Porter-Cable 1000002853 instruction manual Remarque Ajustez la

Page 41

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

 

 

 

Le relevé de pression sur le

Une légère chute de pression

S'il y a une chute excessive

manomètre du régulateur

est considérée normale.

de pression lorsqu'un

tombe lorsqu'un accessoire

 

accessoire est utilisé, ajustez

est utilisé.

 

le régulateur en suivant les

 

 

directives du paragraphe

 

 

intitulé «Description du

 

 

fonctionnement» de la section

 

 

sur l'utilisation.

 

 

REMARQUE : Ajustez la

 

 

pression du régulateur

 

 

lorsqu'il y a un débit d'air

 

 

(c.-à-d., pendant l'utilisation

 

 

d'un accessoire).

 

 

 

Le compresseur d'air ne

Utilisation prolongée et

Utilisation prolongée et

fournit pas suffisamment d'air

excessive de l'air.

excessive de l'air.

pour faire fonctionner les

 

 

accessoires.

 

 

 

 

 

 

Le compresseur n'est pas

Le compresseur n'est pas

 

assez gros pour la quantité

assez gros pour la quantité

 

d'air requise.

d'air requise.

 

 

 

 

Trou dans le boyau.

Trou dans le boyau.

 

 

 

 

Soupape de retenue obstruée.

Soupape de retenue obstruée.

 

 

 

 

Fuites d'air.

Fuites d'air.

 

 

 

Fuite d'air continue au bouton

Régulateur endommagé.

Remplacez le régulateur.

du régulateur.

 

 

 

 

 

Le régulateur ne ferme pas

Régulateur endommagé.

Remplacez le régulateur.

l'orifice de sortie d'air.

 

 

 

 

 

Le moteur ne tourne pas.

Fusible sauté ou coupe-circuit

Vérifiez s'il y a un fusible

 

déclenché.

sauté dans la boîte à fusibles

 

 

et remplacez-le au besoin.

 

 

Rétablissez le coupe-circuit.

 

 

Ne pas utiliser un fusible ou un

 

 

coupe-circuit à valeur nominale

 

 

supérieure à la valeur spécifiée

 

 

pour le circuit de dérivation

 

 

utilisé.

 

 

Vérifier si le fusible est du

 

 

type approprié. Vous devriez

 

 

utiliser un fusible retardé.

 

 

Vérifier s'il y a une condition

 

 

de tension basse.

 

 

Vérifiez la rallonge.

 

 

Déconnectez tout autre

 

 

appareil électrique du circuit

 

 

ou branchez le compresseur

 

 

sur son propre circuit de

 

 

dérivation.

 

 

 

41 - FR

1000002853

Image 41
Contents C6001 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsRisk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT HazardRisk to Breathing Asphyxiation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Bursting Attachments & accessoriesElectrical Grounding Failure Risk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent ITRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces Risk of Falling Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Injury from Lifting What can happenModel No C6001 GlossaryRisk from Noise Assembly AccessoriesInstallation Duty CycleExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your AIR Compressor How to Stop HOW to USE Your UnitTo Check Safety Valve MaintenanceHow to Start Customer ResponsibilitiesTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace Regulator StorageReplacement Parts ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Problem Cause Correction Incorrect USE can Cause Hazards Follow These Instructions Full ONE Year WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque D’ÉCLATEMENT Pneus AccessoiresCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque DE Choc Électrique La mise à la terre sous « Installation »Mise à la terre électrique le fait Consulter les directives relativesPièces Mobiles Risque Associé AUXRisque DE Chute Lexique SpecificationsCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitAccessoires Cycle DE ServiceAssemblage Montage DE LappareilProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit RallongesTransport DéplacementDescription du fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilProtecteur de surcharge du moteur Le moteur Responsabilités DU Client EntretienAvant chaque mise en marche Mise en marcheVidange DU Réservoir Vérification DE LA Soupape DE SûretéEntretien ET Réglages Remplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE RetenuePour Remplacer LE Régulateu RangementPièces DE Rechange \SERVICEEntretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageRemarque Ajustez la Faire vérifier par un technicien Garantie Complète D’UN 1 AN Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadIndica una Situación Indica una situPeligro ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE ExplosiónNeumáticos Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas Glosario Cuadro DE EspecificacionesRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Riesgo POR RuidosEnsamblaje Ciclo DE ServicioInstalación Instrucciones Para Conectar a TierraProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaNo Utilice UN Adaptador Levantar la unidad TransporteDescripción DE Operaciones OperaciónConozca SU Compresor DE Aire Cómo Utilizar SU Unidad Cómo Verificar LA Válvula DE Seguridad MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo Drenar EL Tanque Servicio Y AjustesPara Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención Almacenaje Servicio AccesoriosPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesProblema Causa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasCorrección Agua. No sobreajusteNota Ajuste El motor no funciona Fusible Fundido Garantía Completa DE UN AÑO 1000002853 1000002853 Deltaportercable.com