DeWalt DWFP12658 Ajuste DE LA Profundidad FIG, Guía DE Guijarros, Extracción DE UN Clavo Atascado

Page 42

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD (FIG. 9)

 

Fig. 9

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones

 

graves debidas a una puesta en marcha accidental al

 

tratar de ajustar la profundidad, SIEMPRE:

 

• Desconecte el suministro de aire y active la

 

traba del gatillo.

G

• Evite tocar el gatillo durante los ajustes.

 

La profundidad a la que se clava el elemento de fijación

 

puede regularse con el ajuste de profundidad que

 

está junto al gatillo de la herramienta. La profundidad

 

 

de penetración se ajusta en fábrica a un valor nominal. Realice un disparo de prueba y verifique la profundidad. Si se desea un cambio:

1.Para introducir una porción menor del clavo, gire la rueda de configuración de la profundidad (G) a la derecha.

2.Para introducir una porción más grande del clavo, gire la rueda de configuración de la profundidad (G) a la izquierda.

La perilla de ajuste tiene topes cada 1/4 de vuelta. Pruebe otro sujetador y controle la profundidad. Repita las veces que sea necesario para lograr los resultados deseados. La presión de aire necesaria varía dependiendo del tamaño del sujetador y del tipo de material que se desea sujetar. Experimente con el ajuste de presión de aire para determinar el ajuste más bajo que cumple con la tarea que tiene que realizar. Usar una presión de aire mayor a la necesaria puede causar un desgaste prematuro y/o daños a la herramienta.

GUÍA DE GUIJARROS (FIG. 11, 12)

Ajuste de la guía de guijarros (O):

1.Afloje la palanca de ajuste (P) y deslice la placa de bloqueo a la posición deseada.

2.Ajuste la palanca firmemente.

La placa de bloqueo (O) puede usarse como ayuda para ubicar la teja que se desea clavar a una distancia específica (Q) del borde frontal de la fila de tejas anterior (R), como se muestra en la figura.

Fig. 11

P

 

 

 

 

O

 

 

Fig. 12

O

Q

R

EXTRACCIÓN DE UN CLAVO ATASCADO (FIG. 1, 13)

ADVERTENCIA: Desconecte la línea de aire de la herramienta, active la traba del gatillo y retire los sujetadores del alimentador antes de realizar ajustes; de lo contrario, se estará exponiendo a sufrir lesiones personales.

Si un clavo queda atascado en la boquilla, deje la herramienta apuntando hacia el lado contrario de donde está usted y siga estas instrucciones para extraerlo:

1.Desconecte el suministro de aire de la herramienta.

42 - SP

Image 42
Contents DWFP12658 Guide D’UTILISATION Manual DE InstruccionesImportant Safety Instructions For Pneumatic Tools Definitions Safety GuidelinesCompressor rated at over 200 psi. The tool operating Fig. E Fig. K Bump or Contact Actuation Trigger Mode Sequential Action Trigger ModeTo Avoid Double Fires Nail Specifications Tool PartsTrigger AssemblyOperation AIR FittingLoading the Tool FIG Platform Position Nail LengthSingle Sequential actuation trigger mode To operate the tool in Single sequential actuation ModeActuating Tool Adjusting Depth FIG Shingle Guide Clearing a Jammed NailCold Weather Operation Daily Maintenance Chart MaintenanceAccessories Cleaning RepairsThree Year Limited Warranty Troubleshooting Guide Tool SpecificationsSymptom Problems Solutions Compressor Connected Tools Number Mesures DE Sécurité Définitions ’outil actionné pourrait projeter des débris, de laNe jamais modifier ni altérer l’outil. fig Fig. J Mode DE Détente Actionnée PAR Coup OU PAR Contact Mode DE Détente À Action Séquentielle Pour Éviter LES Doubles DéclenchementsPièces DE L’OUTIL Spécifications Relatives AUX ClousDétente AssemblageFonctionnement Raccord D’AIRChargement DE L’OUTIL FIG Actionnement DE L’OUTIL Position de la plateforme Longueur du clouActivation du mode déclenchement Mode de déclenchement séquentiel simple de la gâchette FigMode de déclenchement sur contact par gâchette Fonctionnement Intermittent de l’outilRéglage DE LA Profondeur FIG GUIDE-BARDEAUDégagement DES Clous Coincés Fonctionnement PAR Temps Froid Solution Pourquoi CommentEntretien Fonctionnement PAR Temps ChaudNettoyage AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS RéparationsRemplacement Gratuit DE Letiquiette Guide DE DépannageSymptôme Problème Solution Fiche Technique DE L’OUTILNombre D’OUTILS Raccordés AU Compresseur Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Regule la Presión De aire. Utilice presión de aireCompatible Con las Indicaciones de la placa de la No utilice gases envasados para esta herramienta Revise la herramienta antes de usarla. No opere unaFig. J Modo DE Gatillo DE Tope Para Evitar LOS Dobles Disparos Modo DE Gatillo SecuencialSiempre Piezas DE LA Herramienta Especificaciones DE LOS ClavosGatillo EnsamblajeOperación Conector DE AireCarga DE LA Herramienta FIG Funcionamiento DE LA Herramienta Posición de la plataforma Longitud del clavoModo de Disparo por contacto Fig Cambiar el modo de disparoAjuste DE LA Profundidad FIG Guía DE GuijarrosExtracción DE UN Clavo Atascado Operación EN Condiciones Climáticas Calurosas MantenimientoOperación EN Condiciones Climáticas Frías Cuadro DE Mantenimiento DiarioAccesorios LimpiezaReparaciones Garantía Limitada POR Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaGuía DE Detección DE Problemas Síntoma Problema SoluciónEspecificaciones DE LA Herramienta Compresseur Raccordés ’OUTILS Nombre No se recomiendaDewalt Industrial Tool Co East Joppa Road Towson, MD