Panasonic SC-PM45 manual Advanced play, Repeat play, To cancel

Page 8
Note
• When you try to program more than 24 tracks “PGM FULL” appears.
• The program memory is cleared when you open the disc tray.
CD
• During program play, you can search backward or forward only within the current track.
MP3
clear all programmed tracks
Press [DEL] in the stop mode.
Press [CLEAR 7] in the stop mode. “CLR ALL” is displayed. Within 5 seconds, press the button again to clear all tracks.
clear the last track
CD
Repeat step 3 in the stop mode.
MP3
Repeat steps 3 to 5 in the stop mode.
check program contents
add to the program
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] when “PGM” is displayed in the stop mode. To check while programming, press [PROGRAM] twice after “PGM” appears, then press [ /REW/4] or [ /FF/¢].
replay the program
Press [PROGRAM] in the stop mode.
Press [PROGRAM] then [CD 6].
cancel program mode
Action
To
For two-digit track, press [h10] once then the two digit. For three-digit track, press [h10] twice then the three digit.
6
Repeat steps 3 to 5 to program other tracks. Press [CD 6] to start play.
Press [ALBUM
] to select your desired album.
or
Press [PROGRAM].
1
2
3
4 Press [ /FF/¢] once and then the numeric buttons to select your desired track.
5 Press [ENTER].
Press [CD 6] and then [CLEAR 7].
4
MP3
Repeat this step to program other tracks. Press [CD 6] to start play.
Press [PROGRAM].
1
2
3 Press the numeric buttons to select your desired track.
Press [CD 6] and then [CLEAR 7].
Program play
This function allows you to program up to 24 tracks.
CD

Discs (continued)

PROGRAM

 

PLAY MODE

Numeric

 

 

REPEAT

buttons

 

 

DEL

MUSIC PORT

 

CLEAR 7

CD 6

 

 

 

CLEAR

USB

 

 

 

 

USB 6

 

TAPE

TAPE 3

ALBUM

,

/REW/4,

 

 

/FF/¢

 

ENTER

 

 

 

REC/8

Advanced play

Repeat play

You can repeat program play or other selected play mode.

CD MP3

Press [REPEAT] before or during play.

“REPEAT ON” and “ ” are displayed.

To cancel

Press [REPEAT] again.

“REPEAT OFF” is displayed and “ ” is cleared.

Note

This unit can play MP3 fi les and CD-DA format audio CD-R/RW that have been fi nalized.

It may not be able to play some CD-R/RW depending on the condition of the recording.

Do not use irregularly shaped discs.

Do not use discs with labels and stickers that are coming off or with adhesive exuding from under labels and stickers.

Do not attach extra labels or stickers on the disc.

Do not write anything on the disc.

CD

This unit can access up to 99 tracks.

Choose a CD with this mark:

RQTV0177

Files are treated as tracks and folders are treated as albums.

This unit can access up to 999 tracks, 255 albums and 20 sessions.

Files must have the extension: “.MP3” or “.mp3”

Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extended formats).

To play in a certain order, prefi x the folder and fi le names with the 3-digit numbers in the order you want to play them.

8

Using DualDiscs

The “CD” sides of DualDiscs do not meet the CD-DA standard so it

8may not be possible to play them on this unit.

