DeWalt DWFP12658 instruction manual Fig. J

Page 34

Siempre dé por sentado que la herramienta contiene clavos.

No apunte la herramienta hacia sus compañeros de trabajo ni hacia usted en ningún momento. No juegue con la herramienta. Trabaje en forma segura. Respete la herramienta como un elemento de trabajo. (Fig. J)

Mantenga a espectadores, niños y visitantes alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control. Cuando la herramienta no esté en uso, debe guardarse en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.

Quite el dedo del gatillo cuando no esté colocando clavos.

Nunca transporte la herramienta con el dedo en el gatillo. Esto podría causar un disparo accidental.

Usar el bloqueo del gatillo ayuda a prevenir disparos accidentales.

No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. La pérdida del equilibrio podría provocarle una lesión. (Fig. K)

Asegúrese de que la manguera esté libre de obstrucciones o dobleces. Las mangueras enredadas o enmarañadas pueden provocar la pérdida del equilibrio o del punto de apoyo de los pies.

Utilice la herramienta sólo para la función para la que fue diseñada. No descargue los clavos al aire, hormigón, piedra, madera muy dura, nudos o cualquiermaterialdemasiadoduroparaquelopenetren.

No utilice el cuerpo de la herramienta o la tapa superior como un martillo. Los clavos descargados podrían hacer un camino inesperado y causar una lesión. (Fig. L)

Mantenga siempre los dedos lejos del activador por contacto para evitar que se produzcan lesiones por el disparo inadvertido de clavos. (Fig. M).

Consulte las secciones Mantenimiento y Reparaciones para obtener información detallada sobre el mantenimiento correcto de la herramienta.

Opere siempre la herramienta en un área limpia e iluminada. Asegúrese de que la superficie de trabajo está libre de cualquier residuo y tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando trabaja en lugares altos, como techos.

No clave clavos cerca de los bordes del material. La pieza de trabajo puede partirse y hacer que el clavo rebote y lo lesione a usted o a un compañero de trabajo. Tenga en cuenta que el clavo podría seguir la veta de la madera y sobresalir en forma inesperada del costado del material de trabajo. Coloque el clavo en forma perpendicular a la veta, para reducir el riesgo de

Fig. J

Fig. K

Fig. L

Fig. M

Fig. N

34 - SP

Image 34
Contents DWFP12658 Guide D’UTILISATION Manual DE InstruccionesDefinitions Safety Guidelines Important Safety Instructions For Pneumatic ToolsCompressor rated at over 200 psi. The tool operating Fig. E Fig. K Sequential Action Trigger Mode Bump or Contact Actuation Trigger ModeTo Avoid Double Fires Nail Specifications Tool PartsTrigger AssemblyOperation AIR FittingLoading the Tool FIG Platform Position Nail LengthTo operate the tool in Single sequential actuation Mode Single Sequential actuation trigger modeActuating Tool Adjusting Depth FIG Clearing a Jammed Nail Shingle GuideCold Weather Operation Daily Maintenance Chart MaintenanceAccessories Cleaning RepairsThree Year Limited Warranty Tool Specifications Troubleshooting GuideSymptom Problems Solutions Compressor Connected Tools Number Mesures DE Sécurité Définitions ’outil actionné pourrait projeter des débris, de laNe jamais modifier ni altérer l’outil. fig Fig. J Mode DE Détente Actionnée PAR Coup OU PAR Contact Mode DE Détente À Action Séquentielle Pour Éviter LES Doubles DéclenchementsPièces DE L’OUTIL Spécifications Relatives AUX ClousDétente AssemblageFonctionnement Raccord D’AIRChargement DE L’OUTIL FIG Actionnement DE L’OUTIL Position de la plateforme Longueur du clouActivation du mode déclenchement Mode de déclenchement séquentiel simple de la gâchette FigMode de déclenchement sur contact par gâchette Fonctionnement Intermittent de l’outilGUIDE-BARDEAU Réglage DE LA Profondeur FIGDégagement DES Clous Coincés Fonctionnement PAR Temps Froid Solution Pourquoi CommentEntretien Fonctionnement PAR Temps ChaudNettoyage AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS RéparationsRemplacement Gratuit DE Letiquiette Guide DE DépannageSymptôme Problème Solution Fiche Technique DE L’OUTILNombre D’OUTILS Raccordés AU Compresseur Regule la Presión De aire. Utilice presión de aire Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESCompatible Con las Indicaciones de la placa de la No utilice gases envasados para esta herramienta Revise la herramienta antes de usarla. No opere unaFig. J Modo DE Gatillo DE Tope Modo DE Gatillo Secuencial Para Evitar LOS Dobles DisparosSiempre Piezas DE LA Herramienta Especificaciones DE LOS ClavosGatillo EnsamblajeOperación Conector DE AireCarga DE LA Herramienta FIG Funcionamiento DE LA Herramienta Posición de la plataforma Longitud del clavoModo de Disparo por contacto Fig Cambiar el modo de disparoGuía DE Guijarros Ajuste DE LA Profundidad FIGExtracción DE UN Clavo Atascado Operación EN Condiciones Climáticas Calurosas MantenimientoOperación EN Condiciones Climáticas Frías Cuadro DE Mantenimiento DiarioLimpieza AccesoriosReparaciones Garantía Limitada POR Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaSíntoma Problema Solución Guía DE Detección DE ProblemasEspecificaciones DE LA Herramienta Compresseur Raccordés ’OUTILS Nombre No se recomiendaDewalt Industrial Tool Co East Joppa Road Towson, MD