DeWalt LA200 instruction manual Fixation DE LA Poupée Mobile SUR LE Banc DU Tour

Page 28

3.Desserrer le levier de blocage (E) fig.5, et insérer le porte- outil (F) dans la base du porte-outil.

REMARQUE : Pour régler la hauteur du porte-outil, desserrer le levier de blocage (E). Une fois le réglage effectué, serrer le levier de blocage.

FIXATION DE LA POUPÉE MOBILE SUR LE BANC DU TOUR

F

Fig. 5

E

1.Desserrer le levier de blocage (A) fig. 6, et glisser la poupée mobile (B) fig. 7 dans la glissière (C) du banc du tour.

2.IMPORTANT : Si l’effet de serrage de la poupée mobile (B) fig. 7 est trop fort ou trop faible sur le banc du tour, ôter la poupée mobile et tourner l’écrou (D) fig. 7 dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’effet de serrage, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire. Fixer la poupée mobile sur le banc du tour et serrer le levier de blocage (A) fig. 6.

A

B

D

Fig. 6

Fig. 7

C

FIXATION DE LA POINTE À GRIFFE DE LA POUPÉE FIXE SUR LE TOUR

1.La pointe à griffe fournie (A) fig. 8 est dotée d’une tige avec emmanchement conique Morse n° 2 (B). Elle s’insère parfaitement dans le fourreau.

REMARQUE : Avant de l’insérer, nettoyer la tige et le fourreau afin d’enlever toute trace de graisse ou débris.

2.Faire glisser la barre d’éjection (C) fig. 9 dans le trou situé à l’opposé du fourreau pour ôter la pointe à griffe (A).

Attention aux pointes de la pointe à griffe.

A

C

Fig. 8

A

B

Fig. 9

28

Image 28
Contents Midi-Lathe Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Properly Adjust the Tool Rest HeightMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Attaching the Tailstock to the Lathe BED Attaching the Headstock Spur Center to the LatheAttaching the Live Center to the Tailstock Fastening the Lathe to a Supporting SurfaceLocking the Switch in the OFF Position OperationStarting and Stopping the Lathe Spindle SpeedsAdjusting the Tool Rest Adjusting the TailstockReplacing the Drive Belt Lathe Tools Attaching the BED ExtensionA B D a Centering the Workpiece HOW to Turn SpindlesMounting the Workpiece Roughing a Cylinder Tool Rest PositionPosition of the Hands Smoothing a Cylinder Using the Parting ToolSquaring AN END Cutting a Shoulder Cutting Small BeadsLong Cuts VEE GroovesCove Cuts Fig. A35 Troubleshooting Maintenance ServiceKeep Machine Clean Lubrication & Rust ProtectionAccessories WarrantyFree Warning Label Replacement Service and RepairsMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- Outil Spécifications DU Moteur Raccordements Électriques Instructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONAssemblage DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT AssemblageFixation DU PORTE-OUTIL SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Poupée Mobile SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Pointe À Griffe DE LA Poupée Fixe SUR LE TourFixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT SUR LA Poupée Fixe Fixation DU Tour À UNE Surface DE SupportFonctionnement Démarrage ET Arrêt DU TourVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Vitesses DE BrocheRéglage DU PORTE-OUTIL Réglage DE LA Poupée MobileRemplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Fixation DE L’EXTENSION DE Banc Outils DE TournageCentrage DE LA Pièce Comment Réaliser UN Tournage Entre PointesMontage DE LA Pièce Position DES Mains Position DU PORTE-OUTILDégrossissage D’UN Cylindre Utilisation DU Ciseau À Couper Lissage D’UN CylindreÉquarrissage D’UNE Extrémité Réaliser UN Épaulement Coupe DE Petites BaguettesCoupes Longues Rainures ENCoupes DE Gorges Réaliser LA Coupe DE Gorge Depannage Entretien Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleAccessoiries Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie Entretien ET RéparationPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta Herramienta PuedeNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Ajuste Adecuadamente LA Altura DEL Soporte DE LA HerramientaEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Contenido DE CartonCordones DE Extensión PrologoEnsamblaje Desempaquetado Y LimpiezaHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeColocación DEL Cabezal Móvil EN LA Bancada DEL Torno Colocación DEL Centro Giratorio EN EL Cabezal Móvil Fijación DEL Torno a UNA Superficie DE ApoyoOperación Encendido Y Apagado DEL TornoBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Velocidades DEL EJEAjuste DEL Soporte DE LA Herramienta Ajuste DEL Cabezal MóvilReemplazo DE LA Correa Impulsora Tornos Colocación DE LA Extensión DE LA BancadaB D Centrado DE LA Pieza DE Trabajo Cómo Tornear EjesMontaje DE LA Pieza DE Trabajo Desbaste DE UN Cilindro Posición DEL Soporte DE LA HerramientaPosición DE LAS Manos Pulido DE UN Cilindro Sesgar Completamente HorizontalCorte DE UN Hombr Cortes Convexos PequeñosCortes Largos Ranuras ENCortes Cóncavos Secciones EN Ángulo Recto Pieza DE TrabajoTorneado EN LA Placa Frontal Localizacion DE FallasMontaje DE LA Pieza DE Trabajo a LA Placa Frontal Mantenimiento ServicioMantenga LA Máquina Limpia Falla EN EL EncendidoAccesorios GarantiaPage Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800