DeWalt DWFP12658 Garantía Limitada POR Tres Años, Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia

Page 45

GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS

DeWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1-800-433-9258 (1-800-4-DeWALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas DeWALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO: DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Las piezas gastadas de la clavadora, tales como anillos tóricos y hojas del impulsor, no están cubiertas.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS: Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DeWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si las etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DeWALT para conseguir gratuitamente otras de repuesto.

45 - SP

Image 45 Contents
Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones DWFP12658Important Safety Instructions For Pneumatic Tools Definitions Safety GuidelinesCompressor rated at over 200 psi. The tool operating Fig. E Fig. K Bump or Contact Actuation Trigger Mode Sequential Action Trigger ModeTo Avoid Double Fires Tool Parts Nail SpecificationsOperation AssemblyTrigger AIR FittingPlatform Position Nail Length Loading the Tool FIGSingle Sequential actuation trigger mode To operate the tool in Single sequential actuation ModeActuating Tool Adjusting Depth FIG Shingle Guide Clearing a Jammed NailCold Weather Operation Accessories MaintenanceDaily Maintenance Chart Cleaning RepairsThree Year Limited Warranty Troubleshooting Guide Tool SpecificationsSymptom Problems Solutions Compressor Connected Tools Number ’outil actionné pourrait projeter des débris, de la Mesures DE Sécurité DéfinitionsNe jamais modifier ni altérer l’outil. fig Fig. J Mode DE Détente Actionnée PAR Coup OU PAR Contact Pour Éviter LES Doubles Déclenchements Mode DE Détente À Action SéquentielleSpécifications Relatives AUX Clous Pièces DE L’OUTILFonctionnement AssemblageDétente Raccord D’AIRChargement DE L’OUTIL FIG Position de la plateforme Longueur du clou Actionnement DE L’OUTILMode de déclenchement sur contact par gâchette Mode de déclenchement séquentiel simple de la gâchette FigActivation du mode déclenchement Fonctionnement Intermittent de l’outilRéglage DE LA Profondeur FIG GUIDE-BARDEAUDégagement DES Clous Coincés Entretien Solution Pourquoi CommentFonctionnement PAR Temps Froid Fonctionnement PAR Temps ChaudGarantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresNettoyage RéparationsGuide DE Dépannage Remplacement Gratuit DE LetiquietteFiche Technique DE L’OUTIL Symptôme Problème SolutionNombre D’OUTILS Raccordés AU Compresseur Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Regule la Presión De aire. Utilice presión de aireCompatible Con las Indicaciones de la placa de la Revise la herramienta antes de usarla. No opere una No utilice gases envasados para esta herramientaFig. J Modo DE Gatillo DE Tope Para Evitar LOS Dobles Disparos Modo DE Gatillo SecuencialSiempre Especificaciones DE LOS Clavos Piezas DE LA HerramientaOperación EnsamblajeGatillo Conector DE AireCarga DE LA Herramienta FIG Posición de la plataforma Longitud del clavo Funcionamiento DE LA HerramientaCambiar el modo de disparo Modo de Disparo por contacto FigAjuste DE LA Profundidad FIG Guía DE GuijarrosExtracción DE UN Clavo Atascado Operación EN Condiciones Climáticas Frías MantenimientoOperación EN Condiciones Climáticas Calurosas Cuadro DE Mantenimiento DiarioAccesorios LimpiezaReparaciones Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada POR Tres AñosGuía DE Detección DE Problemas Síntoma Problema SoluciónEspecificaciones DE LA Herramienta No se recomienda Compresseur Raccordés ’OUTILS NombreDewalt Industrial Tool Co East Joppa Road Towson, MD
Related manuals
Manual 48 pages 5.68 Kb