Epson RS830 instruction manual Guía sobre las piezas

Page 76

Guía sobre las piezas

Estudie los siguientes términos y explicaciones cuidadosamente para familiarizarse con los controles antes de encender la herramienta. De lo contrario, se puede dañar la sierra o puede resultar en lesiones (Figuras G y H).

C

D

A

Fig. G

B

K

G

F

H

J

Fig. H

P

N

M

S

L

R

A.LAS PERILLAS DE SUJECIÓN PARA LA MESA le permiten al operador ajustar rápidamente la posición deseada de la guía (Fig. G).

B.EL MANGO DE LIBERACIÓN INDICADOR DEL BRAZO GUÍA libera la clavija indicadora de las posiciones de 0° y 45° para permitir que el brazo gire. Oprima el mango para liberar la clavija indicadora (Fig. G).

C.EL MANGO DE ELEVACIÓN DEL BRAZO GUÍA controla la profundidad de corte en todas las operaciones. Gire el mango en sentido de las agujas del reloj para elevar el brazo guía o en el sentido opuesto para bajarlo (Fig. G).

D.LA ESCALA DE INGLETE indica los grados hacia la izquierda y la derecha para ajustar el brazo guía en el ángulo de inglete deseado (Fig. G).

F.LA ESCALA DE CORTE indica las posiciones de corte longitudinal internas y externas del cabezal de corte (Fig. G).

G.LA PERILLA DE SUJECIÓN DEL PROTECTOR DE LA HOJA sujeta el protector de la hoja en las posiciones de giro para los cortes al hilo (Fig. G).

H.EL MANGO DE SUJECIÓN DEL BISEL controla la inclinación del motor para las operaciones de corte de bisel. También fija el motor en cualquier ángulo deseado en la escala de bisel. Levante el mango para aflojar, y empújelo hacia abajo para fijar (Fig. G).

J.LA PERILLA DE LIBERACIÓN DE INDICADOR DEL BISEL le permite al motor posicionarse en las configuraciones de 0°, 45°, y 90° del bisel. Cuando incline el motor para realizar el corte de bisel, primero afloje el mango de sujeción del bisel. Para liberar el indicador, tire la perilla de liberación hacia afuera (Fig. G).

K.PALANCA DE LIBERACIÓN DE LA HORQUILLA INDICADORA le permite a la sierra lograr una posición de 90° para operaciones de corte longitudinal o corte transversal. Cuando gire la horquilla, primero afloje el mango de sujeción de la horquilla. Empuje la palanca de liberación hacia arriba o hacia abajo para liberar la clavija indicadora (Fig. G).

LEL MANGO DE SUJECIÓN DE LA HORQUILLA debe estar flojo al girar la horquilla entre la posición de corte longitudinal y la posición transversal. Tire del mango para liberar o empújelo para fijar (Fig. H).

MEL DISPOSITIVO ANTIRETROCESO ayuda a prevenir las lesiones o daños ocasionados por el retroceso. Cuando realice un corte longitudinal, posicione y sujete la horquilla para que la hoja esté paralela al guía. Gire la parte posterior del protector de la hoja hasta que casi toque la pieza de trabajo. Baje la varilla antiretroceso para que los dedos agarren y sujeten la pieza de trabajo. Nunca corte desde el extremo de antiretroceso del protector de la hoja (Fig. H).

NEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO está convenientemente ubicado y se puede encender y apagar en un instante para obtener protección adicional durante la operación. También puede asegurar el interruptor en la posición "OFF" (Apagado) para evitar el uso no autorizado utilizando un candado adicional (Fig. H).

P.LA PERILLA DE SUJECIÓN DEL CABEZAL fija el cabezal en cualquier posición en el brazo guía. Cuando realice cortes al hilo, asegúrese que la perilla de sujeción esté bien ajustada (Fig. H).

R.LA ESCALA DE BISEL indica el grado de rotación para configurar las posiciones de bisel del motor (Fig. H).

S.EL MANGO DE SUJECIÓN DEL BRAZO GUÍA controla la rotación del brazo guía para todas las operaciones de corte de inglete. Fija el brazo guía en cualquier posición de ángulo de inglete. Para girar el brazo guía hacia la derecha, afloje el mango de sujeción y gire el brazo. El brazo se detendrá a 45°. Para girar más allá de 45°, oprima el mango de liberación índice y gírelo. El brazo girará unos 5° adicionales. Para girar hacia la izquierda, la operación es la misma excepto que debe presionar el mango de liberación indicador para comenzar a girar (Fig. H).

