Epson RS830 Corte DE Ingletes Compuestos, Corte Longitudinal, Nunca toque el extremo libre de

Page 81

B

Fig. 58

CORTE DE INGLETES

Fig. 59

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones, o realizar reparaciones. Un arranque accidental

puede causar lesiones.

Tenga cuidado cada vez que comience un corte para evitar el atascamiento del protector contra la pieza de trabajo, lo que puede ocasionar daños a la sierra y posibles lesiones personales.

Antes de conectar la sierra de brazo radial a la fuente de alimentación u operar la sierra, controle siempre que el protector y hendedor esté correctamente alineado y a la distancia apropiada de la hoja de la sierra. Verifique la alineación después de cada cambio de ángulo de bisel.

El corte de inglete es similar al corte transversal excepto que la pieza de trabajo se corta en ángulo (hasta 45° hacia la derecha o la izquierda). Realice los ajustes y la operación de la misma forma que en el corte transversal excepto que primero debe colocar el brazo guía en el ángulo deseado en la escala de inglete antes de sujetarlo en su lugar. Coloque la mano que sujeta la pieza de trabajo del lado opuesto a la dirección del inglete para que la hoja se tire a través de la pieza de trabajo y lejos de la mano. La figura 59 muestra una típica operación de corte de inglete en la sierra radial.

CORTE DE INGLETES COMPUESTOS

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones, o realizar reparaciones. Un arranque accidental

puede causar lesiones.

Tenga cuidado cada vez que comience un corte para evitar el atascamiento del protector contra la pieza de trabajo, lo que puede ocasionar daños a la sierra y posibles lesiones personales.

Antes de conectar la sierra de brazo radial a la fuente de alimentación u operar la sierra, controle siempre que el protector y hendedor esté correctamente alineado y a la distancia apropiada de la hoja de la sierra. Verifique la alineación después de cada cambio de ángulo de bisel.

El corte de ingletes compuestos se realiza de la misma forma que el corte de inglete excepto que la hoja de la sierra se inclina hacia el ángulo deseado en la escala de bisel y se sujeta para un corte biselado. Consulte la Fig. 60 para ver una ilustración de corte de ingletes compuestos.

CORTE LONGITUDINAL

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca introduzca la pieza de trabajo en el extremo de avance de salida del protector de la hoja, ya que podría causar lesiones personales.

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones, o realizar reparaciones. Un arranque accidental puede causar

lesiones.

NUNCA toque el “extremo libre” de

 

la pieza de trabajo o una “pieza libre” cortada mientras

 

la herramienta está en la posición "ON" (encendido) o

 

la hoja está girando. La pieza puede entrar en contacto

 

con la hoja y ser despedida, lo que puede ocasionar una

Fig. 60

lesión.

Mantenga el protector de la hoja,

 

el hendedor y los dientes antirretroceso instalados correctamente y en funcionamiento. Mantenga los dientes afilados. Si los dientes no están en condiciones operativas, devuelva la unidad al centro de mantenimiento autorizado Delta más cercano para su reparación. El hendedor debe estar alineado con la hoja de la sierra y los dientes deben detener un retroceso una vez que ha comenzado. Para controlar la acción de los dientes antirretroceso, antes de realizar cortes longitudinales, empuje la madera debajo de éstos. Los dientes deben evitar que la madera salga despedida hacia el frente de la sierra.

81

Image 81
Contents RS830 Important Safety Instructions Table of ContentsGrounding Instructions General SAFETY RULESFig. C Volt Single Phase OperationAmpere Rating Minimum Gauge for Cord SetsAdditional Specific Safety Rules Functional Description How to avoid them and protect yourself from possible injurySAW Blade Guard and Splitter KickbacksCarton Contents Unpacking and Cleaning Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Attaching the Legs to the SAW Base Attaching the Wrench HookRemoving the Blade and Blade Guard from the SAW Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Attaching the Blade and Blade Guard Adjusting IN/OUT RIP ScaleCutting Into the Table Boards Starting and Stopping OperationGuide to Controls Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Ball Bearings Against the Track Changing the Position of the Track ARM Clamping Handle Adjusting the Tension on the Elevating ColumnChanging the Position of the Yoke Clamp Handle Changing the Position of the Bevel Clamp HandlePositive Stop Yoke Index Positive Stop Bevel IndexUsing a Table Extension Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK FingersCROSS-CUTTING Auxiliary Table Board FacingMiter Cutting CROSS-CUT StopAdjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK Compound Miter CuttingRipping Keep Machine Clean TroubleshootingFailure to Start Lubrication & RUST PROTECTIONPush Stick Accessories ServiceWarranty Replacement Parts Service and RepairsFree warning label replacement Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConserver CES Directives Règles DE Sécurité GénéralesDirectives de sécurité importantes Operation DE Phase DE Seul DE VoltCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Pièces DE LA Scie À Bras RadialPièces DE LA Planche DE Banc Désemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE AssemblageLestimation DE Temps Dassemblee Attacher LES Pattes AU Socle DE LA ScieSupports DU Banc Enlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA ScieInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE Banc Éliminer LE « Talonnement »Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME Régler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEURCouper Dans LES Planches DU Banc Fonctionnement Démarrage ET Arrêt DE ScieVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Guide des pièces Ajuster LA Tension DE LA Colonne Élévatrice Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA VoieChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE Biseau Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU BrasIndex DE Fourche Butée Positive Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA FourcheIndex DE Biseau Butée Positive Ajustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE RebondTronçonnage Revêtement Auxiliaire DES Planches DU BancUtiliser UNE Rallonge Découpe À Onglet Butée Pour LE TronçonnageDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongSciage Vers L’EXTÉRIEUR Sciage Vers L’INTÉRIEURPoussoirs Fabrication DUN Poussoir PoussoirPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Depannage EntretienRemplacement Gratuit DE Létiquette Garantie AccessoiriesInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones Conserve Estas Instrucciones Normas Generales DE SeguridadOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Instrucciones de seguridad importantesCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Descripción Funcional PrologoProtector DE LA Hoja Y Hendedor Contenido DE Carton Piezas DE LA Sierra DE Brazo RadialPiezas DE LA Tabla DE Mesa Desempaquetado y LimpiEZA Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasPara Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA Sierra Para Ensamblar EL Gancho DE LlavesPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA MesaPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Arrancando Y Deteniendo LA Sierra OperaciónCada vez que use la sierra, verifique que Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoGuía sobre las piezas Para Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE Elevación Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL RielLas tuercas hexagonales D contra la base de la columna Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura dePara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Índice DEL Tope Positivo DE LA Horquilla Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. UnÍndice DE Tope Positivo DEL Bisel Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo AntiretrocesoEL Revestimiento Auxiliar DE LA Mesa Corte TransversalEL USO DE UNA Extensión DE Mesa Tope DE Corte TransversalCorte DE Ingletes Compuestos Corte DE IngletesCorte Longitudinal Nunca toque el extremo libre deCorte Longitudinal Externo Corte Longitudinal InternoVaras DE Empuje Construcción DE UNA Vara Para Empujar Servicio Localizacion DE Fallas MantenimientoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Accesorios Identificación DelproductoExcepciones Para Otras Localidades GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800