DeWalt DWFP12658 instruction manual Modo DE Gatillo DE Tope, Fig. O

Page 35

lesiones. (Fig. N)

No coloque clavos sobre otros clavos o con la herramienta en un ángulo demasiado pronunciado.

Podría producirse una lesión personal a causa de un fuerte retroceso, el atascamiento o rebote de los clavos. (Fig. O)

Conozca el espesor del material cuando utilice la clavadora. Un clavo que sobresale puede provocar una lesión.

Tenga en cuenta que cuando se utiliza la herramienta a presiones altas cercanas al límite de operación, los clavos pueden atravesar completamente los materiales delgados o muy blandos. Asegúrese de que la presión del compresor esté definida para que los clavos se introduzcan en el material y no lo traspasen completamente. (Fig. P)

Mantenga las manos y las partes del cuerpo fuera del área de trabajo inmediata. Sostenga la pieza de trabajo con abrazaderas cuando sea necesario para mantener las manos y el cuerpo alejados de daños potenciales. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujetada antes de presionar la clavadora en el material. El activador por contacto puede hacer que el material de trabajo se mueva en forma inesperada. (Fig. Q)

No utilice la herramienta en presencia de polvo, gases o vapores inflamables. La herramienta puede producir una chispa que haga combustión con los gases y provocar un incendio. Clavar un clavo sobre otro clavo también puede producir una chispa. (Fig. R)

Mantenga la cara y las partes del cuerpo alejadas de la parte posterior de la tapa de la herramienta cuando trabaje en áreas restringidas. Un retroceso repentino puede ocasionar un impacto al cuerpo, especialmente al clavar en materiales duros o densos. (Fig. S)

Sostenga la herramienta firmemente para mantener el control mientras permite que la herramienta retroceda de la superficie de trabajo al disparar un sujetador. En el modo de acción por golpe (modo de disparo por contacto), si se permite que el interruptor de contacto vuelva a entrar en contacto con la superficie de trabajo antes de que se suelte el gatillo, se disparará un sujetador no deseado.

La elección del método de disparo es importante. Verifique las opciones de disparo en el manual.

MODO DE GATILLO DE TOPE

Cuando utilice el modo de gatillo de accionamiento por tope, tenga cuidado con los dobles disparos involuntarios que produce el retroceso de la

Fig. O

Fig. P

Fig. Q

Fig. R

Fig. S

35 - SP

Image 35 Contents
Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones DWFP12658Compressor rated at over 200 psi. The tool operating Important Safety Instructions For Pneumatic ToolsDefinitions Safety Guidelines Fig. E Fig. K To Avoid Double Fires Bump or Contact Actuation Trigger ModeSequential Action Trigger Mode Tool Parts Nail SpecificationsAIR Fitting AssemblyOperation TriggerPlatform Position Nail Length Loading the Tool FIGActuating Tool Single Sequential actuation trigger modeTo operate the tool in Single sequential actuation Mode Adjusting Depth FIG Cold Weather Operation Shingle GuideClearing a Jammed Nail Cleaning Repairs MaintenanceAccessories Daily Maintenance ChartThree Year Limited Warranty Symptom Problems Solutions Troubleshooting GuideTool Specifications Compressor Connected Tools Number ’outil actionné pourrait projeter des débris, de la Mesures DE Sécurité DéfinitionsNe jamais modifier ni altérer l’outil. fig Fig. J Mode DE Détente Actionnée PAR Coup OU PAR Contact Pour Éviter LES Doubles Déclenchements Mode DE Détente À Action SéquentielleSpécifications Relatives AUX Clous Pièces DE L’OUTILRaccord D’AIR AssemblageFonctionnement DétenteChargement DE L’OUTIL FIG Position de la plateforme Longueur du clou Actionnement DE L’OUTILFonctionnement Intermittent de l’outil Mode de déclenchement séquentiel simple de la gâchette FigMode de déclenchement sur contact par gâchette Activation du mode déclenchementDégagement DES Clous Coincés Réglage DE LA Profondeur FIGGUIDE-BARDEAU Fonctionnement PAR Temps Chaud Solution Pourquoi CommentEntretien Fonctionnement PAR Temps FroidRéparations AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS NettoyageGuide DE Dépannage Remplacement Gratuit DE LetiquietteFiche Technique DE L’OUTIL Symptôme Problème SolutionNombre D’OUTILS Raccordés AU Compresseur Compatible Con las Indicaciones de la placa de la Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESRegule la Presión De aire. Utilice presión de aire Revise la herramienta antes de usarla. No opere una No utilice gases envasados para esta herramientaFig. J Modo DE Gatillo DE Tope Siempre Para Evitar LOS Dobles DisparosModo DE Gatillo Secuencial Especificaciones DE LOS Clavos Piezas DE LA HerramientaConector DE Aire EnsamblajeOperación GatilloCarga DE LA Herramienta FIG Posición de la plataforma Longitud del clavo Funcionamiento DE LA HerramientaCambiar el modo de disparo Modo de Disparo por contacto FigExtracción DE UN Clavo Atascado Ajuste DE LA Profundidad FIGGuía DE Guijarros Cuadro DE Mantenimiento Diario MantenimientoOperación EN Condiciones Climáticas Frías Operación EN Condiciones Climáticas CalurosasReparaciones AccesoriosLimpieza Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada POR Tres AñosEspecificaciones DE LA Herramienta Guía DE Detección DE ProblemasSíntoma Problema Solución No se recomienda Compresseur Raccordés ’OUTILS NombreDewalt Industrial Tool Co East Joppa Road Towson, MD
Related manuals
Manual 48 pages 5.68 Kb