DeWalt LA200 instruction manual Posición DEL Soporte DE LA Herramienta, Desbaste DE UN Cilindro

Page 55

POSICIÓN DEL SOPORTE DE LA HERRAMIENTA

Monte el soporte de la herramienta aproximadamente a 3,2 mm (1/8”) de la pieza de trabajo y a 3,2 mm (1/8”) por encima de la línea central de la pieza de trabajo.(Fig. A7). Esta posición puede variar para adecuarse a la pieza de trabajo y al operador. Coloque una marca de guía en el vástago del soporte de la herramienta como una ayuda para poder volver a posicionar la pieza de trabajo en forma rápida y precisa.

PIEZA DE

TRABAJO

POSICIÓN DEL SOPORTE DE

LA HERRAMIENTA

Fig. A8

DESBASTE DE UN CILINDRO

Fig. A7

Fig. A9

En el primer torneado, use la gubia grande para pulir las esquinas filosas de la pieza de trabajo. Opere el torno a baja velocidad y sostenga la gubia como se muestra en la Fig. A8. Comience el corte aproximadamente a 51 mm (2”) del extremo del cabezal móvil y continúe hasta el final del cabezal móvil. Comience la segunda pasada aproximadamente entre 51 mm (2”) y 76 mm (3”) a la izquierda del primer corte. Avance nuevamente hacia el cabezal móvil y funda el corte con el corte anterior. Hacia la parte final del centro giratorio, enrolle la gubia en la dirección opuesta (Fig. A9) para llevar el corte fuera del extremo del centro giratorio de la pieza de trabajo. No realice el corte de desbaste en un movimiento continuo. Esta acción desprendería astillas largas de las esquinas de la pieza de trabajo. Tampoco debe comenzar el corte directamente en el extremo del material. Puede realizar el corte en forma segura desde el centro de la pieza de trabajo hacia y fuera de cualquiera de los extremos una vez que ha realizado los cortes de desbaste.

La posición de la gubia involucra dos o tres ángulos importantes. (1) Puede avanzar la herramienta a lo largo de la pieza de trabajo desde la derecha o desde la izquierda. Es preferible que lo haga de izquierda a derecha (desde la contrapunta al cabezal móvil), ya que este movimiento arroja las astillas en dirección opuesta a usted. (2) A medida que realiza el corte, haga rodar la gubia levemente en la misma dirección. (3) Sostenga bien la herramienta sobre la pieza de trabajo, con el bisel o la tangente de pulido en dirección a la superficie giratoria (Fig. A10). Esta posición proporcionará un corte limpio. Cuando se empuja la gubia sobre la pieza de trabajo (Fig. A10), ésta tiene una acción de raspado (por lo general, una práctica deficiente en el torneado de ejes). Continúe el corte de desbaste hasta que

el diámetro de la pieza de trabajo esté aproximadamente a 3,2

mm(1/8”) del diámetro requerido. Una vez que logró una forma cilíndrica, puede cambiar la velocidad de torneado a la segunda o tercera configuración.

NOTA: Continúe moviendo el soporte de la herramienta hacia

FORMA CORRECTA DE USAR

GUBIA EN POSICIÓN

adentro, en dirección a la pieza de trabajo, para mantener una

LA GUBIA PARA REALIZAR

CIZALLADURAS

DE RASPADO

distancia segura entre los dos elementos.

 

 

POSICIÓN DE LAS MANOS

Sostenga el mango de la herramienta en una posición natural. La posición de las manos proporciona un efecto de palanca para la herramienta al mover el cincel hacia adentro y hacia fuera. La posición de la mano que maneja el soporte de la herramienta es una cuestión de preferencia personal más que una cuestión de posición “correcta” o posición “determinada”. Sin embargo, generalmente se considera que el agarre con la palma hacia arriba es mejor (Fig. A11). En esta posición, el dedo índice actúa como una guía al deslizarse a lo largo del soporte de la herramienta mientras usted realiza el corte.

Fig. A10

Fig. A11

55

Image 55
Contents Midi-Lathe Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesProperly Adjust the Tool Rest Height Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Functional Description Carton ContentsAssembly Attaching the Headstock Spur Center to the Lathe Attaching the Tailstock to the Lathe BEDFastening the Lathe to a Supporting Surface Attaching the Live Center to the TailstockSpindle Speeds Locking the Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping the LatheAdjusting the Tailstock Adjusting the Tool RestReplacing the Drive Belt Lathe Tools Attaching the BED ExtensionA B D a Centering the Workpiece HOW to Turn SpindlesMounting the Workpiece Roughing a Cylinder Tool Rest PositionPosition of the Hands Smoothing a Cylinder Using the Parting ToolSquaring AN END Cutting Small Beads Cutting a ShoulderLong Cuts VEE GroovesCove Cuts Fig. A35 Lubrication & Rust Protection Troubleshooting MaintenanceService Keep Machine CleanService and Repairs AccessoriesWarranty Free Warning Label ReplacementMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesAjuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- Outil Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Description FonctionnelleCordon DE Rallonge AVANT-PROPOSAssemblage DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT AssemblageFixation DU PORTE-OUTIL SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Pointe À Griffe DE LA Poupée Fixe SUR LE Tour Fixation DE LA Poupée Mobile SUR LE Banc DU TourFixation DU Tour À UNE Surface DE Support Fixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT SUR LA Poupée FixeVitesses DE Broche FonctionnementDémarrage ET Arrêt DU Tour Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage DE LA Poupée Mobile Réglage DU PORTE-OUTILRemplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Outils DE Tournage Fixation DE L’EXTENSION DE BancCentrage DE LA Pièce Comment Réaliser UN Tournage Entre PointesMontage DE LA Pièce Position DES Mains Position DU PORTE-OUTILDégrossissage D’UN Cylindre Utilisation DU Ciseau À Couper Lissage D’UN CylindreÉquarrissage D’UNE Extrémité Coupe DE Petites Baguettes Réaliser UN ÉpaulementCoupes Longues Rainures ENCoupes DE Gorges Réaliser LA Coupe DE Gorge Lubrification ET Protection Contre LA Rouille Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossibleEntretien ET Réparation AccessoiriesRemplacement Gratuit DE Létiquette GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones EL USO DE Esta Herramienta Puede Normas Generales DE SeguridadAjuste Adecuadamente LA Altura DEL Soporte DE LA Herramienta Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Prologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Herramientas DE Ensamblaje RequeridasColocación DEL Cabezal Móvil EN LA Bancada DEL Torno Fijación DEL Torno a UNA Superficie DE Apoyo Colocación DEL Centro Giratorio EN EL Cabezal MóvilVelocidades DEL EJE OperaciónEncendido Y Apagado DEL Torno Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFAjuste DEL Cabezal Móvil Ajuste DEL Soporte DE LA HerramientaReemplazo DE LA Correa Impulsora Tornos Colocación DE LA Extensión DE LA BancadaB D Centrado DE LA Pieza DE Trabajo Cómo Tornear EjesMontaje DE LA Pieza DE Trabajo Desbaste DE UN Cilindro Posición DEL Soporte DE LA HerramientaPosición DE LAS Manos Sesgar Completamente Horizontal Pulido DE UN CilindroCortes Convexos Pequeños Corte DE UN HombrCortes Largos Ranuras ENCortes Cóncavos Pieza DE Trabajo Secciones EN Ángulo RectoTorneado EN LA Placa Frontal Localizacion DE FallasMontaje DE LA Pieza DE Trabajo a LA Placa Frontal Falla EN EL Encendido MantenimientoServicio Mantenga LA Máquina LimpiaGarantia AccesoriosPage Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800