Porter-Cable 1000002853 instruction manual Risque D’ÉCLATEMENT

Page 23

DANGER

RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)

 

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

 

COMMENT L’ÉVITER

Il est dangereux de respirer l’air

L’air qui s’obtient directement du

 

comprimé sortant du compresseur.

 

compresseur ne devrait jamais être

 

Le flux d’air peut contenir du

 

utilisé pour alimenter l’air destiné

 

monoxyde de carbone, des vapeurs

 

à la consommation humaine.

 

toxiques ou des particules solides

 

Pour utiliser l’air produit par le

 

provenant du réservoir d’air.

 

compresseur pour la respiration,

 

L’inhalation de ces contaminants

 

installer correctement des filtres

 

peut provoquer de sérieuses

 

convenables et un équipement

 

blessures, voire un décès.

 

de sécurité en ligne. Les filtres en

 

 

 

ligne et l’équipement de sécurité

 

 

 

utilisés avec le compresseur

 

 

 

doivent être capables de traiter

 

 

 

l’air conformément à tous les

 

 

 

codes locaux et fédéraux en

 

 

 

vigueur avant toute consommation

 

 

 

humaine.

Les matériaux vaporisés comme la

Travailler dans un endroit ayant

 

peinture, les solvants de peinture,

 

une bonne ventilation transversale.

 

les décapants, les insecticides, les

 

Lire et respecter les directives en

 

herbicides, pourraient contenir des

 

matière de sécurité imprimées

 

vapeurs nocives et du poison.

 

sur l’étiquette ou les fiches

 

 

 

signalétiques des matériaux qui

 

 

 

sont pulvérisés. Toujours utiliser

 

 

 

un équipement de sécurité

 

 

 

homologué : une protection

 

 

 

respiratoire conforme aux normes

 

 

 

OSHA/MSHA/NIOSH, conçue

 

 

 

spécifiquement pour une utilisation

 

 

 

particulière.

 

DANGER

 

RISQUE D’ÉCLATEMENT

Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code

«UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipients sous pression devraient être inspectés une fois tous les deux ans. Pour localiser l’inspecteur des récipients sous pression de votre région, consulter la section appropriée des organismes gouvernementaux de l’annuaire téléphonique pour obtenir de l’aide.

Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le réservoir d’air et se solder par une violente explosion de celui-ci :

23 - FR

1000002853

Image 23
Contents C6001 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing Asphyxiation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Bursting Attachments & accessoriesElectrical Grounding Failure Risk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent ITRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces What can happen Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Risk of Injury from LiftingModel No C6001 GlossaryRisk from Noise Duty Cycle AccessoriesAssembly InstallationExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your AIR Compressor How to Stop HOW to USE Your UnitCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve How to StartTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace Regulator StorageReplacement Parts ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Problem Cause Correction Incorrect USE can Cause Hazards Follow These Instructions Full ONE Year WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque D’ÉCLATEMENT Pneus AccessoiresCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Consulter les directives relatives La mise à la terre sous « Installation »Risque DE Choc Électrique Mise à la terre électrique le faitPièces Mobiles Risque Associé AUXRisque DE Chute Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit SpecificationsLexique CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERMontage DE Lappareil Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit RallongesTransport DéplacementDescription du fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilProtecteur de surcharge du moteur Le moteur Mise en marche EntretienResponsabilités DU Client Avant chaque mise en marcheVidange DU Réservoir Vérification DE LA Soupape DE SûretéEntretien ET Réglages Remplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE RetenuePour Remplacer LE Régulateu RangementPièces DE Rechange \SERVICEEntretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageRemarque Ajustez la Faire vérifier par un technicien Garantie Complète D’UN 1 AN Indica una situ Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Indica una SituaciónPeligro ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE ExplosiónNeumáticos Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas Riesgo POR Ruidos Cuadro DE EspecificacionesGlosario Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoInstrucciones Para Conectar a Tierra Ciclo DE ServicioEnsamblaje InstalaciónProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaNo Utilice UN Adaptador Levantar la unidad TransporteDescripción DE Operaciones OperaciónConozca SU Compresor DE Aire Cómo Utilizar SU Unidad Cómo Verificar LA Válvula DE Seguridad MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo Drenar EL Tanque Servicio Y AjustesPara Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención Almacenaje Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosServicio Piezas DE RepuestoAgua. No sobreajuste Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa CorrecciónNota Ajuste El motor no funciona Fusible Fundido Garantía Completa DE UN AÑO 1000002853 1000002853 Deltaportercable.com