Porter-Cable 1000002853 instruction manual Full ONE Year Warranty

Page 20

FULL ONE YEAR WARRANTY

PORTER-CABLEindustrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call (888)-848-5175 for a free replacement.

WARNING

INCORRECT USE CAN CAUSE HAZARDS.

See owner's manual for

 

FOLLOW THESE INSTRUCTIONS:

break-in procedures.

RISK OF BURSTING. MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS SET LOWER THAN

 

THE MAXIMUM OPERATING PRESSURE OF THE SPRAY GUN OR TOOL. BEFORE STARTING THE

 

PRECAUCI”N

ATTENTION

Para el procedimiento de

Consultez le manuel de

asentado de la maquina,

l'utilisateur pour les

ver manual del operario.

produres de rodage.

COMPRESSOR, PULL THE RING ON THE SAFETY VALVE TO MAKE SURE THE VALVE MOVES FREELY.

 

 

DRAIN WATER FROM TANK AFTER EACH USE.

 

 

WARNING

RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT SPRAY A FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE LIQUID OR

 

HOT SURFACE. RISK OF

PAINT NEAR SPARKS, FLAMES, PILOT LIGHTS, OR IN A CONFINED AREA. THE SPRAY AREA MUST

 

 

BURNS. DO NOT TOUCH.

BE WELL VENTILATED. KEEP COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY AREA. DO NOT

 

CARRY AND OPERATE THE COMPRESSOR, OR ANY OTHER ELECTRICAL DEVICE NEAR THE SPRAY

 

ADVERTENCIA

AREA. NEVER SMOKE WHEN SPRAYING. USE A MINIMUM OF 25 FEET OF HOSE TO CONNECT A

 

SPRAY GUN TO THE COMPRESSOR.

 

 

SUPERFICIE CALIENTE.

RISK OF PERSONAL INJURY. WEAR ANSI Z87 SAFETY GLASSES. NEVER SPRAY COMPRESSED

 

RIESGO DE QUEMADURAS.

AIR OR MATERIAL AT SELF OR OTHERS. DO NOT USE COMPRESSED AIR FOR BREATHING.

 

NO TOCAR.

REGULATE PRESSURE TO ZERO BEFORE REMOVING HOSE.

 

 

RISK OF ELECTRICAL SHOCK. HAZARDOUS VOLTAGE. UNPLUG UNIT BEFORE REMOVING

 

AVERTISSEMENT

COVER. DO NOT EXPOSE TO RAIN, STORE INDOORS.

 

 

SURFACE TRÈS CHAUDE.

READ OWNER'S MANUAL FOR COMPLETE SAFETY, OPERATION, AND REPAIR INSTRUCTIONS.

 

 

RISQUES DE BRÛLURES.

 

 

A20319

 

 

 

 

 

NE PAS TOUCHER. LA-2828H

AVERTISSEMENT

UNE UTILISATION INCORRECTE PEUTÊTRE

ADVERTENCIA

EL USO INDEBIDO PUEDE GENERAR RIESGOS.

DANGEREUSE. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CIDESSOUS :

SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES:

RISQUE D'ECLATEMENT. ASSUREZ-VOUS QUE LA PRESSION DE SORTIE DU COMPRESSEUR

RIESGO DE ESTALLIDO. ASEGÚRESE QUE LA VÁLVULA DE SALIDA DEL COMPRESOR ESTE

EST RÉGLÉE À UN NIVEAU INFÉRIEUR À LA PRESSION D'UTILISATION MAXIMUM DU PISTOLET

REGULADA POR DEBAJO DEL MÁXIMO DE LA PRESIÓN DE OPERACIÓN DE LA PISTOLA

VAPORISATEUR OU DE L'ACCESSOIRE. AVANT DE DÉMARRER LE COMPRESSEUR, TIREZ SUR

ROCIADORA O HERRAMIENTA. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR, TIRAR DEL ANILLO EN

L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ POUR VOUS ASSURER QU'ELLE FONCTIONNE

LA VÁLBULA DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA SE MUEVE LIBREMENTE.

