Porter-Cable 1000002853 instruction manual Para Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención

Page 59

Para Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención

1.Libere toda presión de aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento.

2.Desenchufe el equipo.

3.Afloje la tuerca de la salida del tubo y muévala hacia el costado.

4.Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando

una llave de boca de 7/8 plug. (22 mm). Tome nota de la orientación

para volverla a

ensamblar.

5.Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA:

El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o reemplazada.

6.Limpie o reemplace la válvula de retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la válvula de retención.

7.Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. Vuelva a instalar la válvula de retención (gire a la derecha).

8.Vuelva a instalar la tubería de salida y ajuste las tuercas.

Tubo de salida

Tuerca

Válvula reguladora

Válvula de retención

Destornillador

En posición abierta nada es visible

En posición cerrada el disco es visible

9.Ejecute el proceso de "asentamiento". Vea "Proceso de asentamiento" en la sección Operación.

Para Reemplazar el Regulador

1.Drene la presión del tanque de aire. Vea las instrucciones para el "Drenaje del tanque de aire" en la sección Mantenimiento.

2.Desenchufe la unidad.

3.Extraiga la cubierta de la consola.

4.Usando una llave de tuercas regul-able o una llave específica para cada caso, saque los medidores, el acople de con- exión rápida y la válvula de seguridad del regulador del múltiple.

Cubierta

Manómetros

Conexión rápida

Regulador

Válvula de seguridad

59 - SP

1000002853

Image 59
Contents C6001 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing Asphyxiation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Bursting Attachments & accessoriesElectrical Grounding Failure Risk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent ITRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces What can happen Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Risk of Injury from LiftingModel No C6001 GlossaryRisk from Noise Duty Cycle AccessoriesAssembly InstallationExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your AIR Compressor How to Stop HOW to USE Your UnitCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve How to StartTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace Regulator StorageReplacement Parts ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Problem Cause Correction Incorrect USE can Cause Hazards Follow These Instructions Full ONE Year WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque D’ÉCLATEMENT Pneus AccessoiresCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Consulter les directives relatives La mise à la terre sous « Installation »Risque DE Choc Électrique Mise à la terre électrique le faitPièces Mobiles Risque Associé AUXRisque DE Chute Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit SpecificationsLexique CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERMontage DE Lappareil Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit RallongesTransport DéplacementDescription du fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilProtecteur de surcharge du moteur Le moteur Mise en marche EntretienResponsabilités DU Client Avant chaque mise en marcheVidange DU Réservoir Vérification DE LA Soupape DE SûretéEntretien ET Réglages Remplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE RetenuePour Remplacer LE Régulateu RangementPièces DE Rechange \SERVICEEntretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageRemarque Ajustez la Faire vérifier par un technicien Garantie Complète D’UN 1 AN Indica una situ Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Indica una SituaciónPeligro ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE ExplosiónNeumáticos Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas Riesgo POR Ruidos Cuadro DE EspecificacionesGlosario Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoInstrucciones Para Conectar a Tierra Ciclo DE ServicioEnsamblaje InstalaciónProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaNo Utilice UN Adaptador Levantar la unidad TransporteDescripción DE Operaciones OperaciónConozca SU Compresor DE Aire Cómo Utilizar SU Unidad Cómo Verificar LA Válvula DE Seguridad MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo Drenar EL Tanque Servicio Y AjustesPara Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención Almacenaje Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosServicio Piezas DE RepuestoAgua. No sobreajuste Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa CorrecciónNota Ajuste El motor no funciona Fusible Fundido Garantía Completa DE UN AÑO 1000002853 1000002853 Deltaportercable.com