DeWalt LA200 Depannage Entretien, Garder LA Machine Propre, Démarrage Impossible

Page 40

TOURNAGE SUR PLATEAU

Monter sur un plateau la plupart des pièces qui ne peuvent pas être tournées entre pointes. Certains ouvrages nécessitent des mandrins spéciaux. Pour les opérations de tournage sur plateau, la coupe est réalisée par raclage. Toute tentative d’utiliser une technique de coupe radiale sur une grande pièce ciseau des mains. Utiliser une scie à ruban sur toute la pièce pour dégrossir la surface à tourner afin d’éliminer les coupes profondes.

FIXATION DE LA PIÈCE AU PLATEAU DE MONTAGE

La fig. A39 montre le montage direct de la pièce sur le plateau de 76,2 mm (3 po), ainsi que sa fixation sur le bloc de support. Du fait de sa simplicité d’installation, utiliser ce montage chaque fois que possible. Tenir les pièces les plus grandes de la même façon à l’aide du plateau de montage de 152 mm (6 po). Lorsque des attaches à vis normales gênent le tournage, monter la pièce sur un bloc de support (fig. A39). Lorsqu’il n’est pas du tout possible d’utiliser des vis, coller la pièce au bloc de support en intercalant une feuille de papier au niveau du joint pour permettre de détacher la pièce ultérieurement sans endommager le bois. Pour certaines pièces, il est possible de visser ou clouer le côté de la face au bloc de support. Fixer les pièces de moins de 76,2 mm (3 po) de diamètre sur une pointe à vis (fig. A40).

PLATEAU DE MONTAGE

DE 20,3 CM (8 PO)

VIS N° 8

MONTAGE SUR

UN BLOC

DE SUPPORT

LAISSER UN EXCÉDENT

DE BOIS QUI SERA

TRONÇONNÉ PAR LA SUITE

MONTAGE DIRECT SUR

BLOC DE SUPPORT

UN PLATEAU DE 20,3 CM (8 PO)

MONTAGE SUR

UNE POINTE À VIS

Fig. A39

Fig. A40

DEPANNAGE

Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery à 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582).

ENTRETIEN

GARDER LA MACHINE PROPRE

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être net- toyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.

Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors de l’utilisation d’air comprimé.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.

LUBRIFICATION ET PROTECTION CONTRE LA ROUILLE

Appliquer chaque semaine une cire à parquets d’usage domestique sur la table de la machine, sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail. Ou utiliser un produit protecteur commercial conçu à cet effet. Suivre les directives du fabricant pour l’utilisation et la sécurité.

Pour nettoyer les tables en fonte contre la rouille, utiliser le matériel suivant : une feuille de papier à poncer Scotch-Brite™ medium, une boîte de WD-40® et une boîte de dégraissant. Appliquer le WD-40 et polir la surface de la table avec le papier à poncer Scotch-Brite. Dégraisser la table puis appliquer le produit protecteur comme décrit ci-dessus.

SERVICE

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet.deltamachinery.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens bien formés.

40

Image 40
Contents Midi-Lathe Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Properly Adjust the Tool Rest HeightMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Attaching the Tailstock to the Lathe BED Attaching the Headstock Spur Center to the LatheAttaching the Live Center to the Tailstock Fastening the Lathe to a Supporting SurfaceLocking the Switch in the OFF Position OperationStarting and Stopping the Lathe Spindle SpeedsAdjusting the Tool Rest Adjusting the TailstockReplacing the Drive Belt Lathe Tools Attaching the BED ExtensionA B D a Centering the Workpiece HOW to Turn SpindlesMounting the Workpiece Roughing a Cylinder Tool Rest PositionPosition of the Hands Smoothing a Cylinder Using the Parting ToolSquaring AN END Cutting a Shoulder Cutting Small BeadsLong Cuts VEE GroovesCove Cuts Fig. A35 Troubleshooting Maintenance ServiceKeep Machine Clean Lubrication & Rust ProtectionAccessories WarrantyFree Warning Label Replacement Service and RepairsMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- OutilSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONAssemblage DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT AssemblageFixation DU PORTE-OUTIL SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Poupée Mobile SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Pointe À Griffe DE LA Poupée Fixe SUR LE TourFixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT SUR LA Poupée Fixe Fixation DU Tour À UNE Surface DE SupportFonctionnement Démarrage ET Arrêt DU TourVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Vitesses DE BrocheRéglage DU PORTE-OUTIL Réglage DE LA Poupée MobileRemplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Fixation DE L’EXTENSION DE Banc Outils DE TournageCentrage DE LA Pièce Comment Réaliser UN Tournage Entre PointesMontage DE LA Pièce Position DES Mains Position DU PORTE-OUTILDégrossissage D’UN Cylindre Utilisation DU Ciseau À Couper Lissage D’UN CylindreÉquarrissage D’UNE Extrémité Réaliser UN Épaulement Coupe DE Petites BaguettesCoupes Longues Rainures ENCoupes DE Gorges Réaliser LA Coupe DE Gorge Depannage Entretien Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleAccessoiries Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie Entretien ET RéparationPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta Herramienta PuedeNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Ajuste Adecuadamente LA Altura DEL Soporte DE LA HerramientaEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Contenido DE CartonCordones DE Extensión PrologoEnsamblaje Desempaquetado Y LimpiezaHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeColocación DEL Cabezal Móvil EN LA Bancada DEL Torno Colocación DEL Centro Giratorio EN EL Cabezal Móvil Fijación DEL Torno a UNA Superficie DE ApoyoOperación Encendido Y Apagado DEL TornoBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Velocidades DEL EJEAjuste DEL Soporte DE LA Herramienta Ajuste DEL Cabezal MóvilReemplazo DE LA Correa Impulsora Tornos Colocación DE LA Extensión DE LA BancadaB D Centrado DE LA Pieza DE Trabajo Cómo Tornear EjesMontaje DE LA Pieza DE Trabajo Desbaste DE UN Cilindro Posición DEL Soporte DE LA HerramientaPosición DE LAS Manos Pulido DE UN Cilindro Sesgar Completamente HorizontalCorte DE UN Hombr Cortes Convexos PequeñosCortes Largos Ranuras ENCortes Cóncavos Secciones EN Ángulo Recto Pieza DE TrabajoTorneado EN LA Placa Frontal Localizacion DE FallasMontaje DE LA Pieza DE Trabajo a LA Placa Frontal Mantenimiento ServicioMantenga LA Máquina Limpia Falla EN EL EncendidoAccesorios GarantiaPage Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800