DeWalt DWFP12658 instruction manual Piezas DE LA Herramienta, Especificaciones DE LOS Clavos

Page 37

ocupacional y Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional). Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partículas. Opere siempre la herramienta en áreas con buena ventilación y procure eliminar el polvo adecuadamente. Utilice un sistema de recolección de polvo, donde sea posible.

ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA.

Antes de emplear esta herramienta, lea detenidamente todas las instrucciones de la Instrucciones de Seguridad Importantes.

 

ESPECIFICACIONES DE LOS CLAVOS

 

 

 

 

 

DWFP12658

Clavos

 

clavos para techado de cabezal recortado de

 

 

15 grados y 3 mm (0,120 pulg.) de diámetro

Longitudes

 

19 mm (3/4 pulg.) - 44,5 mm (1-3/4 pulg.)

 

 

 

Entrada de aire

 

NPT de 6,4 mm (1/4 pulg.)

NOTA: Sólo use elementos de fijación DeWALT aprobados

PIEZAS DE LA HERRAMIENTA

Fig. 1

A.Deflector de escape

B.Gatillo seleccionable

C.Entrada de aire con acople de conexión rápida

D.Depósito

E.Traba de la puerta

F.Punta de contacto

G.Rueda de ajuste de la profundidad

H.Puerta

I.Guía para tejas que no requiere herramientas

J.Botón de bloqueo del gatillo

k.Botón para seleccionar el modo

A

BC

J

K

G

D

I

FH E

37 - SP

Image 37
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones DWFP12658Definitions Safety Guidelines Important Safety Instructions For Pneumatic ToolsCompressor rated at over 200 psi. The tool operating Fig. E Fig. K Sequential Action Trigger Mode Bump or Contact Actuation Trigger ModeTo Avoid Double Fires Tool Parts Nail SpecificationsOperation AssemblyTrigger AIR FittingPlatform Position Nail Length Loading the Tool FIGTo operate the tool in Single sequential actuation Mode Single Sequential actuation trigger modeActuating Tool Adjusting Depth FIG Clearing a Jammed Nail Shingle GuideCold Weather Operation Accessories MaintenanceDaily Maintenance Chart Cleaning RepairsThree Year Limited Warranty Tool Specifications Troubleshooting GuideSymptom Problems Solutions Compressor Connected Tools Number ’outil actionné pourrait projeter des débris, de la Mesures DE Sécurité DéfinitionsNe jamais modifier ni altérer l’outil. fig Fig. J Mode DE Détente Actionnée PAR Coup OU PAR Contact Pour Éviter LES Doubles Déclenchements Mode DE Détente À Action SéquentielleSpécifications Relatives AUX Clous Pièces DE L’OUTILFonctionnement AssemblageDétente Raccord D’AIRChargement DE L’OUTIL FIG Position de la plateforme Longueur du clou Actionnement DE L’OUTILMode de déclenchement sur contact par gâchette Mode de déclenchement séquentiel simple de la gâchette FigActivation du mode déclenchement Fonctionnement Intermittent de l’outilGUIDE-BARDEAU Réglage DE LA Profondeur FIGDégagement DES Clous Coincés Entretien Solution Pourquoi CommentFonctionnement PAR Temps Froid Fonctionnement PAR Temps ChaudGarantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresNettoyage RéparationsGuide DE Dépannage Remplacement Gratuit DE LetiquietteFiche Technique DE L’OUTIL Symptôme Problème SolutionNombre D’OUTILS Raccordés AU Compresseur Regule la Presión De aire. Utilice presión de aire Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESCompatible Con las Indicaciones de la placa de la Revise la herramienta antes de usarla. No opere una No utilice gases envasados para esta herramientaFig. J Modo DE Gatillo DE Tope Modo DE Gatillo Secuencial Para Evitar LOS Dobles DisparosSiempre Especificaciones DE LOS Clavos Piezas DE LA HerramientaOperación EnsamblajeGatillo Conector DE AireCarga DE LA Herramienta FIG Posición de la plataforma Longitud del clavo Funcionamiento DE LA HerramientaCambiar el modo de disparo Modo de Disparo por contacto FigGuía DE Guijarros Ajuste DE LA Profundidad FIGExtracción DE UN Clavo Atascado Operación EN Condiciones Climáticas Frías MantenimientoOperación EN Condiciones Climáticas Calurosas Cuadro DE Mantenimiento DiarioLimpieza AccesoriosReparaciones Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada POR Tres AñosSíntoma Problema Solución Guía DE Detección DE ProblemasEspecificaciones DE LA Herramienta No se recomienda Compresseur Raccordés ’OUTILS NombreDewalt Industrial Tool Co East Joppa Road Towson, MD