Epson RS830 instruction manual Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL Riel, De la columna

Page 77

PARA AJUSTAR LOS COJINETES CONTRA EL RIEL

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.

El cabezal de corte (C) Fig. 46 está suspendido desde cuatro cojinetes pre-cargados, lubricados y blindados, dos de los cuales se encuentran sobre ejes fijos en (A), y dos sobre ejes ajustables en (B).

El cabezal de corte (C) Fig. 46 fue retirado del brazo guía para propósitos de ilustración. NO retire el cabezal de corte del brazo guía.

Después del uso prolongado, puede haber cierto desgaste en el brazo guía, ocasionando "holgura" entre los cojinetes y el riel. Los cojinetes deben desplazarse libre y uniformemente en los canales del brazo guía. Para ajustar los cojinetes:

1.Retire el tapón plástico (D) Fig. 45 de la parte superior del brazo guía (E).

2.Deslice el cabezal de corte (C) Fig. 46 hasta que uno de los cojinetes ajustables (B) Fig. 46 quede visible a través del agujero (G) Fig. 43.

3.Use un casquillo, una extensión y un trinquete de 1/2 pulgada (H) Fig. 47 a través del agujero (G) en el brazo guía para aflojar levemente la tuerca hexagonal sobre el eje ajustable (B) Fig. 47 aproximadamente 1/8 de vuelta. Repita el procedimiento para los demás cojinetes.

D

G

E

Fig. 45

B

A

B

C

K

Fig. 46

G

C

H

Fig. 47

K

K

J

Fig. 48

4.Use una llave Allen de 3/16 de pulgada (J) Fig. 48 para girar los tornillos de ajuste (K) Fig. 48 para eliminar la "holgura". Do not overtighten the adjustment screws (K). This can damage the bearings.

Do not loosen the adjustment screws (K) more than 1/2 turn. The cuttinghead may fall from the track arm.

5.Apriete las tuercas hexagonales que se aflojaron en el PASO 3. Verifique el recorrido del cabezal de corte por si hay alguna "holgura". Asegúrese de que se mueva en forma libre y uniforme.

6.Reemplace la tapa plástica que retiró en el PASO 1.

PARA AJUSTAR LA TENSIÓN EN LA COLUMNA DE ELEVACIÓN

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental

podría causar lesiones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La tensión de la columna de elevación está configurada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anteriormente en la fábrica. Se puede desarrollar "holgura"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

después del uso prolongado de la máquina. Para ajustar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Afloje las tuercas hexagonales (A) Fig. 49 y los tornillos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ajuste de la contra chaveta (C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

C

 

 

 

 

 

E

D

 

 

 

 

 

 

 

2. Afloje las tuercas hexagonales (D) y gire los tornillos (E) hasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que la base de la columna se enrolle firmemente alrededor de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la columna y se pueda elevar o bajar sin quedar atada. Ajuste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las tuercas hexagonales (D) contra la base de la columna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

3. Ajuste la contra chaveta y los tornillos de ajuste (C) contra la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contra chaveta (H) hasta que se elimine toda la holgura de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lado a lado. Ajuste las tuercas hexagonales (A) contra la base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 49

 