Image 8
Contents Operating Instructions Dear customer Placement of speakers Supplied accessoriesSafety precautions Getting started Making the connectionsConnect the AM loop antenna Connect the speaker cablesInserting batteries into the remote control Demo functionOptional antenna connections AM outdoor antennaRemote control Overview of controlsMain unit Refer to the numbers in parentheses for page referencePlay Mode function DiscsBasic play Display functionRepeat play To cancelAdvanced play Cassette tape TPS Tape Program SensorRecording Erasure preventionManual tuning Memory presetAM allocation setting FM/AM radioTimer Setting the clockUsing the sleep timer Using the play or record timerSound adjustment Preset EQEnjoying surround sound Selecting sound effectsConnecting and playing a USB mass storage class device Connecting and playing a portable audio equipmentChanging the remote control code External unitTroubleshooting guide Maintenance For a cleaner, crisper soundTo clean this unit, wipe with a soft, dry cloth SpecificationsSistema Accesorios suministradosColocación de los altavoces Accesorios suministradosPrecauciones de seguridad Preparativos iniciales Paso 1 ConexionesConecte los cables de los altavoces Conecte el cable de alimentación de CAPaso 2 Introducción de pilas en el mando a distancia Paso 3 Función de demostraciónConexiones de antenas opcionales Antena exterior de FMControles Aparato principalMando a distancia Parte superior del aparatoDiscos Reproducción básicaFunción de modo de reproducción Función de visualizaciónPara cancelar Reproducción avanzadaRepetición de reproducción Reproducción programadaCintas de casete TPS Sensor de programas de la cintaGrabación Protección contra borradoRadio FM/AM Sintonización manualGrabación de emisoras en memoria Ajuste de asignación de AMTemporizador Puesta en horaUtilización del temporizador para dormir Utilización del temporizador de reproducción/grabaciónAjuste del sonido Sonido envolvente SurroundSelección de efectos de sonido Graves o agudosEquipo externo Conectando y reproduciendo un equipoPortátil de audio Cambiando el código del mando a distanciaGuía para la solución de problemas Especificaciones MantenimientoSi las superficies están sucias Para obtener un sonido más claroZestaw Dostarczone wyposa˝enie Ârodki ostro˝noÊciCzynnoÊci wst´pne Umieszczanie g∏oÊnikówUmieszczanie g∏oÊników Dostarczone wyposa˝enieÂrodki ostro˝noÊci CzynnoÊci wst´pne Krok 1 Po∏àczeniaPod∏àcz anten´ p´tlowà AM Pod∏àcz kable g∏oÊnikówKrok 2 Wk∏adanie baterii do pilota Krok 3 Funkcja DemoPod∏àczanie dodatkowej anteny Zewn´trzna antena AMOpis elementów sterowania Urzàdzenie g∏ównePilot Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasieFunkcja Display Podstawy odtwarzaniaFunkcja trybu odtwarzania p∏yt CD Zaawansowane odtwarzanie Odtwarzanie z powtórzeniemOdtwarzanie zaprogramowane Aby wy∏àczyçKasety magnetofonowe TPS Czujnik programu taÊmowegoNagrywanie Zabezpieczenie przed skasowaniemRadio FM/AM Strojenie r´czneProgramowanie stacji Ustawianie kroku cz´stotliwoÊci AMTimer Korzystanie z timera wy∏àczajàcegoKorzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania Ustawianie zegaraPreset EQ Regulacja dêwi´kuWybór charakterystyki dêwi´ku ∏uchanie dêwi´ku przestrzennego surroundUrzàdzenie zewn´trzne Podłàczanie i odtwarzanie z urzàdzenia pami´ci masowej USBZmiana kodu pilota Urzàdzenia kompatybilneRozwiàzywanie problemów Razie zanieczyszczenia powierzchni Dane techniczneKonserwacja Systém Bezpeãnostní upozornûní Umístûní reprosoustavMagnetofonové pásky Dodávané Pfiíslu‰enstvíUmístûní reprosoustav Dodávané Pfiíslu‰enstvíBezpeãnostní upozornûní Zaãínáme Pfiipojení AM rámové antény Pfiipojení FM pokojové antényPfiipojení kabelÛ reproduktorÛ Pfiipojení síÈového kabeluVolitelné pfiipojení antény AM venkovní anténaVyvarujte se PouÏitíPfiehled ovládání Hlavní jednotkaDálkové ovládání Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránkuDisky Základní pfiehráváníFunkce reÏimu pfiehrávání Zobrazení funkcePokroãilé pfiehrávání Opakované pfiehráváníProgramované pfiehrávání Pro zru‰eníMagnetofonové pásky Základní pfiehráváníTPS Senzor programu kazety NahráváníFM/AM rádia Ruãní ladûníPfiedvolba pamûti Nastavení AM pfiifiazeníÂasovaã Nastavení hodinPouÏití automatického vypnutí PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahráváníNastavení zvuku Potû‰ení z prostorového zvukuVolba zvukov˘ch efektÛ Pfiedvolba EQExterní jednotka Pfiipojení a pfiehrávání pamûÈového zafiízení typu USBPfiipojení a pfiehrávání pfienosného audio zafiízení Zmûna kódu dálkového ovládáníOdstraÀování závad Specifikace ÚdrÏbaPokud je povrch ‰pinav˘ Pro ãist‰í a jasnûj‰í zvuk Sekce ZESILOVAâEVaroitus L0107CH2027