Epson RS830 Instrucciones de seguridad importantes, Operación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios

Page 60

OPERACIÓN DE UNA SOLA FASE CON 240 VOLTIOS

El motor provisto con su máquina es de doble voltaje, es decir de 120/140 voltios. Viene listo para su funcionamiento en operaciones de 120 voltios. Sin embargo, se puede convertir para operaciones de 240 voltios.

Siga las siguientes instrucciones para cambiar su sierra para que opere con 240 voltios.

Para reducir el riesgo de lesiones per- sonales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar acceso- rios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar repara- ciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.

1.Retire el tornillo (A) Figura D y retire la cubierta de la placa con inscripción (B).

2.Deslice cuidadosamente el interruptor (C) Figura E en la caja de empalmes del motor para que indique 240 voltios. Vuelva a colocar el cobertor de la placa con inscripción y el tornillo que retiró en el PASO 1.

3.También debe reemplazar el enchufe de 120 voltios con un enchufe listado por UL/CSA como adecuado para el funcionamiento a 240 voltios y la corriente nominal para la sierra.

Contrate a un electricista calificado para hacer el cambio o lleve la máquina a un Centro de Servicio Autorizado de Delta. La máquina debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, y con todos los códigos y ordenanzas locales.

SÓLO use en enchufe de 240 voltios en una toma que tenga la misma configuración que el enchufe ilustrado en la figura C. NO use un adaptador para el enchufe de 240 voltios.

En todos los casos, asegúrese de que el receptáculo en uso esté conectado a tierra correctamente. Si no está seguro, contrate a un electricista calificado para que verifique el receptáculo.

GROUNDED OUTLET BOX

CURRENT

CARRYING

PRONGS

Fig. C

GROUNDING BLADE

IS LONGEST OF THE 3 BLADES.

B

A

Fig. D

C

Fig. E

Instrucciones de seguridad importantes

1.PARA REDUCIR EL RIESGO DE RETROCESO Y OTRAS LESIONES, MANTENGA LOS PROTECTORES INSTALADOS ADECUADAMENTE y en funcionamiento en todo momento.

2.RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LLAVES DE TUERCAS. Acostúmbrese averificar que se hayan retirado del eje las llaves de ajuste y las llaves de tuercas antes de encender la herramienta. Las herramientas, las piezas de descarte y otro tipo de desechos pueden salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones.

3.MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y los bancos de trabajo abarrotados propician accidentes.

4.NO UTILICE LA MÁQUINA EN LUGARES PELIGROSOS. El uso de herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados o bajo la lluvia puede provocar descargas eléctricas o electrocución. Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar tropezones o poner en peligro brazos, manos y dedos.

60

Image 60
Contents RS830 Table of Contents Important Safety InstructionsGeneral SAFETY RULES Grounding InstructionsVolt Single Phase Operation Fig. CMinimum Gauge for Cord Sets Ampere RatingAdditional Specific Safety Rules How to avoid them and protect yourself from possible injury Functional DescriptionSAW Blade Guard and Splitter KickbacksCarton Contents Unpacking and Cleaning Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Attaching the Legs to the SAW Base Attaching the Wrench HookRemoving the Blade and Blade Guard from the SAW Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Adjusting IN/OUT RIP Scale Attaching the Blade and Blade GuardCutting Into the Table Boards Operation Starting and StoppingLocking the Switch in the OFF Position Guide to ControlsAdjusting the Ball Bearings Against the Track Adjusting the Tension on the Elevating Column Changing the Position of the Track ARM Clamping HandleChanging the Position of the Bevel Clamp Handle Changing the Position of the Yoke Clamp HandlePositive Stop Yoke Index Positive Stop Bevel IndexAdjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK Fingers Using a Table ExtensionCROSS-CUTTING Auxiliary Table Board FacingCROSS-CUT Stop Miter CuttingAdjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK Compound Miter CuttingRipping Troubleshooting Keep Machine CleanFailure to Start Lubrication & RUST PROTECTIONPush Stick Service AccessoriesWarranty Replacement Parts Service and RepairsFree warning label replacement LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Conserver CES DirectivesOperation DE Phase DE Seul DE Volt Directives de sécurité importantesCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté Description Fonctionnelle AVANT-PROPOSContenus DE Boite Pièces DE LA Scie À Bras RadialPièces DE LA Planche DE Banc Désemballage ET Nettoyage Assemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEELestimation DE Temps Dassemblee Attacher LES Pattes AU Socle DE LA ScieEnlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA Scie Supports DU BancInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Éliminer LE « Talonnement » Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE BancRégler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEUR Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAMECouper Dans LES Planches DU Banc Fonctionnement Démarrage ET Arrêt DE ScieVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Guide des pièces Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA Voie Ajuster LA Tension DE LA Colonne ÉlévatriceChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU Bras Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE BiseauChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA Fourche Index DE Fourche Butée PositiveIndex DE Biseau Butée Positive Ajustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE RebondTronçonnage Revêtement Auxiliaire DES Planches DU BancUtiliser UNE Rallonge Butée Pour LE Tronçonnage Découpe À OngletDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongSciage Vers L’EXTÉRIEUR Sciage Vers L’INTÉRIEURPoussoirs Poussoir Fabrication DUN PoussoirDepannage Entretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement Gratuit DE Létiquette Accessoiries GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesInstrucciones de seguridad importantes Operación DE UNA Sola Fase CON 240 VoltiosCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Descripción Funcional PrologoProtector DE LA Hoja Y Hendedor Contenido DE Carton Piezas DE LA Sierra DE Brazo RadialPiezas DE LA Tabla DE Mesa Desempaquetado y LimpiEZA Herramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajePara Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA Sierra Para Ensamblar EL Gancho DE LlavesPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA Mesa ¡Desconecte la máquina de la fuente del poderPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Operación Arrancando Y Deteniendo LA SierraCada vez que use la sierra, verifique que Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoGuía sobre las piezas Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL Riel Para Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE ElevaciónLas tuercas hexagonales D contra la base de la columna Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura dePara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un Índice DEL Tope Positivo DE LA HorquillaÍndice DE Tope Positivo DEL Bisel Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo AntiretrocesoCorte Transversal EL Revestimiento Auxiliar DE LA MesaEL USO DE UNA Extensión DE Mesa Tope DE Corte TransversalCorte DE Ingletes Corte DE Ingletes CompuestosCorte Longitudinal Nunca toque el extremo libre deCorte Longitudinal Externo Corte Longitudinal InternoVaras DE Empuje Construcción DE UNA Vara Para Empujar Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Accesorios Identificación DelproductoExcepciones Garantia Para Otras LocalidadesDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800