTabla DE Piezas Sueltas Artículo Descripción Cantidad Protector contra las chispas Conozca SU Moledora DE BancoInstalacion DE LOS Soportes Para Herramientas FIG. A, B, C Ensamble Y AjustesInstalación DE LOS Protectores Contra Chispas FIG. D Instalación DE LOS Protectores Para LOS Ojos FIG. EFig. F Cambio DE LAS Muelas Abrasivas FIG. F, G, G-1, HInstalación DE LA Bandeja DE Refrigerante FIG. J Reemplazo DEL Foco FIGMontaje DE LA Herramienta Sobre UN Banco DE Trabajo FIG. K Almacenaje DE LA HerramientaComo Encender Y Apagar LA Moledora FIG. M FuncionamientoUSO DE LA LUZ DE Trabajo FIG. N Ajuste DE Lavelocidad DE Laamoladora FIG. OTijeras Trabajos GeneralesCuchillos DestornilladoresGenerales MantenimientoGuia Para LA Solucion DE Problemas Problema Causa DEL / Problema Acción Correctiva SugeridaPiezas DE Repuesto Servicio Y Reparaciones Accesorios Disponibles Accesorios Y AcoplamientosLista DE Piezas Lista DE PiezasX4BC EsquemaNota Garantia Limitada POR Tres AÑO Garantía