Panasonic SC-PM45 manual FM/AM radio, Manual tuning, Memory preset, AM allocation setting

Page 10
Press [PROGRAM].
Press [PLAY MODE] to select “MANUAL”.

FM/AM radio

SLEEP

CLOCK/

N

TIMER

y

˚ PLAY/REC

PROGRAM

 

PLAY MODE

Numeric

 

 

buttons

RDS broadcasting

Enable you to display the name of a broadcasting station or a program type.

Press [DISPLAY] to display:

Station Name (PS) Program Type (PTY)

Frequency display

RDS displays may not be available if reception is poor.

Program type displays

 

CLEAR

TUNER/BAND

USB

 

 

TAPE

 

/REW/4,

 

/FF/¢

NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE

VARIED

POP M

ROCK M M.O.R.M

LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER

FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ

COUNTRY NATIONAL OLDIES

FOLK M DOCUMENT

TEST

ALARM

RQTV0177

10

10

DISPLAY

TUNER/BAND

Manual tuning

1

Press [TUNER/BAND] to select “FM” or “AM”.

2

Press [PLAY MODE] to select “MANUAL”.

3

Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] to select the

 

frequency of the required station.

 

 

 

 

 

 

 

 

ST ” is displayed when a stereo FM broadcast is being received.

To tune automatically

Press [/REW/4] or [/FF/¢] for a moment until the frequency starts changing rapidly. The unit begins auto tuning, stopping when it fi nds a station.

Auto tuning may not function when there is excessive interference.

To cancel auto tuning, press [/REW/4] or [/FF/¢] once again.

To improve FM sound quality

Press and hold [PLAY MODE] to display “MONO”.

To cancel

Press and hold [PLAY MODE] again until “MONO” disappears.

MONO is also cancelled if the frequency is changed.

Turn off “MONO” for normal listening.

M.O.R.M = “Middle of the road music”

Memory preset

Up to 20 stations can be set in the FM band and 15 stations in the AM band.

Preparation

Press [TUNER/BAND] to select “FM” or “AM”.

Automatic presetting

Press and hold [PROGRAM] to start presetting.

Manual presetting

1

2 Press [/REW/4] or [/FF/¢] to tune to the required station.

3

4 Press numeric buttons to select a channel.

The station occupying a channel is erased if another station is preset in that channel.

5 Repeat steps 2 to 4 to preset more stations.

Selecting a preset station

Press numeric buttons to select the channel.

For two-digit channel, press [h10], then the two digits.

OR

1

Press [PLAY MODE] to select “PRESET”.

2

Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] to select the

 

channel.

AM allocation setting

By main unit only

This system can also receive AM broadcasts allocated in 10 kHz steps.

To change the step from 9 kHz to 10 kHz

1 Press and hold [TUNER/BAND].

After a few seconds the display changes to a fl ashing display of the current minimum frequency.

2 Continue to hold down [TUNER/BAND].

When the minimum frequency changes, release the button. To return to the original step, repeat the above steps.

After the setting is changed, any previously preset frequency will be cleared.

