Epson RS830 Compound Miter Cutting, Ripping, Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK

Page 25

COMPOUND MITER CUTTING

To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect the machine from the power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set-ups, or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

Use caution when starting the cut to prevent binding of the guard against the workpiece resulting in damage to the saw and possible personal injury.

Before connecting the radial arm saw to the power source or operating the saw, always inspect the guard and splitter for proper operation alignment and clearance with the saw blade. Check the alignment after each change of bevel angle.

Compound miter cutting is performed the same as miter cutting except that the saw blade is tilted to the desired angle on the bevel scale and clamped for a bevel cut. See Fig. 60 for an illustration of the compound miter cut.

Fig. 60

RIPPING

To reduce the risk of injury, the workpiece must never be fed into the outfeed end of the blade guard or personal injury may result.

To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect the machine from the power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set-ups, or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

NEVER touch the "free end" of the workpiece or a "free Piece" that is cut off while the power is "ON" and/or the saw blade is rotating. The piece may contact the blade resulting in a thrown workpiece and possible injury.

Keep the saw blade guard, splitter, and anti-kickback teeth in place and operating properly. Keep teeth sharp. If teeth are not operational, return your unit to the nearest authorized Delta service center for repair. The splitter must be in alignment with the saw blade and the teeth must stop a kickback once it has started. Check their action before ripping by pushing the wood under the anti-kickback teeth. The teeth must prevent the wood from being pulled toward the front of the saw.

A rip fence should ALWAYS be used for ripping operations to prevent loss of control and personal injury. NEVER perform a ripping operation freehand. ALWAYS be sure the fence is locked down.

IMPORTANT: In certain applications, you may need to use two push sticks, and/or featherboards.

Keep all push sticks, featherboards, etc. handy so that you can reach them without having to get near the blade.

Ripping involves making a lengthwise cut through a board

 

 

 

 

 

along the grain. Clamp the track arm at “0” on the miter scale.

 

 

 

 

 

Position and clamp the yoke so that the blade is parallel to the

 

 

 

 

 

fence in either the in-rip or out-rip position. When feeding the

 

 

 

 

 

workpiece, make sure that one edge rides against the fence

 

 

 

 

 

with the flat side resting on the table. Lower the guard

 

 

 

 

 

on the in-feed side until it almost touches the workpiece

 

 

 

 

 

(Fig. 61) to act as a holddown. Adjust the splitter and anti-

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

kickback fingers (A) Fig. 61 as described under the section

 

Fig. 61

 

 

 

 

 

 

“ADJUSTING THE SPLITTER AND ANTI-KICKBACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINGERS” in this manual. Keep your hands well away from,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and to the side of the blade. When ripping narrow work, always use a push stick (Fig. 62) to push the work between the fence and blade.

The workpiece must have one straight edge to follow the fence. If the board is bowed, place the hollow side down. Securely tighten the cuttinghead clamp knob for all ripping operations.

Never feed the workpiece into the outfeed end of the blade guard.

25

Image 25
Contents RS830 Important Safety Instructions Table of ContentsGrounding Instructions General SAFETY RULESFig. C Volt Single Phase OperationAmpere Rating Minimum Gauge for Cord SetsAdditional Specific Safety Rules Functional Description How to avoid them and protect yourself from possible injurySAW Blade Guard and Splitter KickbacksCarton Contents Assembly Tools Required Unpacking and CleaningAssembly Time Estimate Attaching the Wrench Hook Attaching the Legs to the SAW BaseRemoving the Blade and Blade Guard from the SAW Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Attaching the Blade and Blade Guard Adjusting IN/OUT RIP ScaleCutting Into the Table Boards Starting and Stopping OperationGuide to Controls Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Ball Bearings Against the Track Changing the Position of the Track ARM Clamping Handle Adjusting the Tension on the Elevating ColumnChanging the Position of the Yoke Clamp Handle Changing the Position of the Bevel Clamp HandlePositive Stop Yoke Index Positive Stop Bevel IndexUsing a Table Extension Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK FingersCROSS-CUTTING Auxiliary Table Board FacingMiter Cutting CROSS-CUT StopCompound Miter Cutting Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACKRipping Keep Machine Clean TroubleshootingFailure to Start Lubrication & RUST PROTECTIONPush Stick Accessories ServiceWarranty Replacement Parts Service and RepairsFree warning label replacement Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConserver CES Directives Règles DE Sécurité GénéralesDirectives de sécurité importantes Operation DE Phase DE Seul DE VoltCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté AVANT-PROPOS Description FonctionnellePièces DE LA Scie À Bras Radial Contenus DE BoitePièces DE LA Planche DE Banc Désemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE AssemblageLestimation DE Temps Dassemblee Attacher LES Pattes AU Socle DE LA ScieSupports DU Banc Enlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA ScieInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE Banc Éliminer LE « Talonnement »Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME Régler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEURCouper Dans LES Planches DU Banc Démarrage ET Arrêt DE Scie FonctionnementVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Guide des pièces Ajuster LA Tension DE LA Colonne Élévatrice Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA VoieChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE Biseau Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU BrasIndex DE Fourche Butée Positive Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA FourcheIndex DE Biseau Butée Positive Ajustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE RebondRevêtement Auxiliaire DES Planches DU Banc TronçonnageUtiliser UNE Rallonge Découpe À Onglet Butée Pour LE TronçonnageDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongSciage Vers L’INTÉRIEUR Sciage Vers L’EXTÉRIEURPoussoirs Fabrication DUN Poussoir PoussoirPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Depannage EntretienRemplacement Gratuit DE Létiquette Garantie AccessoiriesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Conserve Estas Instrucciones Normas Generales DE SeguridadOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Instrucciones de seguridad importantesCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Prologo Descripción FuncionalProtector DE LA Hoja Y Hendedor Piezas DE LA Sierra DE Brazo Radial Contenido DE CartonPiezas DE LA Tabla DE Mesa Desempaquetado y LimpiEZA Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasPara Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA Sierra Para Ensamblar EL Gancho DE LlavesPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA MesaPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Arrancando Y Deteniendo LA Sierra OperaciónCada vez que use la sierra, verifique que Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoGuía sobre las piezas Para Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE Elevación Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL RielLas tuercas hexagonales D contra la base de la columna Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura dePara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Índice DEL Tope Positivo DE LA Horquilla Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. UnÍndice DE Tope Positivo DEL Bisel Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo AntiretrocesoEL Revestimiento Auxiliar DE LA Mesa Corte TransversalEL USO DE UNA Extensión DE Mesa Tope DE Corte TransversalCorte DE Ingletes Compuestos Corte DE IngletesCorte Longitudinal Nunca toque el extremo libre deCorte Longitudinal Interno Corte Longitudinal ExternoVaras DE Empuje Construcción DE UNA Vara Para Empujar Servicio Localizacion DE Fallas MantenimientoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Identificación Delproducto AccesoriosExcepciones Para Otras Localidades GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800