de la columna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77

Image 77
Contents RS830 Important Safety Instructions Table of ContentsGrounding Instructions General SAFETY RULESFig. C Volt Single Phase OperationAmpere Rating Minimum Gauge for Cord SetsAdditional Specific Safety Rules Functional Description How to avoid them and protect yourself from possible injurySAW Blade Guard and Splitter KickbacksCarton Contents Assembly Time Estimate Unpacking and CleaningAssembly Tools Required Removing the Blade and Blade Guard from the SAW Attaching the Legs to the SAW BaseAttaching the Wrench Hook Table Supports Page Table Board Clamps and Table Boards Adjusting and Checking SAW Blade Travel Removing Heeling Attaching the Blade and Blade Guard Adjusting IN/OUT RIP ScaleCutting Into the Table Boards Starting and Stopping OperationGuide to Controls Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Ball Bearings Against the Track Changing the Position of the Track ARM Clamping Handle Adjusting the Tension on the Elevating ColumnChanging the Position of the Yoke Clamp Handle Changing the Position of the Bevel Clamp HandlePositive Stop Yoke Index Positive Stop Bevel IndexUsing a Table Extension Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACK FingersCROSS-CUTTING Auxiliary Table Board FacingMiter Cutting CROSS-CUT StopRipping Adjusting the Splitter and ANTI-KICKBACKCompound Miter Cutting Keep Machine Clean TroubleshootingFailure to Start Lubrication & RUST PROTECTIONPush Stick Accessories ServiceWarranty Replacement Parts Service and RepairsFree warning label replacement Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConserver CES Directives Règles DE Sécurité GénéralesDirectives de sécurité importantes Operation DE Phase DE Seul DE VoltCalibre Minimum Pour Rallonge Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté AVANT-PROPOS Description FonctionnellePièces DE LA Planche DE Banc Contenus DE BoitePièces DE LA Scie À Bras Radial Désemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE AssemblageLestimation DE Temps Dassemblee Attacher LES Pattes AU Socle DE LA ScieSupports DU Banc Enlever LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME DE LA ScieInsérer quatre vis à tête ronde de 6,3 mm 1/4 po Brides Pour Planche DE Banc ET Planches DE Banc Ajuster ET Vérifier LA Course DE LA Lame Aligner LA Lame DE LA Scie Avec LE Banc Éliminer LE « Talonnement »Attacher LA Lame ET LE PROTÈGE-LAME Régler L’ÉCHELLE DE Sciage À L’INTÉRIEUR/À L’EXTÉRIEURCouper Dans LES Planches DU Banc Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Scie Guide des pièces Ajuster LA Tension DE LA Colonne Élévatrice Ajustement DES Roulements À Billes SUR LA VoieChanger LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE Biseau Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DU BrasIndex DE Fourche Butée Positive Changer LA Position DE LA Poignée DE Fixation DE LA FourcheIndex DE Biseau Butée Positive Ajustement DU Séparateur ET DU Doigt ANTI-EFFET DE RebondUtiliser UNE Rallonge TronçonnageRevêtement Auxiliaire DES Planches DU Banc Découpe À Onglet Butée Pour LE TronçonnageDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongPoussoirs Sciage Vers L’EXTÉRIEURSciage Vers L’INTÉRIEUR Fabrication DUN Poussoir PoussoirPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Depannage EntretienRemplacement Gratuit DE Létiquette Garantie AccessoiriesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Conserve Estas Instrucciones Normas Generales DE SeguridadOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Instrucciones de seguridad importantesCalibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Protector DE LA Hoja Y Hendedor Descripción FuncionalPrologo Piezas DE LA Tabla DE Mesa Contenido DE CartonPiezas DE LA Sierra DE Brazo Radial Desempaquetado y LimpiEZA Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasPara Ensamblar LAS Patas a LA Base DE LA Sierra Para Ensamblar EL Gancho DE LlavesPara Retirar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja DE LA Sierra Soportes DE LA Mesa Page Abrazaderas DE LA Tabla DE Mesa Y LAS Tablas DE Mesa Para Eliminar LA Inclinación Angular Heeling ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder Para QUE LA Hoja DE LA Sierra Cuadre CON LA MesaPara Montar LA Hoja Y EL Protector DE LA Hoja Para Cortar Entro DE LAS Tablas DE Mesa Arrancando Y Deteniendo LA Sierra OperaciónCada vez que use la sierra, verifique que Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoGuía sobre las piezas Para Ajustar LA Tensión EN LA Columna DE Elevación Para Ajustar LOS Cojinetes Contra EL RielLas tuercas hexagonales D contra la base de la columna Contra chaveta H hasta que se elimine toda la holgura dePara Cambiar LA Posición DEL Mango DE Sujeción de bisel Índice DEL Tope Positivo DE LA Horquilla Cambiar configuraciones o realizar reparaciones. UnÍndice DE Tope Positivo DEL Bisel Para Ajustar EL Separador Y EL Dedo AntiretrocesoEL Revestimiento Auxiliar DE LA Mesa Corte TransversalEL USO DE UNA Extensión DE Mesa Tope DE Corte TransversalCorte DE Ingletes Compuestos Corte DE IngletesCorte Longitudinal Nunca toque el extremo libre deVaras DE Empuje Corte Longitudinal ExternoCorte Longitudinal Interno Construcción DE UNA Vara Para Empujar Servicio Localizacion DE Fallas MantenimientoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Excepciones AccesoriosIdentificación Delproducto Para Otras Localidades GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800