Porter-Cable 1000002853 instruction manual Elementos y accesorios, Neumáticos

Page 47

Modificaciones o intento de

Nunca perfore, suelde o haga

 

reparación del tanque de aire.

 

ninguna modificación al tanque

 

 

 

de aire o a sus elementos.

 

 

 

Nunca intente reparar un

 

 

 

tanque de aire dañado o con

 

 

 

pérdidas. Reemplácelo con

 

 

 

un tanque de aire nuevo.

Las modificaciones no autorizadas

El tanque está diseñado para

 

de la válvula de seguridad o

 

soportar determinadas presiones

 

cualquier otro componente que

 

de operación. Nunca realice

 

controle la presión del tanque.

 

ajustes ni sustituya piezas

 

 

 

para cambiar las presiones de

 

 

 

operación fijadas en la fábrica.

Elementos y accesorios:

 

 

Exceder las indicaciones de

Siga la recomendación del

 

presión para las herramientas

 

fabricante del equipo y nunca

 

neumáticas, las pistolas

 

exceda el nivel máximo de presión

 

pulverizadoras, los accesorios

 

aceptable para los elementos.

 

neumáticos, los neumáticos y

 

Nunca utilice el compresor

 

otros artículos inflables puede

 

para inflar objetos pequeños

 

hacer que exploten o revienten, y

 

de baja presión, tales como

 

puede provocar lesiones graves.

 

juguetes de niños, pelotas de

 

 

 

fútbol o de basquetbol, etc.

Neumáticos:

 

 

 

 

 

 

El inflado excesivo de los

Utilice un medidor de presión de

 

neumáticos podría causar lesiones

 

neumáticos para controlar la presión

 

graves y daño a la propiedad.

 

de éstos antes de cada uso y mientras

 

 

 

los infla; observe el flanco para ver la

 

 

 

presión correcta del neumático.

 

 

NOTA: Los tanques de aire, los

 

 

compresores y el equipo similar que

 

 

se usa para inflar neumáticos pueden

 

 

llenar neumáticos pequeños como

 

 

éstos con mucha rapidez. Ajuste el

 

 

regulador de presión en el suministro

 

 

de aire a un valor que no supere el de

 

 

la presión del neumático. Agregue aire

 

 

en forma gradual y use con frecuencia

 

 

el medidor de presión de neumáticos

 

 

para evitar inflarlos.

47 - SP

1000002853

Image 47
Contents C6001 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing Asphyxiation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Bursting Attachments & accessoriesElectrical Grounding Failure Risk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent ITRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces What can happen Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Risk of Injury from LiftingModel No C6001 GlossaryRisk from Noise Duty Cycle AccessoriesAssembly InstallationExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your AIR Compressor How to Stop HOW to USE Your UnitCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve How to StartTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace Regulator StorageReplacement Parts ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Problem Cause Correction Incorrect USE can Cause Hazards Follow These Instructions Full ONE Year WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque D’ÉCLATEMENT Pneus AccessoiresCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Consulter les directives relatives La mise à la terre sous « Installation »Risque DE Choc Électrique Mise à la terre électrique le faitPièces Mobiles Risque Associé AUXRisque DE Chute Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit SpecificationsLexique CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERMontage DE Lappareil Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit RallongesTransport DéplacementDescription du fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilProtecteur de surcharge du moteur Le moteur Mise en marche EntretienResponsabilités DU Client Avant chaque mise en marcheVidange DU Réservoir Vérification DE LA Soupape DE SûretéEntretien ET Réglages Remplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE RetenuePour Remplacer LE Régulateu RangementPièces DE Rechange \SERVICEEntretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageRemarque Ajustez la Faire vérifier par un technicien Garantie Complète D’UN 1 AN Indica una situ Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Indica una SituaciónPeligro ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE ExplosiónNeumáticos Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas Riesgo POR Ruidos Cuadro DE EspecificacionesGlosario Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoInstrucciones Para Conectar a Tierra Ciclo DE ServicioEnsamblaje InstalaciónProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaNo Utilice UN Adaptador Levantar la unidad TransporteDescripción DE Operaciones OperaciónConozca SU Compresor DE Aire Cómo Utilizar SU Unidad Cómo Verificar LA Válvula DE Seguridad MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo Drenar EL Tanque Servicio Y AjustesPara Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención Almacenaje Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosServicio Piezas DE RepuestoAgua. No sobreajuste Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa CorrecciónNota Ajuste El motor no funciona Fusible Fundido Garantía Completa DE UN AÑO 1000002853 1000002853 Deltaportercable.com