DeWalt LA200 instruction manual VEE Grooves, Long Cuts, Cove Cuts

Page 18

VEE GROOVES

Cutting the vee groove demands much the same technique as the bead, except the skew is hinged straight into the workpiece without rotation (Fig. A27). Only one-half of the vee is made at a time, and one, two, or more cuts may be needed on each side to obtain the desired shape. As in all cutting with the skew, the bevel next to the cut must be used as a fulcrum. Be careful not to allow full edge of the chisel to catch and cause a run. You can also make Vee grooves with the toe of the skew, in the same manner as squaring an end.

LONG CUTS

Convex or straight-tapered surfaces usually require long cuts. With a convex surface, the method used in making the finishing cut is shown in Fig. A28. Turn the gouge on the tool rest so that it will be inclined toward the direction that it will move. The grind is tangent to the workpiece, and the center point of the cutting edge is the contact point with the wood. As the cut progresses toward and around the end of the curve, gradually raise the handle and swivel it to the right (Fig. A29) to maintain the tangency between the grind and the workpiece .

Fig. A27

Fig. A28

Figs. A30 and A31 show the cutting of a long taper with

 

 

 

 

Fig. A29

 

Fig. A30

 

a skew. The operation differs from smoothing a cylinder

 

 

only at the start of the cut. Make the starting cut with the

 

 

 

 

heel (Fig. A30) to prevent the tool from digging into the

 

 

 

 

workpiece. As the tool moves down the workpiece, pull the

 

 

 

 

 

chisel back to allow the center point of the cutting edge to

 

 

 

 

 

cut. However, you can make the full taper with the heel. Be

 

 

 

 

 

careful not to cut too deeply at the center of the taper. The

 

 

 

 

 

direction of cutting is always downhill.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. A31

COVE CUTS

Second to forming a perfect bead, the cove or concave cut is the most difficult to master. Make this cut with the gouge, where the size of the tool depends on the size of the cut. Push the gouge directly into the workpiece to remove the surplus stock (Fig. A32).

Fig. A32

18

Image 18
Contents Midi-Lathe Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Properly Adjust the Tool Rest HeightPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Attaching the Tailstock to the Lathe BED Attaching the Headstock Spur Center to the LatheAttaching the Live Center to the Tailstock Fastening the Lathe to a Supporting SurfaceStarting and Stopping the Lathe Locking the Switch in the OFF PositionOperation Spindle SpeedsAdjusting the Tool Rest Adjusting the TailstockReplacing the Drive Belt Attaching the BED Extension Lathe ToolsA B D a HOW to Turn Spindles Centering the WorkpieceMounting the Workpiece Tool Rest Position Roughing a Cylinder Position of the Hands Using the Parting Tool Smoothing a CylinderSquaring AN END Cutting a Shoulder Cutting Small BeadsVEE Grooves Long CutsCove Cuts Fig. A35 Keep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceService Lubrication & Rust ProtectionFree Warning Label Replacement AccessoriesWarranty Service and RepairsLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- OutilRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre AVANT-PROPOS Description FonctionnelleCordon DE Rallonge Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONAssemblage Assemblage DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTFixation DU PORTE-OUTIL SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Poupée Mobile SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Pointe À Griffe DE LA Poupée Fixe SUR LE TourFixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT SUR LA Poupée Fixe Fixation DU Tour À UNE Surface DE SupportVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DU Tour Vitesses DE BrocheRéglage DU PORTE-OUTIL Réglage DE LA Poupée MobileRemplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Fixation DE L’EXTENSION DE Banc Outils DE TournageComment Réaliser UN Tournage Entre Pointes Centrage DE LA PièceMontage DE LA Pièce Position DU PORTE-OUTIL Position DES MainsDégrossissage D’UN Cylindre Lissage D’UN Cylindre Utilisation DU Ciseau À CouperÉquarrissage D’UNE Extrémité Réaliser UN Épaulement Coupe DE Petites BaguettesRainures EN Coupes LonguesCoupes DE Gorges Réaliser LA Coupe DE Gorge Démarrage Impossible Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie AccessoiriesRemplacement Gratuit DE Létiquette Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta Herramienta PuedeNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Ajuste Adecuadamente LA Altura DEL Soporte DE LA HerramientaConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeColocación DEL Cabezal Móvil EN LA Bancada DEL Torno Colocación DEL Centro Giratorio EN EL Cabezal Móvil Fijación DEL Torno a UNA Superficie DE ApoyoBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF OperaciónEncendido Y Apagado DEL Torno Velocidades DEL EJEAjuste DEL Soporte DE LA Herramienta Ajuste DEL Cabezal MóvilReemplazo DE LA Correa Impulsora Colocación DE LA Extensión DE LA Bancada TornosB D Cómo Tornear Ejes Centrado DE LA Pieza DE TrabajoMontaje DE LA Pieza DE Trabajo Posición DEL Soporte DE LA Herramienta Desbaste DE UN CilindroPosición DE LAS Manos Pulido DE UN Cilindro Sesgar Completamente HorizontalCorte DE UN Hombr Cortes Convexos PequeñosRanuras EN Cortes LargosCortes Cóncavos Secciones EN Ángulo Recto Pieza DE TrabajoLocalizacion DE Fallas Torneado EN LA Placa FrontalMontaje DE LA Pieza DE Trabajo a LA Placa Frontal Mantenga LA Máquina Limpia MantenimientoServicio Falla EN EL EncendidoAccesorios GarantiaPage Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800