Epson RS830 Functional Description, SAW Blade Guard and Splitter, Kickbacks, Foreword

Page 7

Terms: The following terms will be used throughout the manual and you should become familiar with them.

Through-sawingrefers to any cut that completely severs the work piece.

Push Stick refers to a wooden stick, usually homemade, that is used to push small work piece through the saw and keeps the operator’s hands clear of the blade.

Kickback occurs when the saw blade binds in the cut and violently thrusts the work piece back toward the operator.

Freehand refers to cutting without the use of a miter gauge or rip fence or any other means of guiding or holding the work piece other than the operator’s hand.

SAW BLADE GUARD AND SPLITTER

Your radial arm saw is equipped with a blade guard, splitter and anti-kickback fingers. The splitter fits into the cut made by the saw blade when ripping and effectively fights kickback by lessening the tendency of the blade to bind in the cut. Use the spreader and blade guard for all cuts. Two anti-kickback pawls are located on the sides of the splitter that allow the wood to pass through the blade in the cutting direction, but lock if the wood tries to move backward toward the operator.

KICKBACKS

How to avoid them and protect yourself from possible injury.

a.Be certain that the rip fence is parallel to the saw blade.

b.Do not rip by applying the feed force to the section of the workpiece that will become the cut-off (free) piece. Feed force when ripping should always be applied between the saw blade and the fence. Use a push stick for short work, 6" (152 mm) wide or less.

c.Keep saw blade guard, splitter, and anti-kickback teeth in place and operating properly. Keep teeth sharp. If teeth are not operational, return your unit to the nearest authorized Delta service center for repair. The splitter must be in alignment with the saw blade and the teeth must stop a kickback once it has started. Check their action before ripping by pushing the wood under the anti-kickback teeth. The teeth must prevent the wood from being pulled toward the front of the saw.

d.Plastic and composition (like hardboard) materials may be cut on your saw. However, since these are usually quite hard and slippery, the anti-kickback pawls may not stop a kickback. Therefore, be especially attentive to following proper set-up and cutting procedures for ripping.

e.Use saw blade guard for every operation for which it can be used, including all through-sawing.

f.Push the workpiece past the saw blade prior to release when ripping.

g.NEVER rip a workpiece that is twisted or warped, or does not have a straight edge to guid along the fence.

h.NEVER saw a large workpiece that cannot be controlled.

i.NEVER saw a workpiece with loose knots, flaws, nails, or other foreign objects.

j.NEVER rip a workpiece shorter than 10".

k.Always use anti-kickback fingers when ripping. Lower the guard on the infeed end and adjust the anti-kickback attachment properly.

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals know to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these are:

Lead from Lead-based paints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. Always operated tool in a well-ventilated area and provide for proper dust removal. Use dust collection system wherever possible.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

FOREWORD

The Delta Model RS830 is a 10" (254mm) Professional Radial Arm Saw with a maximum cutting capacity of 16" (406mm) crosscut, 2-3/4" (70mm) depth at 90°, and 2-1/2" (64mm) depth at 45° bevel. This tool has positive bevel stops at 0°, 45° and 90°, and positive miter stops at 0° and 45°, both right and left. The unit includes a 1-1/2 HP, 120/240V motor, an automatic blade brake, a saw blade, wrenches, a steel stand, a cast-iron track, and an extra-large table.

NOTICE: The image on the manual cover illustrates the current production model. All other illustrations contained in the manual are representative only and may not depict the actual labeling or accessories included. These are intended to illustrate technique only.

7

Image 7
Contents RS830 Important Safety Instructions Table of ContentsGrounding Instructions General SAFETY RULESFig. C Volt Single Phase OperationAmpere Rating Minimum Gauge for Cord SetsAdditional Specific Safety Rules Kickbacks How to avoid them and protect yourself from possible injuryFunctional Description SAW Blade Guard and SplitterCarton Contents Assembly Tools Required Unpacking and CleaningAssembly Time Estimate Attaching the Wrench Hook Attaching the Legs to the SAW BaseRemoving the Blade and Blade Guard from the SAW Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Attaching the Blade and Blade Guard Adjusting IN/OUT RIP ScaleCutting Into the Table Boards Starting and Stopping OperationGuide to Controls Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Ball Bearings Against the Track Changing the Position of the Track ARM Clamping Handle Adjusting the Tension on the Elevating ColumnPositive Stop Bevel Index Changing the Position of the Bevel Clamp HandleChanging the Position of the Yoke Clamp Handle Positive Stop Yoke IndexAuxiliary Table Board Facing Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK FingersUsing a Table Extension CROSS-CUTTINGMiter Cutting CROSS-CUT StopCompound Miter Cutting Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACKRipping Lubrication & RUST PROTECTION TroubleshootingKeep Machine Clean Failure to StartPush Stick Replacement Parts Service and Repairs ServiceAccessories WarrantyFree warning label replacement Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConserver CES Directives Règles DE Sécurité GénéralesDirectives de sécurité importantes Operation DE Phase DE Seul DE VoltCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté AVANT-PROPOS Description FonctionnellePièces DE LA Scie À Bras Radial Contenus DE BoitePièces DE LA Planche DE Banc Désemballage ET Nettoyage Attacher LES Pattes AU Socle DE LA Scie AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Lestimation DE Temps DassembleeSupports DU Banc Enlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA ScieInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE Banc Éliminer LE « Talonnement »Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME Régler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEURCouper Dans LES Planches DU Banc Démarrage ET Arrêt DE Scie FonctionnementVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Guide des pièces Ajuster LA Tension DE LA Colonne Élévatrice Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA VoieChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE Biseau Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU BrasAjustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE Rebond Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA FourcheIndex DE Fourche Butée Positive Index DE Biseau Butée PositiveRevêtement Auxiliaire DES Planches DU Banc TronçonnageUtiliser UNE Rallonge Sciage EN Long Butée Pour LE TronçonnageDécoupe À Onglet Découpe À Onglet MixteSciage Vers L’INTÉRIEUR Sciage Vers L’EXTÉRIEURPoussoirs Fabrication DUN Poussoir PoussoirPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Depannage EntretienRemplacement Gratuit DE Létiquette Garantie AccessoiriesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Conserve Estas Instrucciones Normas Generales DE SeguridadOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Instrucciones de seguridad importantesCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Prologo Descripción FuncionalProtector DE LA Hoja Y Hendedor Piezas DE LA Sierra DE Brazo Radial Contenido DE CartonPiezas DE LA Tabla DE Mesa Desempaquetado y LimpiEZA Para Ensamblar EL Gancho DE Llaves Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Para Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA SierraPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA MesaPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Cada vez que use la sierra, verifique queGuía sobre las piezas Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura de Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL RielPara Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE Elevación Las tuercas hexagonales D contra la base de la columnaPara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo Antiretroceso Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. UnÍndice DEL Tope Positivo DE LA Horquilla Índice DE Tope Positivo DEL BiselTope DE Corte Transversal Corte TransversalEL Revestimiento Auxiliar DE LA Mesa EL USO DE UNA Extensión DE MesaNunca toque el extremo libre de Corte DE IngletesCorte DE Ingletes Compuestos Corte LongitudinalCorte Longitudinal Interno Corte Longitudinal ExternoVaras DE Empuje Construcción DE UNA Vara Para Empujar Servicio Localizacion DE Fallas MantenimientoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Identificación Delproducto AccesoriosExcepciones Para Otras Localidades GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800