Epson RS830 instruction manual Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA Mesa

Page 72

4. Si la hoja no está paralela a la escuadra, realice un

 

 

 

 

 

 

 

ajuste. Libere el mango de sujeción de la horquilla

 

 

 

 

 

 

 

(C) figura 30 y afloje los dos tornillos hexagonales (D)

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

levemente. Gire la horquilla hasta que la hoja esté

 

 

 

 

 

 

 

paralela con la escuadra. Apriete el mango de sujeción

 

 

 

 

 

 

 

de la horquilla (C). Apriete los dos tornillos hexagonales

 

 

 

 

 

 

 

(D).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

Fig. 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARA QUE LA HOJA DE LA SIERRA CUADRE CON LA MESA

¡Desconecte la máquina de la fuente del poder!

1.

Adjunte la pestaña de la hoja interior, la hoja de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sierra, la pestaña exterior de la hoja, y la tuerca del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

árbol en el árbol de la sierra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Coloque el cabezal de corte en posición de corte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

transversal (figura 29) Baje el brazo guía hasta que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la hoja de la sierra quede justo encima de la mesa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deslice el cabezal de corte hacia el frente hasta que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

esté posicionado sobre la tabla de mesa delantera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sujete el cabezal de corte en posición (figura 30)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

3.

Engrane la perilla del índice de bisel (A) figura 31.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

Verifique que el motor esté en posición horizontal.

 

Fig. 31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apriete el mango de abrazadera de bisel (B).

4.

Coloque una escuadra (D) figura 32 sobre la mesa y

 

 

 

 

contra la hoja de la sierra. Verifique si la hoja cuadre

 

 

 

 

D

 

 

 

con la mesa.

 

 

 

 

 

AVISO: La escuadra debe descansar entre dos dientes de

 

 

 

la hoja de la sierra.

 

 

 

5.

Para ajustar, apriete la palanca sujetadora de bisel (C)

 

 

 

 

figura 31.

 

 

 

6.

Retire el tornillo, la arandela plana y el indicador (E)

 

 

 

 

 

Fig. 32

 

figura 31.

 

 

7.Retire los dos tornillos (F) figura 31 y el plato de la escala de bisel (H) figura 32 con la perilla de índice (A).

8.Afloje los cuatro tornillos hexagonales (G) figura 33. Incline el motor hasta que la hoja de la sierra esté al ras con la escuadra. Apriete los cuatro tornillos

hexagonales (G).

 

 

 

 

 

G

9. Vuelva a colocar el plato de la escala de bisel (H)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

figura 33 con la perilla de liberación del índice de

 

 

 

 

 

bisel (A), dos tornillos, y el indicador que se retiraron

 

 

 

 

A

anteriormente.

 

 

 

 

 

AVISO: Ajuste el indicador a "cero" en la escala de índice de bisel.

H

Fig. 33

72

Image 72
Contents RS830 Table of Contents Important Safety InstructionsGeneral SAFETY RULES Grounding InstructionsVolt Single Phase Operation Fig. CMinimum Gauge for Cord Sets Ampere RatingAdditional Specific Safety Rules How to avoid them and protect yourself from possible injury Functional DescriptionSAW Blade Guard and Splitter KickbacksCarton Contents Unpacking and Cleaning Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Attaching the Legs to the SAW Base Attaching the Wrench HookRemoving the Blade and Blade Guard from the SAW Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Adjusting IN/OUT RIP Scale Attaching the Blade and Blade GuardCutting Into the Table Boards Operation Starting and StoppingLocking the Switch in the OFF Position Guide to ControlsAdjusting the Ball Bearings Against the Track Adjusting the Tension on the Elevating Column Changing the Position of the Track ARM Clamping HandleChanging the Position of the Bevel Clamp Handle Changing the Position of the Yoke Clamp HandlePositive Stop Yoke Index Positive Stop Bevel IndexAdjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK Fingers Using a Table ExtensionCROSS-CUTTING Auxiliary Table Board FacingCROSS-CUT Stop Miter CuttingAdjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK Compound Miter CuttingRipping Troubleshooting Keep Machine CleanFailure to Start Lubrication & RUST PROTECTIONPush Stick Service AccessoriesWarranty Replacement Parts Service and RepairsFree warning label replacement LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Conserver CES DirectivesOperation DE Phase DE Seul DE Volt Directives de sécurité importantesCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté Description Fonctionnelle AVANT-PROPOSContenus DE Boite Pièces DE LA Scie À Bras RadialPièces DE LA Planche DE Banc Désemballage ET Nettoyage Assemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEELestimation DE Temps Dassemblee Attacher LES Pattes AU Socle DE LA ScieEnlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA Scie Supports DU BancInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Éliminer LE « Talonnement » Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE BancRégler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEUR Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAMECouper Dans LES Planches DU Banc Fonctionnement Démarrage ET Arrêt DE ScieVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Guide des pièces Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA Voie Ajuster LA Tension DE LA Colonne ÉlévatriceChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU Bras Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE BiseauChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA Fourche Index DE Fourche Butée PositiveIndex DE Biseau Butée Positive Ajustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE RebondTronçonnage Revêtement Auxiliaire DES Planches DU BancUtiliser UNE Rallonge Butée Pour LE Tronçonnage Découpe À OngletDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongSciage Vers L’EXTÉRIEUR Sciage Vers L’INTÉRIEURPoussoirs Poussoir Fabrication DUN PoussoirDepannage Entretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement Gratuit DE Létiquette Accessoiries GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesInstrucciones de seguridad importantes Operación DE UNA Sola Fase CON 240 VoltiosCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Descripción Funcional PrologoProtector DE LA Hoja Y Hendedor Contenido DE Carton Piezas DE LA Sierra DE Brazo RadialPiezas DE LA Tabla DE Mesa Desempaquetado y LimpiEZA Herramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajePara Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA Sierra Para Ensamblar EL Gancho DE LlavesPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA Mesa ¡Desconecte la máquina de la fuente del poderPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Operación Arrancando Y Deteniendo LA SierraCada vez que use la sierra, verifique que Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoGuía sobre las piezas Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL Riel Para Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE ElevaciónLas tuercas hexagonales D contra la base de la columna Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura dePara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un Índice DEL Tope Positivo DE LA HorquillaÍndice DE Tope Positivo DEL Bisel Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo AntiretrocesoCorte Transversal EL Revestimiento Auxiliar DE LA MesaEL USO DE UNA Extensión DE Mesa Tope DE Corte TransversalCorte DE Ingletes Corte DE Ingletes CompuestosCorte Longitudinal Nunca toque el extremo libre deCorte Longitudinal Externo Corte Longitudinal InternoVaras DE Empuje Construcción DE UNA Vara Para Empujar Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Accesorios Identificación DelproductoExcepciones Garantia Para Otras LocalidadesDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800