Epson RS830 instruction manual Description Fonctionnelle, Avant-Propos

Page 35

TERMINOLOGIE : Les termes suivants seront utilisés dans le manuel et vous devriez vous familiariser avec ceux-ci.

DÉBITAGE COMPLET : définit une coupe de part en autre de la pièce.

POUSSOIR : est un petit bâton de bois, normalement fait maison, qui s’utilise pour pousser la pièce et éviter d’approcher les mains près de la lame à chaque fois que la taille ou la forme de la pièce l’exige.

EFFET DE REBOND : se produit lorsque la lame de la scie se coince dans le trait de scie et projette violemment la pièce en direction de l’opérateur.

COUPE À MAINS LIBRES : définit une coupe sans l’utilisation d’un guide d’onglet ou longitudinal ou tout autre mode de guidage ou de soutien de la pièce autre que les mains de l’opérateur.

PROTÈGE-LAME ET COUTEAU SÉPARATEUR

La scie à bras radial est dotée d’un protège-lame, d’un couteau séparateur et de linguets antireculs. Le couteau séparateur s’insère dans le trait de coupe formé par la lame de la scie lors de sciage en long et protège effectivement contre les rebonds en diminuant la tendance de la lame à se coincer dans le trait de scie. Pour tous les types de coupes, toujours utiliser le couteau séparateur et le protège-lame adéquatement positionné. Deux cliquets antireculs sont logés sur les côtés du couteau séparateur. Ils permettent à la pièce d’avancer sur la lame, mais se bloquent si la pièce recule en direction de l’opérateur.

EFFETS DE REBOND

Comment les éviter et se protéger de blessures éventuelles.

a.S’assurer que le guide longitudinal est parallèle à la lame de la scie.

b.Ne pas exécuter un sciage en long en appliquant la force sur la portion fixe qui deviendra la pièce coupée. Au cours du sciage en long, la force doit toujours être appliquée entre la lame de la scie et le guide. Utiliser un poussoir pour les pièces courtes, soit celles de 152 mm (6 po) de largeur ou moins.

c.Maintenir le protège-lame, le couteau séparateur et les dents antireculs en position et en bon état de fonctionnement. Maintenir les dents affûtées. Si les dents ne fonctionnent pas, retourner l’appareil au centre de réparation Delta autorisé le plus près pour une réparation. Le couteau séparateur doit être aligné avec la lame de la scie et les dents doivent arrêter un effet de rebond une fois l’appareil amorcé. Vérifier le fonctionnement des ensembles avant le sciage en long en avançant une pièce de bois sous les dents antireculs. Les dents doivent empêcher la projection de la pièce de bois vers l’avant de la lame de la scie.

d.Il est possible de couper des matières plastiques et du composé (comme des panneaux pressés) avec la scie. Toutefois, puisque ces matières sont normalement très dures et glissantes, il est possible que les cliquets antireculs ne puissent pas contenir un effet de rebond. On doit donc suivre attentivement les procédures de montage et de coupe lors de sciages en long.

e.Utiliser un protège-lame pour toutes les opérations demandant son utilisation, y compris tout débitage complet.

f.Lors de sciage en long, pousser la pièce au-delà de la lame de scie avant de relâcher la pièce.

g.Ne JAMAIS scier en long une pièce qui est tordue ou voilée ou qui n’a pas de bord droit pour glisser le long du guide.

h.Ne JAMAIS scier une grande pièce qui ne peut pas être contrôlée.

i.Ne JAMAIS scier une pièce à nœuds instables, avec défauts, clous ou tout autre corps étranger.

j.Ne JAMAIS débiter une pièce plus courte que 254 mm (10 po).

k.Toujours utiliser des linguets antireculs pour les coupes longitudinales. Abaisser le protège-lame sur l’extrémité de l’alimentation et régler correctement l’accessoire antirecul.

certaines poussières produites par les travaux de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres con- tiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies con- génitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline de la brique, du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

l’arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement.

Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matéri- aux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d’eau et de savon. Laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou la laisser reposer sur la peau, pourrait promouvoir l’absorption de produits chimiques nocifs.

l’utilisation de cet outil peut produire de la poussière et/ou la disperser, ce qui peut causer des troubles respi- ratoires graves et permanents et d’autres blessures. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps. Toujours utiliser l’outil dans des endroits bien aérés et veiller à dépoussiérer correctement la zone de travail. Utiliser un système de dépoussiérage lorsque c’est possible.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

Le modèle Delta RS830 est une scie à bras radial professionnelle de 254 mm (10 po) avec une capacité de coupe maximum de 406,4

mm(16 po), une profondeur de 70 mm (2-3/4 po) à un angle de 90° et une profondeur de 64 mm (2-1/2 po à un angle de 45°. Cet outil possède une butée de biseau positive à 0°, 45° et 90° et une butée d’onglet positive à 0° et 45°, à droite et à gauche. L’unité inclut un moteur 120/240V de 1,5 HP, un frein de lame automatique, une lame, des clés, un socle en acier, un rail en fonte et une table extra large.