LIBREMENT. VIDANGEZ L'EAU DU RÉSERVOIR À AIR APRÈS CHAQUE UTILISATION.

DRENAR EL AGUA DEL TANQUE DESPUÉS DE CADA USO.

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. NE PAS VAPORISER UN LIQUIDE OU UN PEINTURE

RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN. NO ROCIAR LÍQUIDO NI PINTURAS INFLAMABLES O

INFLAMMABLE OU COMBUSTIBLE PRÈS D'ÉTINCELLES, DE FLAMMES, DE VEILLEUSES NI

COMBUSTIBLES CERCA DE CHISPAS, LLAMAS, LLAMAS DE PILOTO O EN ÁREAS CERRADAS.

DANS UN ENDROIT RESTREINT OU RENFERMÉ. L'AIRE DE VAPORISATION DOIT ÊTRE BIEN

EL ÂREA DE TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA. MANTENER EL COMPRESOR ALEJADO

AÉRÉE. GARDEZ LE COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D'AU MOINS 20 PIEDS DE LA

POR LO MENOS 20 PIES DEL AREA DE PINTURA. NO LLEVAR NI OPERAR EL COMPRESOR NI

SURFACE À VAPORISER. NE PORTEZ PAS LE COMPRESSEUR ET NE L'UTILISEZ PAS NI

DISPOSITIVO ELÉCTRICO ALGUNO CERCA DEL AREA DEL ROCIADO. NUNCA FUME EN EL

AUCUN AUTRE APPAREIL ÉLECTRIQUE À PROXIMITÉ DE L'AIRE DE VAPORISATION. NE

ÁREA DEL ROCIADO. USAR UNA MANGUERE DE UN MÍNIMO DE 25 PIES PARA CONECTAR LA

FUMEZ JAMAIS QUAND VOUS VAPORISEZ. UTILISEZ UN FLEXIBLE D'AIR D'UNE LONGUEUR

PISTOLA AL COMPRESOR.

 

 

MINIMUM DE 25 PIEDS POUR RELIER LE PISTOLET VAPORISATEUR AU COMPRESSEUR.

RIESGO DE DAÑOS PERSONALES. USAR GAFAS DE SEGURIDAD ANSI Z87. NUNCA APUNTAR

RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION ANSI

EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO O DE MATERIAL QUE SE ESTÉ ROCIANDO A SÍ MISMO NI A

Z87. NE DIRIGEZ JAMAIS L'AIR COMPRIME OU DES MATÉRIAUX VERS SOI OU VERS

OTRAS PERSONAS. NE RESPIRAR EL AIRE COMPRIMIDO. REDUCIR LA PRESIÓN A CERO ANTES

AUTRUI. NE JAMAIS UTILISER DE L'AIR COMPRIMÉ POUR LA RESPIRATION. RÉGLEZ LA

DE DESMONTAR LA MANGUERA.

PRESSION À ZÉRO AVANT DE RETIRER LE BOYAU.

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. ALTO VOLTAJE. DESCONECTAR LA UNIDAD ANTES DE

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. VOLTAGE DANGEREUX. DEBRANCHEZ LA MACHINE

QUITAR LA CUBIERTA. NO EXPONER A LLUVIA. ALMACENAR EN INTERIORES.

AVANT D'ENLEVER BOITIER. N'EXPOSEZ PAS LE COMPRESSEUR À LA PLUIE. REMISEZ-LE

PARA SEGURIDAD COMPLETA, OPERACIÓN E INSTRUCCIONES PARA REPARAR, LEER EL

À L'INTÉRIEUR.

 

MANUAL DEL OPERADOR.

 

 

LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÈTES

 

 

 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ, L'UTILISATION ET LES RÉPARATIONS.

