DeWalt DWFP12658 Ensamblaje, Operación, Gatillo, Conector DE Aire, Preparación DE LA Herramienta

Page 38

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA: Desconecte la línea de aire de la herramienta, active la traba del gatillo y retire los sujetadores del alimentador antes de realizar ajustes; de lo contrario, se estará exponiendo a sufrir lesiones personales.

GATILLO

ADVERTENCIA: Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo cuando no esté colocando sujetadores para evitar que la herramienta se dispare accidentalmente. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el gatillo. En el modo de acción por golpe (modo de disparo por contacto), la herramienta impulsará un sujetador si se golpea el interruptor de contacto mientras se oprime el gatillo.

El modelo DWFP12658 está equipado con un gatillo seleccionable. Este gatillo permite seleccionar un modo de gatillo secuencial sencillo o un modo de gatillo de tope. De acuerdo con la norma ANSI SNT-101-2002, el gatillo está armado en el modo de gatillo secuencial sencillo. Para cambiar el modo del gatillo, consulte las instrucciones del Funcionamiento de la herramienta en la sección Operación del manual. El gatillo con selección de modos también tiene un botón de bloqueo para mantener el gatillo trabado en todo momento mientras no se utiliza la herramienta.

CONECTOR DE AIRE

La herramienta está equipada con un acoplamiento con conector rápido macho de 6,4 mm (1/4 pulg.). DeWALT tiene disponible un acoplamiento con conector rápido macho de 9,5 mm (3/8 pulg.), que se puede utilizar cuando no hay una línea de suministro de 6,4 mm (1/4 pulg.) disponible.

NOTA: Para un máximo rendimiento de la herramienta, se necesita una línea de suministro de 9,5 mm (3/8 pulg.; y accesorios).

ADVERTENCIA: Utilice siempre acoplamientos que liberen toda la presión de la herramienta cuando está desconectada de la fuente de alimentación. Utilice siempre conectores de mangueras que cierren el suministro de aire del compresor cuando la herramienta está desconectada.

Cómo instalar un conector de aire

1.Enrolle el extremo macho del conector con cinta para sellar roscas antes del armado para eliminar pérdidas de aire.

2.Para instalar un conector de 6,4 mm (1/4 pulg.): enrósquelo directamente a la

entrada de aire y ajústelo con firmeza. NOTA: Si hay un adaptador en la entrada de aire, quítelo antes de insertar el conector.

3.Para instalar un conector de 9,5 mm (3/8 pulg.): enrosque el conector en el adaptador de 9,5 mm (3/8 pulg.) y luego en la entrada de aire de la herramienta y ajústelo con firmeza.

OPERACIÓN

PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA: Lea la sección titulada Instrucciones de seguridad importantes para herramientas neumáticas al principio de este manual. Siempre use protección ocular y auditiva adecuada cuando use la herramienta. No dirija la herramienta hacia usted o hacia otras personas. Para una utilización segura, lleve adelante los siguientes procedimientos y controles cada vez que vaya a usar la clavadora.

AVISO: Para reducir el riesgo de daños a la herramienta, utilice exclusivamente aceite para herramientas neumáticas DeWALT o un aceite no detergente de peso grado 20

38 - SP

Image 38
Contents DWFP12658 Guide D’UTILISATION Manual DE InstruccionesCompressor rated at over 200 psi. The tool operating Important Safety Instructions For Pneumatic ToolsDefinitions Safety Guidelines Fig. E Fig. K To Avoid Double Fires Bump or Contact Actuation Trigger ModeSequential Action Trigger Mode Nail Specifications Tool PartsTrigger AssemblyOperation AIR FittingLoading the Tool FIG Platform Position Nail LengthActuating Tool Single Sequential actuation trigger modeTo operate the tool in Single sequential actuation Mode Adjusting Depth FIG Cold Weather Operation Shingle GuideClearing a Jammed Nail Daily Maintenance Chart MaintenanceAccessories Cleaning RepairsThree Year Limited Warranty Symptom Problems Solutions Troubleshooting GuideTool Specifications Compressor Connected Tools Number Mesures DE Sécurité Définitions ’outil actionné pourrait projeter des débris, de laNe jamais modifier ni altérer l’outil. fig Fig. J Mode DE Détente Actionnée PAR Coup OU PAR Contact Mode DE Détente À Action Séquentielle Pour Éviter LES Doubles DéclenchementsPièces DE L’OUTIL Spécifications Relatives AUX ClousDétente AssemblageFonctionnement Raccord D’AIRChargement DE L’OUTIL FIG Actionnement DE L’OUTIL Position de la plateforme Longueur du clouActivation du mode déclenchement Mode de déclenchement séquentiel simple de la gâchette FigMode de déclenchement sur contact par gâchette Fonctionnement Intermittent de l’outilDégagement DES Clous Coincés Réglage DE LA Profondeur FIGGUIDE-BARDEAU Fonctionnement PAR Temps Froid Solution Pourquoi CommentEntretien Fonctionnement PAR Temps ChaudNettoyage AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS RéparationsRemplacement Gratuit DE Letiquiette Guide DE DépannageSymptôme Problème Solution Fiche Technique DE L’OUTILNombre D’OUTILS Raccordés AU Compresseur Compatible Con las Indicaciones de la placa de la Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESRegule la Presión De aire. Utilice presión de aire No utilice gases envasados para esta herramienta Revise la herramienta antes de usarla. No opere unaFig. J Modo DE Gatillo DE Tope Siempre Para Evitar LOS Dobles DisparosModo DE Gatillo Secuencial Piezas DE LA Herramienta Especificaciones DE LOS ClavosGatillo EnsamblajeOperación Conector DE AireCarga DE LA Herramienta FIG Funcionamiento DE LA Herramienta Posición de la plataforma Longitud del clavoModo de Disparo por contacto Fig Cambiar el modo de disparoExtracción DE UN Clavo Atascado Ajuste DE LA Profundidad FIGGuía DE Guijarros Operación EN Condiciones Climáticas Calurosas MantenimientoOperación EN Condiciones Climáticas Frías Cuadro DE Mantenimiento DiarioReparaciones AccesoriosLimpieza Garantía Limitada POR Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaEspecificaciones DE LA Herramienta Guía DE Detección DE ProblemasSíntoma Problema Solución Compresseur Raccordés ’OUTILS Nombre No se recomiendaDewalt Industrial Tool Co East Joppa Road Towson, MD