76

Image 76
Contents RS830 Table of Contents Important Safety InstructionsGeneral SAFETY RULES Grounding InstructionsVolt Single Phase Operation Fig. CMinimum Gauge for Cord Sets Ampere RatingAdditional Specific Safety Rules How to avoid them and protect yourself from possible injury Functional DescriptionSAW Blade Guard and Splitter KickbacksCarton Contents Assembly Tools Required Unpacking and CleaningAssembly Time Estimate Attaching the Wrench Hook Attaching the Legs to the SAW BaseRemoving the Blade and Blade Guard from the SAW Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Adjusting IN/OUT RIP Scale Attaching the Blade and Blade GuardCutting Into the Table Boards Operation Starting and StoppingLocking the Switch in the OFF Position Guide to ControlsAdjusting the Ball Bearings Against the Track Adjusting the Tension on the Elevating Column Changing the Position of the Track ARM Clamping HandleChanging the Position of the Bevel Clamp Handle Changing the Position of the Yoke Clamp HandlePositive Stop Yoke Index Positive Stop Bevel IndexAdjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK Fingers Using a Table ExtensionCROSS-CUTTING Auxiliary Table Board FacingCROSS-CUT Stop Miter CuttingCompound Miter Cutting Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACKRipping Troubleshooting Keep Machine CleanFailure to Start Lubrication & RUST PROTECTIONPush Stick Service AccessoriesWarranty Replacement Parts Service and RepairsFree warning label replacement LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Conserver CES DirectivesOperation DE Phase DE Seul DE Volt Directives de sécurité importantesCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté Description Fonctionnelle AVANT-PROPOSPièces DE LA Scie À Bras Radial Contenus DE BoitePièces DE LA Planche DE Banc Désemballage ET Nettoyage Assemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEELestimation DE Temps Dassemblee Attacher LES Pattes AU Socle DE LA ScieEnlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA Scie Supports DU BancInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Éliminer LE « Talonnement » Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE BancRégler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEUR Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAMECouper Dans LES Planches DU Banc Démarrage ET Arrêt DE Scie FonctionnementVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Guide des pièces Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA Voie Ajuster LA Tension DE LA Colonne ÉlévatriceChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU Bras Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE BiseauChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA Fourche Index DE Fourche Butée PositiveIndex DE Biseau Butée Positive Ajustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE RebondRevêtement Auxiliaire DES Planches DU Banc TronçonnageUtiliser UNE Rallonge Butée Pour LE Tronçonnage Découpe À OngletDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongSciage Vers L’INTÉRIEUR Sciage Vers L’EXTÉRIEURPoussoirs Poussoir Fabrication DUN PoussoirDepannage Entretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement Gratuit DE Létiquette Accessoiries GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesInstrucciones de seguridad importantes Operación DE UNA Sola Fase CON 240 VoltiosCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Prologo Descripción FuncionalProtector DE LA Hoja Y Hendedor Piezas DE LA Sierra DE Brazo Radial Contenido DE CartonPiezas DE LA Tabla DE Mesa Desempaquetado y LimpiEZA Herramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajePara Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA Sierra Para Ensamblar EL Gancho DE LlavesPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA Mesa ¡Desconecte la máquina de la fuente del poderPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Operación Arrancando Y Deteniendo LA SierraCada vez que use la sierra, verifique que Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoGuía sobre las piezas Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL Riel Para Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE ElevaciónLas tuercas hexagonales D contra la base de la columna Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura dePara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un Índice DEL Tope Positivo DE LA HorquillaÍndice DE Tope Positivo DEL Bisel Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo AntiretrocesoCorte Transversal EL Revestimiento Auxiliar DE LA MesaEL USO DE UNA Extensión DE Mesa Tope DE Corte TransversalCorte DE Ingletes Corte DE Ingletes CompuestosCorte Longitudinal Nunca toque el extremo libre deCorte Longitudinal Interno Corte Longitudinal ExternoVaras DE Empuje Construcción DE UNA Vara Para Empujar Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Identificación Delproducto AccesoriosExcepciones Garantia Para Otras LocalidadesDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800