 

 

A20320

WARNING

READ OWNER'S MANUAL

RUSTED TANK CAN CAUSE

EXPLOSION AND SEVERE

OR FATAL INJURY

DRAIN TANK DAILY OR

AFTER EACH USE

DRAIN VALVE LOCATED ON

BOTTOM OF TANK

ADVERTENCIA

LEER EL MANUAL DEL OPERADOR

EL TANQUE OXIDADO PUEDE CAUSAR EXPLOSI” N HERIDAS SERIAS O FATALES

DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE O

DESPU…S DE CADA USO

DRENAR LA V¡ LVULA UBICADA

DEBAJO DEL TANQUE

AVERTISSEMENT

LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR

UN R…SERVOIR ROUILL…PEUT

PROVOQUER UNE EXPLOSION ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU FATALES

VIDANGEZ LE R…SERVOIR JOURNELLEMENT

OU APR»S CHAQUE UTILISATION

SOUPAPE DE VIDANGE SITU…E SUR LE

DESSOUS DU R…SERVOI

-2832 LA

H

RISK OF DAMAGE. DO NOT USE OUTLET TUBE AS A HANDLE TO PUSH, PULL, OR LIFT AIR COMPRESSOR.

RIESGO DE DAÑOS. NO USE EL TUBO DE SALIDA COMO ASA PARA EMPUJAR, JALAR O LEVANTAR EL COMPRESOR DE AIRE.

MISE EN GARDE. RISQUE DE DOMMAGES. N'UTILISEZ PAS LE TUBE DE SORTIE EN TANT QUE POIGNÉE POUR POUSSER, TIRER OU SOULEVER LE COMPRESSEUR D'AIR. N000659

1000002853

20 - ENG

Image 20
Contents C6001 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsRisk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT HazardWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Electrical Grounding FailureRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of FallingRisk of Injury from Lifting What can happenModel No C6001 GlossaryRisk from Noise Accessories AssemblyInstallation Duty CycleVoltage and Circuit Protection Extension CordsDescription of Operation OperationKnow Your AIR Compressor HOW to USE Your Unit How to StopMaintenance To Check Safety ValveHow to Start Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage To Replace RegulatorService Replacement PartsTroubleshooting Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Problem Cause Correction Full ONE Year Warranty Incorrect USE can Cause Hazards Follow These InstructionsMesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque D’ÉCLATEMENT Pneus AccessoiresCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER La mise à la terre sous « Installation » Risque DE Choc ÉlectriqueMise à la terre électrique le fait Consulter les directives relativesRisque Associé AUX Pièces MobilesRisque DE Chute Specifications LexiqueCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitCycle DE Service AccessoiresAssemblage Montage DE LappareilRallonges Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitDéplacement TransportDescription du fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilProtecteur de surcharge du moteur Le moteur Entretien Responsabilités DU ClientAvant chaque mise en marche Mise en marcheVérification DE LA Soupape DE Sûreté Vidange DU RéservoirRemplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE Retenue Entretien ET RéglagesRangement Pour Remplacer LE Régulateu\SERVICE Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Ajustez la Faire vérifier par un technicien Garantie Complète D’UN 1 AN Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadIndica una Situación Indica una situPeligro Riesgo DE Explosión ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloElementos y accesorios NeumáticosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas Cuadro DE Especificaciones GlosarioRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Riesgo POR RuidosCiclo DE Servicio EnsamblajeInstalación Instrucciones Para Conectar a TierraProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaNo Utilice UN Adaptador Transporte Levantar la unidadDescripción DE Operaciones OperaciónConozca SU Compresor DE Aire Cómo Utilizar SU Unidad Cómo Verificar LA Válvula DE Seguridad MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Servicio Y Ajustes Cómo Drenar EL TanquePara Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención Almacenaje Accesorios ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema CausaCorrección Agua. No sobreajusteNota Ajuste El motor no funciona Fusible Fundido Garantía Completa DE UN AÑO 1000002853 1000002853 Deltaportercable.com