REMARQUE  : La illustration de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des caractéris- tiques réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d’illustrer la technique.

35

Image 35
Contents RS830 Important Safety Instructions Table of ContentsGrounding Instructions General SAFETY RULESFig. C Volt Single Phase OperationAmpere Rating Minimum Gauge for Cord SetsAdditional Specific Safety Rules Kickbacks How to avoid them and protect yourself from possible injuryFunctional Description SAW Blade Guard and SplitterCarton Contents Assembly Time Estimate Unpacking and CleaningAssembly Tools Required Removing the Blade and Blade Guard from the SAW Attaching the Legs to the SAW BaseAttaching the Wrench Hook Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Attaching the Blade and Blade Guard Adjusting IN/OUT RIP ScaleCutting Into the Table Boards Starting and Stopping OperationGuide to Controls Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Ball Bearings Against the Track Changing the Position of the Track ARM Clamping Handle Adjusting the Tension on the Elevating ColumnPositive Stop Bevel Index Changing the Position of the Bevel Clamp HandleChanging the Position of the Yoke Clamp Handle Positive Stop Yoke IndexAuxiliary Table Board Facing Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK FingersUsing a Table Extension CROSS-CUTTINGMiter Cutting CROSS-CUT StopRipping Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACKCompound Miter Cutting Lubrication & RUST PROTECTION TroubleshootingKeep Machine Clean Failure to StartPush Stick Replacement Parts Service and Repairs ServiceAccessories WarrantyFree warning label replacement Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConserver CES Directives Règles DE Sécurité GénéralesDirectives de sécurité importantes Operation DE Phase DE Seul DE VoltCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté AVANT-PROPOS Description FonctionnellePièces DE LA Planche DE Banc Contenus DE BoitePièces DE LA Scie À Bras Radial Désemballage ET Nettoyage Attacher LES Pattes AU Socle DE LA Scie AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Lestimation DE Temps DassembleeSupports DU Banc Enlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA ScieInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE Banc Éliminer LE « Talonnement »Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME Régler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEURCouper Dans LES Planches DU Banc Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Scie Guide des pièces Ajuster LA Tension DE LA Colonne Élévatrice Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA VoieChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE Biseau Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU BrasAjustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE Rebond Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA FourcheIndex DE Fourche Butée Positive Index DE Biseau Butée PositiveUtiliser UNE Rallonge TronçonnageRevêtement Auxiliaire DES Planches DU Banc Sciage EN Long Butée Pour LE TronçonnageDécoupe À Onglet Découpe À Onglet MixtePoussoirs Sciage Vers L’EXTÉRIEURSciage Vers L’INTÉRIEUR Fabrication DUN Poussoir PoussoirPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Depannage EntretienRemplacement Gratuit DE Létiquette Garantie AccessoiriesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Conserve Estas Instrucciones Normas Generales DE SeguridadOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Instrucciones de seguridad importantesCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Protector DE LA Hoja Y Hendedor Descripción FuncionalPrologo Piezas DE LA Tabla DE Mesa Contenido DE CartonPiezas DE LA Sierra DE Brazo Radial Desempaquetado y LimpiEZA Para Ensamblar EL Gancho DE Llaves Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Para Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA SierraPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA MesaPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Cada vez que use la sierra, verifique queGuía sobre las piezas Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura de Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL RielPara Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE Elevación Las tuercas hexagonales D contra la base de la columnaPara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo Antiretroceso Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. UnÍndice DEL Tope Positivo DE LA Horquilla Índice DE Tope Positivo DEL BiselTope DE Corte Transversal Corte TransversalEL Revestimiento Auxiliar DE LA Mesa EL USO DE UNA Extensión DE MesaNunca toque el extremo libre de Corte DE IngletesCorte DE Ingletes Compuestos Corte LongitudinalVaras DE Empuje Corte Longitudinal ExternoCorte Longitudinal Interno Construcción DE UNA Vara Para Empujar Servicio Localizacion DE Fallas MantenimientoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Excepciones AccesoriosIdentificación Delproducto Para Otras Localidades GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800