Panasonic SC-PM45 manual Zestaw, Dostarczone wyposa˝enie Ârodki ostro˝noÊci, CzynnoÊci wst´pne

Page 30

Drogi Kliencie

Dzi´kujemy Ci za zakupienie tego produktu.

Aby zapewniç optymalnà prac´ urzàdzenia i bezpiecznà obs∏ug´, prosimy o uwa˝ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi.

Niniejsza instrukcja obs∏ugi dotyczy nast´pujàcego zestawu.

Zestaw

SC-PM45

Urzàdzenie g∏ówne

SA-PM45

 

 

Zestawy g∏oÊnikowe

SB-PM45

 

 

Spis treÊci

 

Dostarczone wyposa˝enie

3

Ârodki ostro˝noÊci

3

Umieszczanie g∏oÊników

3

CzynnoÊci wst´pne

4

Opis elementów sterowania

6

P∏yty

7

Kasety magnetofonowe

9

Radio FM/AM

10

Timer

11

Regulacja dêwi´ku

12

Urzàdzenie zewn´trzne

13

Rozwiàzywanie problemów

14

Dane techniczne

15

Konserwacja

15

RQTV0177

2

30

Wewnàtrz

urzàdzenia

To urzàdzenie mo˝e odbieraç zak∏ócenia wywo∏ane u˝yciem telefonu komórkowego. Je˝eli takie zak∏ócenia wystàpià, wskazane jest zwi´kszenie odleg∏oÊci pomi´dzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.

Gniazdo zasilania powinno znajdowaç si´ blisko urzàdzenia i byç łatwo dost´pne.

Wtyczka przewodu zasilania podłàczona do gniazdka powinna byç łatwo dost´pna.

Aby całkowicie odłàczyç urzàdzenie od zasilania, odłàcz wtyczk´ przewodu zasilania od gniazdka.

URZÑDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U˚YWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.

OSTRZE˚ENIE:

ABY OGRANICZYå NIEBEZPIECZE¡STWO PO˚ARU, PORA˚ENIA PRÑDEM LUB USZKODZENIA URZÑDZENIA,

NIE NALE˚Y WYSTAWIAå URZÑDZENIA NA DZIA¸ANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZÑDZENIU NIE NALE˚Y USTAWIAå ˚ADNYCH NACZY¡ ZAWIERAJÑCYCH P¸YNY, TAKICH JAK WAZONY.

NALE˚Y STOSOWAå TYLKO ZALECANE AKCESORIA.

NIE ZDEJMOWAå POKRYWY (LUB PANELU TYLNEGO); WEWNÑTRZ URZÑDZENIA NIE MA CZ¢ÂCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ U˚YTKOWNIKA. SERWIS NALE˚Y ZLECIå

W AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM.

UWAGA!

W TYM URZÑDZENIU ZNAJDUJE SI¢ LASER. WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NI˚ OPISANE, LUB POST¢POWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBS¸UGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAÂWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.

PROSIMY NIE OTWIERAå OBUDOWY I NIE DOKONYWAå NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYå NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

UWAGA!

• NINIEJSZEGO URZÑDZENIA NIE NALE˚Y INSTALOWAå LUB UMIESZCZAå W SZAFCE NA KSIÑ˚KI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALE˚Y SI¢ UPEWNIå, ˚E ZAS¸ONY I INNE MATERIA¸Y NIE ZAS¸ANIAJÑ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORA˚ENIA PRÑDEM LUB PO˚ARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.

NIE ZAS¸ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH

URZÑDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS¸ONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.

NIE UMIESZCZAJ NA URZÑDZENIU èRÓDE¸

OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ÂWIECE.

POZBYWAJ SI¢ ZU˚YTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRA˚AJÑCY ÂRODOWISKU NATURALNEMU.

