Panasonic SC-PM45 manual Equipo externo, Conectando y reproduciendo un equipo, Portátil de audio

Page 27

Equipo externo

Conectar y reproducir un dispositivo de almacenaje masivo USB

MP3

La conectividad USB le permite conectar y reproducir pistas o archivos de dispositivos de tipo de almacenamiento masivo USB. Typically, USB memory devices. (transferencia solo en masa)

Preparación

Antes de conectar cualquier dispositivo de almacenaje masivo USB a la unidad, asegúrese que los datos almacenados tengan copia de seguridad.

Se recomienda no utilizar un alargador USB. El dispositivo USB no es reconocido por esta unidad.

 

 

 

 

 

Dispositivo USB permitido

 

 

 

 

 

(no suministrada)

 

 

 

 

 

Se recomienda no utilizar

 

 

 

 

 

un alargador USB. El

 

 

 

 

 

dispositivo conectado a

 

 

 

 

 

través del cable no será

 

 

 

 

 

reconocido por esta unidad.

1

Reduzca el volumen y conecte el dispositivo de

 

almacenaje masivo USB.

 

 

2

Pulse [USB 6] para iniciar la reproducción.

 

 

 

 

Para

Acción

 

 

 

 

 

interrumpir la

Pulse [USB 6].

 

reproducción

Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción.

 

 

 

parar la

Pulse [CLEAR 7].

 

reproducción

Se visualiza “RESUME”. La posición se

 

 

 

memorizará.

 

 

 

 

 

Pulse [USB 6] para continuar.

 

 

 

Pulse [CLEAR 7] de nuevo para descartar la

 

 

 

posición.

 

 

 

 

 

saltar pistas

Pulse [ /REW/4] o [

/FF/¢].

 

 

 

 

saltar álbum

Pulse [ALBUM

o

] en el modo de

 

 

 

reproducción.

 

 

 

 

 

Pulse [ALBUM

o

] una vez y los botones

 

 

 

numéricos en el modo de parada.

 

 

 

 

 

 

 

Función de visualización

Pulse [DISPLAY] repetidamente durante el modo de reproducción o de pausa.

Tiempo

Tiempo

 

Nombre

 

Nombre

transcurrido

 

restante

 

del álbum

 

de la pista

ID3 (Artista)

 

 

ID3 (Pista)

 

ID3 (Album)

 

 

 

Para otras funciones existentes, son parecidas a las descritas en “Discos” (página 7 y 8).

Dispositivo compatible

Dispositivos que se incluyen dentro del grupo de almacenajes masivos USB:

Dispositivos USB que soportan sólo transferencia en masa.

Dispositivos USB que soportan velocidad total USB 2.0.

Formatos admitidos

Los archivos han de tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.

Nota

 

• CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrumpt) no es admitido.

 

• Un dispositivo que utilice el sistema de archivos NTFS no es

 

admitido [Sólo los archivos de sistema FAT 16/32 (Cuadro de

 

asignación de archivo 16/32) son admitidos].

 

• Dependido del tamaño del sector, algunos archivos no funcionarán.

 

• Esta unidad puede acceder hasta 255 álbunes (incluido carpetas

 

vacías) y 2500 pistas.

 

• El número máximo de pistas de una carpeta es de 999.

 

• Sólo una tarjeta de memoria será seleccionada cuando conecte

 

un lector de tarjeta USB de puertos múltiples. Generalmente la

 

primera tarjeta de memoria insertada.

 

• Desconecte el lector de tarjetas USB de la unidad cuando quite la

 

tarjeta de memoria. No hacerlo puede provocar que funcione mal el

 

dispositivo.

 

• Cuando conecte su reproductor de audio digital al conector USB,

ESPAÑOL

Conectando y reproduciendo un equipo

se carga todo el rato excepto en modo en espera o durante la

 

grabación de cinta.

 

portátil de audio

 

Esta característica le permite disfrutar de la música desde

 

un equipo portátil de audio.

 

Cable de audio (no suministrada)

Equipo portátil de audio (no suministrada)

Desconecte la función ecualizador (si existe) del equipo de audio portátil antes de introducir el conector del puerto de música (MUSIC PORT). De lo contrario, el sonido del altavoz saldrá distorsionado.

1

Conecte el cable de audio en el MUSIC PORT y

 

 

 

pulse [MUSIC PORT].

 

2

Reproducir el equipo portátil de audio. (Ver el manual

 

 

 

de instrucciones del reproductor portátil de audio.)

 

 

 

 

 

 

 

Nota

 

 

 

Todos los componentes periféricos y sus cables se venden

 

separadamente.

 

 

Cambiando el código del mando a distancia

 

Cambie el código si se da cuenta que el mando a distancia

 

controla sin querer otro equipo.

 

Cambie el código de la unidad principal

 

 

 

 

 

Mantenga pulsado [MUSIC PORT] en la unidad principal

 

y a continuación mantenga pulsado [2] (o [1]) en el

 

mando a distancia.

 

Se mostrará “REMOTE 2”.

 

Cambie el código del mando a distancia

 

 

 

 

 

 

RQTV0177

Mantenga pulsado [ENTER] y [2] (o [1]) en el mando a

 

distancia durante por lo menos 2 segundos.

 

Si el mando a distancia y unidad principal utilizan códigos

 

diferentes, aparecerá un mensaje en la pantalla mostrando el

13

códio actual de la unidad principal. Siga el paso superior para

cambiar el código del mando a distancia correspondiente.

