Epson RS830 instruction manual Fonctionnement, Démarrage ET Arrêt DE Scie

Page 46

4.En tenant toujours fermement la poignée de la tête de coupe (L) Figure 41, desserrer le bouton de serrage de la tête de coupe et tirer doucement la tête de coupe

(D) Figure 41 vers l’avant du bras (E) jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Éteindre l’outil.

5.Attendre que la lame de la scie (M) Figure 42 s’arrête, puis faire revenir la tête de coupe à l’arrière du bras (E). Remarquer les traits de scie (N) Figure 42 sur le banc.

IMPORTANT : Soulever le bras (E) Figure 42 avant d’essayer de le faire tourner. Effectuer la procédure de découpe dans les planches du banc pour chaque coupe d’angle séparée.

D H

Fig. 41

E

L

Si, pendant une utilisation, la scie a tendance

às’incliner, à glisser ou à accrocher la surface de support, sécuriser la scie au sol en utilisant les trous fournis en bas de chaque patte.

D

E

M

N

Fig. 42

FONCTIONNEMENT

L'OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENTS

avant chaque utilisation de la scie, vérifier les points suivants.

1.TOUJOURS utiliser une protection oculaire, auditive et un appareil de protection des voies respiratoires.

2.La lame est bien serrée.

3.Les poignées de verrouillage de l’angle du biseau et de la hauteur sont bien serrées.

4.S’assurer que la poignée de blocage du guide longitudinal est bien serrée et que le guide longitudinal est parallèle à la lame en cas de sciage en long.

5.Le protège-lame est correctement attaché et les dents anti-effet de rebond fonctionnent.

6.TOUJOURS inspecter le bon alignement et le dégagement du protège-lame et du couteau séparateur. Ces derniers ne devraient pas toucher la lame de scie en cours de fonctionnement.

Le non-respect de ces consignes de sécurité de base augmente grandement la possibilité de blessures.

Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant d’ajuster ou de modifier les réglages, ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer desblessures..

Avant de connecter le banc de scie à la source d’alimentation ou de le mettre en marche, toujours vérifier l’alignement et le dégagement corrects duprotège-lame et du couteau séparateur en cours de fonctionnement. Il peut en résulter des blessures corporelles.

Si la scie produit un bruit étrange ou vibre excessivement, suspendre immédiatement son utilisation jusqu’à ce que la cause soit repérée et le problème, corrigé.

DÉMARRAGE ET ARRÊT DE SCIE

S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Ne pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou débranche- ment du cordon.

L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé sous un écran de protection (A) fig 43. Pour mettre la scie en marche, mettre le levier de l’interrupteur (B) en position élevée.

VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT

IMPORTANT  : Lorsque la machine n’est pas utilisée, l’interrupteur doit être verrouillé en position d’arrêt (OFF) pour empêch- er toute utilisation non autorisée en utilisant un cadenas (figure 44) avec une boucle (D) de 4,76 mm (3/16 po).

En cas de panne d'electricite (telle un disjoncteur desarme ou un fusible grille) toujours deplacer l'interrupteur in position d'arret (OFF) jusqu'a ce que l'alimentation soit retablie.

46

Image 46
Contents RS830 Table of Contents Important Safety InstructionsGeneral SAFETY RULES Grounding InstructionsVolt Single Phase Operation Fig. CMinimum Gauge for Cord Sets Ampere RatingAdditional Specific Safety Rules SAW Blade Guard and Splitter How to avoid them and protect yourself from possible injuryFunctional Description KickbacksCarton Contents Assembly Tools Required Unpacking and CleaningAssembly Time Estimate Attaching the Wrench Hook Attaching the Legs to the SAW BaseRemoving the Blade and Blade Guard from the SAW Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Adjusting IN/OUT RIP Scale Attaching the Blade and Blade GuardCutting Into the Table Boards Operation Starting and StoppingLocking the Switch in the OFF Position Guide to ControlsAdjusting the Ball Bearings Against the Track Adjusting the Tension on the Elevating Column Changing the Position of the Track ARM Clamping HandlePositive Stop Yoke Index Changing the Position of the Bevel Clamp HandleChanging the Position of the Yoke Clamp Handle Positive Stop Bevel IndexCROSS-CUTTING Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK FingersUsing a Table Extension Auxiliary Table Board FacingCROSS-CUT Stop Miter CuttingCompound Miter Cutting Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACKRipping Failure to Start TroubleshootingKeep Machine Clean Lubrication & RUST PROTECTIONPush Stick Warranty ServiceAccessories Replacement Parts Service and RepairsFree warning label replacement LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Conserver CES DirectivesOperation DE Phase DE Seul DE Volt Directives de sécurité importantesCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté Description Fonctionnelle AVANT-PROPOSPièces DE LA Scie À Bras Radial Contenus DE BoitePièces DE LA Planche DE Banc Désemballage ET Nettoyage Lestimation DE Temps Dassemblee AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Attacher LES Pattes AU Socle DE LA ScieEnlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA Scie Supports DU BancInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Éliminer LE « Talonnement » Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE BancRégler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEUR Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAMECouper Dans LES Planches DU Banc Démarrage ET Arrêt DE Scie FonctionnementVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Guide des pièces Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA Voie Ajuster LA Tension DE LA Colonne ÉlévatriceChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU Bras Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE BiseauIndex DE Biseau Butée Positive Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA FourcheIndex DE Fourche Butée Positive Ajustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE RebondRevêtement Auxiliaire DES Planches DU Banc TronçonnageUtiliser UNE Rallonge Découpe À Onglet Mixte Butée Pour LE TronçonnageDécoupe À Onglet Sciage EN LongSciage Vers L’INTÉRIEUR Sciage Vers L’EXTÉRIEURPoussoirs Poussoir Fabrication DUN PoussoirDepannage Entretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement Gratuit DE Létiquette Accessoiries GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesInstrucciones de seguridad importantes Operación DE UNA Sola Fase CON 240 VoltiosCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Prologo Descripción FuncionalProtector DE LA Hoja Y Hendedor Piezas DE LA Sierra DE Brazo Radial Contenido DE CartonPiezas DE LA Tabla DE Mesa Desempaquetado y LimpiEZA Para Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA Sierra Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Para Ensamblar EL Gancho DE LlavesPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA Mesa ¡Desconecte la máquina de la fuente del poderPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Cada vez que use la sierra, verifique que OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoGuía sobre las piezas Las tuercas hexagonales D contra la base de la columna Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL RielPara Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE Elevación Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura dePara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Índice DE Tope Positivo DEL Bisel Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. UnÍndice DEL Tope Positivo DE LA Horquilla Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo AntiretrocesoEL USO DE UNA Extensión DE Mesa Corte TransversalEL Revestimiento Auxiliar DE LA Mesa Tope DE Corte TransversalCorte Longitudinal Corte DE IngletesCorte DE Ingletes Compuestos Nunca toque el extremo libre deCorte Longitudinal Interno Corte Longitudinal ExternoVaras DE Empuje Construcción DE UNA Vara Para Empujar Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Identificación Delproducto AccesoriosExcepciones Garantia Para Otras LocalidadesDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800