Image 30
Contents Operating Instructions Dear customer Supplied accessories Safety precautionsPlacement of speakers Connect the AM loop antenna Getting startedMaking the connections Connect the speaker cablesOptional antenna connections Inserting batteries into the remote controlDemo function AM outdoor antennaMain unit Remote controlOverview of controls Refer to the numbers in parentheses for page referenceBasic play Play Mode functionDiscs Display functionTo cancel Advanced playRepeat play Recording Cassette tapeTPS Tape Program Sensor Erasure preventionAM allocation setting Manual tuningMemory preset FM/AM radioUsing the sleep timer TimerSetting the clock Using the play or record timerEnjoying surround sound Sound adjustmentPreset EQ Selecting sound effectsChanging the remote control code Connecting and playing a USB mass storage class deviceConnecting and playing a portable audio equipment External unitTroubleshooting guide To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth MaintenanceFor a cleaner, crisper sound SpecificationsSistema Accesorios suministradosAccesorios suministrados Precauciones de seguridadColocación de los altavoces Conecte los cables de los altavoces Preparativos inicialesPaso 1 Conexiones Conecte el cable de alimentación de CAConexiones de antenas opcionales Paso 2 Introducción de pilas en el mando a distanciaPaso 3 Función de demostración Antena exterior de FMMando a distancia ControlesAparato principal Parte superior del aparatoFunción de modo de reproducción DiscosReproducción básica Función de visualizaciónRepetición de reproducción Para cancelarReproducción avanzada Reproducción programadaGrabación Cintas de caseteTPS Sensor de programas de la cinta Protección contra borradoGrabación de emisoras en memoria Radio FM/AMSintonización manual Ajuste de asignación de AMUtilización del temporizador para dormir TemporizadorPuesta en hora Utilización del temporizador de reproducción/grabaciónSelección de efectos de sonido Ajuste del sonidoSonido envolvente Surround Graves o agudosPortátil de audio Equipo externoConectando y reproduciendo un equipo Cambiando el código del mando a distanciaGuía para la solución de problemas Si las superficies están sucias EspecificacionesMantenimiento Para obtener un sonido más claroCzynnoÊci wst´pne ZestawDostarczone wyposa˝enie Ârodki ostro˝noÊci Umieszczanie g∏oÊnikówDostarczone wyposa˝enie Ârodki ostro˝noÊciUmieszczanie g∏oÊników Pod∏àcz anten´ p´tlowà AM CzynnoÊci wst´pneKrok 1 Po∏àczenia Pod∏àcz kable g∏oÊnikówPod∏àczanie dodatkowej anteny Krok 2 Wk∏adanie baterii do pilotaKrok 3 Funkcja Demo Zewn´trzna antena AMPilot Opis elementów sterowaniaUrzàdzenie g∏ówne Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasiePodstawy odtwarzania Funkcja trybu odtwarzania p∏yt CDFunkcja Display Odtwarzanie zaprogramowane Zaawansowane odtwarzanieOdtwarzanie z powtórzeniem Aby wy∏àczyçNagrywanie Kasety magnetofonoweTPS Czujnik programu taÊmowego Zabezpieczenie przed skasowaniemProgramowanie stacji Radio FM/AMStrojenie r´czne Ustawianie kroku cz´stotliwoÊci AMKorzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania TimerKorzystanie z timera wy∏àczajàcego Ustawianie zegaraWybór charakterystyki dêwi´ku Preset EQRegulacja dêwi´ku ∏uchanie dêwi´ku przestrzennego surroundZmiana kodu pilota Urzàdzenie zewn´trznePodłàczanie i odtwarzanie z urzàdzenia pami´ci masowej USB Urzàdzenia kompatybilneRozwiàzywanie problemów Dane techniczne KonserwacjaRazie zanieczyszczenia powierzchni Magnetofonové pásky SystémBezpeãnostní upozornûní Umístûní reprosoustav Dodávané Pfiíslu‰enstvíDodávané Pfiíslu‰enství Bezpeãnostní upozornûníUmístûní reprosoustav Pfiipojení kabelÛ reproduktorÛ ZaãínámePfiipojení AM rámové antény Pfiipojení FM pokojové antény Pfiipojení síÈového kabeluVyvarujte se Volitelné pfiipojení antényAM venkovní anténa PouÏitíDálkové ovládání Pfiehled ovládáníHlavní jednotka Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránkuFunkce reÏimu pfiehrávání DiskyZákladní pfiehrávání Zobrazení funkceProgramované pfiehrávání Pokroãilé pfiehráváníOpakované pfiehrávání Pro zru‰eníTPS Senzor programu kazety Magnetofonové páskyZákladní pfiehrávání NahráváníPfiedvolba pamûti FM/AM rádiaRuãní ladûní Nastavení AM pfiifiazeníPouÏití automatického vypnutí ÂasovaãNastavení hodin PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahráváníVolba zvukov˘ch efektÛ Nastavení zvukuPotû‰ení z prostorového zvuku Pfiedvolba EQPfiipojení a pfiehrávání pfienosného audio zafiízení Externí jednotkaPfiipojení a pfiehrávání pamûÈového zafiízení typu USB Zmûna kódu dálkového ovládáníOdstraÀování závad Pokud je povrch ‰pinav˘ Pro ãist‰í a jasnûj‰í zvuk SpecifikaceÚdrÏba Sekce ZESILOVAâEVaroitus L0107CH2027