27

 

Image 27
Contents Operating Instructions Dear customer Supplied accessories Safety precautionsPlacement of speakers Connect the speaker cables Getting startedMaking the connections Connect the AM loop antennaAM outdoor antenna Inserting batteries into the remote controlDemo function Optional antenna connectionsRefer to the numbers in parentheses for page reference Remote controlOverview of controls Main unitDisplay function Play Mode functionDiscs Basic playTo cancel Advanced playRepeat play Erasure prevention Cassette tapeTPS Tape Program Sensor RecordingFM/AM radio Manual tuningMemory preset AM allocation settingUsing the play or record timer TimerSetting the clock Using the sleep timerSelecting sound effects Sound adjustmentPreset EQ Enjoying surround soundExternal unit Connecting and playing a USB mass storage class deviceConnecting and playing a portable audio equipment Changing the remote control codeTroubleshooting guide Specifications MaintenanceFor a cleaner, crisper sound To clean this unit, wipe with a soft, dry clothAccesorios suministrados SistemaAccesorios suministrados Precauciones de seguridadColocación de los altavoces Conecte el cable de alimentación de CA Preparativos inicialesPaso 1 Conexiones Conecte los cables de los altavocesAntena exterior de FM Paso 2 Introducción de pilas en el mando a distanciaPaso 3 Función de demostración Conexiones de antenas opcionalesParte superior del aparato ControlesAparato principal Mando a distanciaFunción de visualización DiscosReproducción básica Función de modo de reproducciónReproducción programada Para cancelarReproducción avanzada Repetición de reproducciónProtección contra borrado Cintas de caseteTPS Sensor de programas de la cinta GrabaciónAjuste de asignación de AM Radio FM/AMSintonización manual Grabación de emisoras en memoriaUtilización del temporizador de reproducción/grabación TemporizadorPuesta en hora Utilización del temporizador para dormirGraves o agudos Ajuste del sonidoSonido envolvente Surround Selección de efectos de sonidoCambiando el código del mando a distancia Equipo externoConectando y reproduciendo un equipo Portátil de audioGuía para la solución de problemas Para obtener un sonido más claro EspecificacionesMantenimiento Si las superficies están suciasUmieszczanie g∏oÊników ZestawDostarczone wyposa˝enie Ârodki ostro˝noÊci CzynnoÊci wst´pneDostarczone wyposa˝enie Ârodki ostro˝noÊciUmieszczanie g∏oÊników Pod∏àcz kable g∏oÊników CzynnoÊci wst´pneKrok 1 Po∏àczenia Pod∏àcz anten´ p´tlowà AMZewn´trzna antena AM Krok 2 Wk∏adanie baterii do pilotaKrok 3 Funkcja Demo Pod∏àczanie dodatkowej antenySzczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasie Opis elementów sterowaniaUrzàdzenie g∏ówne PilotPodstawy odtwarzania Funkcja trybu odtwarzania p∏yt CDFunkcja Display Aby wy∏àczyç Zaawansowane odtwarzanieOdtwarzanie z powtórzeniem Odtwarzanie zaprogramowaneZabezpieczenie przed skasowaniem Kasety magnetofonoweTPS Czujnik programu taÊmowego NagrywanieUstawianie kroku cz´stotliwoÊci AM Radio FM/AMStrojenie r´czne Programowanie stacjiUstawianie zegara TimerKorzystanie z timera wy∏àczajàcego Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania∏uchanie dêwi´ku przestrzennego surround Preset EQRegulacja dêwi´ku Wybór charakterystyki dêwi´kuUrzàdzenia kompatybilne Urzàdzenie zewn´trznePodłàczanie i odtwarzanie z urzàdzenia pami´ci masowej USB Zmiana kodu pilotaRozwiàzywanie problemów Dane techniczne KonserwacjaRazie zanieczyszczenia powierzchni Dodávané Pfiíslu‰enství SystémBezpeãnostní upozornûní Umístûní reprosoustav Magnetofonové páskyDodávané Pfiíslu‰enství Bezpeãnostní upozornûníUmístûní reprosoustav Pfiipojení síÈového kabelu ZaãínámePfiipojení AM rámové antény Pfiipojení FM pokojové antény Pfiipojení kabelÛ reproduktorÛPouÏití Volitelné pfiipojení antényAM venkovní anténa Vyvarujte sePodívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránku Pfiehled ovládáníHlavní jednotka Dálkové ovládáníZobrazení funkce DiskyZákladní pfiehrávání Funkce reÏimu pfiehráváníPro zru‰ení Pokroãilé pfiehráváníOpakované pfiehrávání Programované pfiehráváníNahrávání Magnetofonové páskyZákladní pfiehrávání TPS Senzor programu kazetyNastavení AM pfiifiazení FM/AM rádiaRuãní ladûní Pfiedvolba pamûtiPouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání ÂasovaãNastavení hodin PouÏití automatického vypnutíPfiedvolba EQ Nastavení zvukuPotû‰ení z prostorového zvuku Volba zvukov˘ch efektÛZmûna kódu dálkového ovládání Externí jednotkaPfiipojení a pfiehrávání pamûÈového zafiízení typu USB Pfiipojení a pfiehrávání pfienosného audio zafiízeníOdstraÀování závad Sekce ZESILOVAâE SpecifikaceÚdrÏba Pokud je povrch ‰pinav˘ Pro ãist‰í a jasnûj‰í zvukL0107CH2027 Varoitus