Image 10
Contents Operating Instructions Dear customer Safety precautions Supplied accessoriesPlacement of speakers Connect the AM loop antenna Getting startedMaking the connections Connect the speaker cablesOptional antenna connections Inserting batteries into the remote controlDemo function AM outdoor antennaMain unit Remote controlOverview of controls Refer to the numbers in parentheses for page referenceBasic play Play Mode functionDiscs Display functionAdvanced play To cancelRepeat play Recording Cassette tapeTPS Tape Program Sensor Erasure preventionAM allocation setting Manual tuningMemory preset FM/AM radioUsing the sleep timer TimerSetting the clock Using the play or record timerEnjoying surround sound Sound adjustmentPreset EQ Selecting sound effectsChanging the remote control code Connecting and playing a USB mass storage class deviceConnecting and playing a portable audio equipment External unitTroubleshooting guide To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth MaintenanceFor a cleaner, crisper sound SpecificationsSistema Accesorios suministradosPrecauciones de seguridad Accesorios suministradosColocación de los altavoces Conecte los cables de los altavoces Preparativos inicialesPaso 1 Conexiones Conecte el cable de alimentación de CAConexiones de antenas opcionales Paso 2 Introducción de pilas en el mando a distanciaPaso 3 Función de demostración Antena exterior de FMMando a distancia ControlesAparato principal Parte superior del aparatoFunción de modo de reproducción DiscosReproducción básica Función de visualizaciónRepetición de reproducción Para cancelarReproducción avanzada Reproducción programadaGrabación Cintas de caseteTPS Sensor de programas de la cinta Protección contra borradoGrabación de emisoras en memoria Radio FM/AMSintonización manual Ajuste de asignación de AMUtilización del temporizador para dormir TemporizadorPuesta en hora Utilización del temporizador de reproducción/grabaciónSelección de efectos de sonido Ajuste del sonidoSonido envolvente Surround Graves o agudosPortátil de audio Equipo externoConectando y reproduciendo un equipo Cambiando el código del mando a distanciaGuía para la solución de problemas Si las superficies están sucias EspecificacionesMantenimiento Para obtener un sonido más claroCzynnoÊci wst´pne ZestawDostarczone wyposa˝enie Ârodki ostro˝noÊci Umieszczanie g∏oÊnikówÂrodki ostro˝noÊci Dostarczone wyposa˝enieUmieszczanie g∏oÊników Pod∏àcz anten´ p´tlowà AM CzynnoÊci wst´pneKrok 1 Po∏àczenia Pod∏àcz kable g∏oÊnikówPod∏àczanie dodatkowej anteny Krok 2 Wk∏adanie baterii do pilotaKrok 3 Funkcja Demo Zewn´trzna antena AMPilot Opis elementów sterowaniaUrzàdzenie g∏ówne Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasieFunkcja trybu odtwarzania p∏yt CD Podstawy odtwarzaniaFunkcja Display Odtwarzanie zaprogramowane Zaawansowane odtwarzanieOdtwarzanie z powtórzeniem Aby wy∏àczyçNagrywanie Kasety magnetofonoweTPS Czujnik programu taÊmowego Zabezpieczenie przed skasowaniemProgramowanie stacji Radio FM/AMStrojenie r´czne Ustawianie kroku cz´stotliwoÊci AMKorzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania TimerKorzystanie z timera wy∏àczajàcego Ustawianie zegaraWybór charakterystyki dêwi´ku Preset EQRegulacja dêwi´ku ∏uchanie dêwi´ku przestrzennego surroundZmiana kodu pilota Urzàdzenie zewn´trznePodłàczanie i odtwarzanie z urzàdzenia pami´ci masowej USB Urzàdzenia kompatybilneRozwiàzywanie problemów Konserwacja Dane techniczneRazie zanieczyszczenia powierzchni Magnetofonové pásky SystémBezpeãnostní upozornûní Umístûní reprosoustav Dodávané Pfiíslu‰enstvíBezpeãnostní upozornûní Dodávané Pfiíslu‰enstvíUmístûní reprosoustav Pfiipojení kabelÛ reproduktorÛ ZaãínámePfiipojení AM rámové antény Pfiipojení FM pokojové antény Pfiipojení síÈového kabeluVyvarujte se Volitelné pfiipojení antényAM venkovní anténa PouÏitíDálkové ovládání Pfiehled ovládáníHlavní jednotka Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránkuFunkce reÏimu pfiehrávání DiskyZákladní pfiehrávání Zobrazení funkceProgramované pfiehrávání Pokroãilé pfiehráváníOpakované pfiehrávání Pro zru‰eníTPS Senzor programu kazety Magnetofonové páskyZákladní pfiehrávání NahráváníPfiedvolba pamûti FM/AM rádiaRuãní ladûní Nastavení AM pfiifiazeníPouÏití automatického vypnutí ÂasovaãNastavení hodin PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahráváníVolba zvukov˘ch efektÛ Nastavení zvukuPotû‰ení z prostorového zvuku Pfiedvolba EQPfiipojení a pfiehrávání pfienosného audio zafiízení Externí jednotkaPfiipojení a pfiehrávání pamûÈového zafiízení typu USB Zmûna kódu dálkového ovládáníOdstraÀování závad Pokud je povrch ‰pinav˘ Pro ãist‰í a jasnûj‰í zvuk SpecifikaceÚdrÏba Sekce ZESILOVAâEVaroitus L0107CH2027