DeWalt LA200 instruction manual Rainures EN, Coupes Longues, Coupes DE Gorges

Page 38

RAINURES EN V

Réaliser des rainures en V exige en grande partie la même technique que celle utilisée pour les baguettes, à l’exception que le ciseau à épauler est engagé directement dans la pièce sans rotation (fig. A27). Le V doit être réalisé en deux temps (une moitié, puis l’autre), et il est possible qu’une ou deux coupes, voire plus, soient nécessaires de chaque côté pour obtenir la forme souhaitée. Comme pour toute coupe réalisée avec le ciseau à épauler, le biseau qui se trouve à côté de la coupe doit être utilisé comme point d’appui. Attention à ne pas appuyer complètement le bord du ciseau car il risquerait de déraper. Il est également possible de réaliser des rainures en V avec le bout du

ciseau à épauler, en procédant comme pour équarrir uneFig. A27 extrémité.

COUPES LONGUES

 

 

 

 

 

Les surfaces convexes ou les surfaces coniques droites

 

 

 

 

 

nécessitent en général des coupes longues. La méthode

 

 

 

 

 

utilisée pour réaliser la coupe de finition sur surface

 

 

 

 

 

convexe est montrée sur la (fig. A28). Faire tourner la

 

 

 

 

 

gouge sur le porte-outil de façon à l’incliner dans la

 

 

Fig. A28

 

direction qu’elle empruntera. La pointe de meulage est

 

 

 

 

tangente à la pièce, et la pointe centrale du bord coupant

 

 

 

 

est en contact avec la pièce de bois. À mesure que la

 

 

 

 

coupe progresse en direction et autour de l’extrémité de

 

 

 

 

la courbe, lever petit à petit le manche et l’orienter vers la

 

 

 

 

droite (fig. A29) pour conserver la tangente entre la pointe

 

 

 

 

de meulage et la pièce.

Fig. A29

 

Fig. A30

 

 

 

 

 

Les fig. A30 et A31 montrent la coupe d’un long cône à l’aide d’un ciseau à épauler. Cette opération ne diffère du lissage d’un cylindre que sur le début de la coupe. Réaliser la coupe initiale avec le talon (fig. A30) afin d’éviter que l’outil ne creuse la pièce. À mesure que l’outil descend le long de la pièce, ramener le ciseau en arrière pour permettre à la pointe centrale du bord coupant de réaliser la coupe. Toutefois, il est possible de réaliser l’intégralité du cône avec le talon. Attention à ne pas couper trop en profondeur au centre du cône. La coupe se fait toujours vers le bas.

Fig. A31

COUPES DE GORGES

La coupe de gorge ou coupe concave est la plus difficile

àmaîtriser après la coupe de baguettes. Réaliser cette coupe avec la gouge en prenant en considération que la taille de l’outil dépend de la taille de la coupe. Enfoncer la gouge directement dans la pièce pour retirer l’excédent de bois (fig. A32).

Fig. A32

38

Image 38
Contents Midi-Lathe Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Properly Adjust the Tool Rest HeightGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Carton Contents Functional DescriptionAssembly Attaching the Tailstock to the Lathe BED Attaching the Headstock Spur Center to the LatheAttaching the Live Center to the Tailstock Fastening the Lathe to a Supporting SurfaceStarting and Stopping the Lathe Locking the Switch in the OFF PositionOperation Spindle SpeedsAdjusting the Tool Rest Adjusting the TailstockReplacing the Drive Belt A B D a Attaching the BED ExtensionLathe Tools Mounting the Workpiece HOW to Turn SpindlesCentering the Workpiece Position of the Hands Tool Rest PositionRoughing a Cylinder Squaring AN END Using the Parting ToolSmoothing a Cylinder Cutting a Shoulder Cutting Small BeadsCove Cuts VEE GroovesLong Cuts Fig. A35 Keep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceService Lubrication & Rust ProtectionFree Warning Label Replacement AccessoriesWarranty Service and RepairsLA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- OutilInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur AVANT-PROPOS Description FonctionnelleCordon DE Rallonge Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONFixation DU PORTE-OUTIL SUR LE Banc DU Tour AssemblageAssemblage DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT Fixation DE LA Poupée Mobile SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Pointe À Griffe DE LA Poupée Fixe SUR LE TourFixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT SUR LA Poupée Fixe Fixation DU Tour À UNE Surface DE SupportVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DU Tour Vitesses DE BrocheRéglage DU PORTE-OUTIL Réglage DE LA Poupée MobileRemplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Fixation DE L’EXTENSION DE Banc Outils DE TournageMontage DE LA Pièce Comment Réaliser UN Tournage Entre PointesCentrage DE LA Pièce Dégrossissage D’UN Cylindre Position DU PORTE-OUTIL Position DES Mains Équarrissage D’UNE Extrémité Lissage D’UN CylindreUtilisation DU Ciseau À Couper Réaliser UN Épaulement Coupe DE Petites BaguettesCoupes DE Gorges Rainures ENCoupes Longues Réaliser LA Coupe DE Gorge Démarrage Impossible Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie AccessoiriesRemplacement Gratuit DE Létiquette Entretien ET RéparationGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta Herramienta PuedeNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Ajuste Adecuadamente LA Altura DEL Soporte DE LA HerramientaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeColocación DEL Cabezal Móvil EN LA Bancada DEL Torno Colocación DEL Centro Giratorio EN EL Cabezal Móvil Fijación DEL Torno a UNA Superficie DE ApoyoBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF OperaciónEncendido Y Apagado DEL Torno Velocidades DEL EJEAjuste DEL Soporte DE LA Herramienta Ajuste DEL Cabezal MóvilReemplazo DE LA Correa Impulsora B D Colocación DE LA Extensión DE LA BancadaTornos Montaje DE LA Pieza DE Trabajo Cómo Tornear EjesCentrado DE LA Pieza DE Trabajo Posición DE LAS Manos Posición DEL Soporte DE LA HerramientaDesbaste DE UN Cilindro Pulido DE UN Cilindro Sesgar Completamente HorizontalCorte DE UN Hombr Cortes Convexos PequeñosCortes Cóncavos Ranuras ENCortes Largos Secciones EN Ángulo Recto Pieza DE TrabajoMontaje DE LA Pieza DE Trabajo a LA Placa Frontal Localizacion DE FallasTorneado EN LA Placa Frontal Mantenga LA Máquina Limpia MantenimientoServicio Falla EN EL EncendidoAccesorios GarantiaPage Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800