DeWalt LA200 Desempaquetado Y Limpieza, Herramientas DE Ensamblaje Requeridas

Page 47

DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA

Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado.

No use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina.

Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.

ENSAMBLAJE

Para su propia seguridad, no conecte la maquina a la fuente de energia hasta que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted haya leido y entendido completamente el manual del propietario.

HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS

Llave de boca (suministrada)

Destornillador Phillips (no suministrado)

ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE

La asamblea para esta máquina toma aproximadamente 30 minutos.

COLOCACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

Para evitar que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se dañe, el torno se envía con el soporte del interruptor separado. Coloque el soporte del interruptor en posición vertical. Alinee los dos orificios del soporte del interruptor (A), Fig. 1, con los dos orificios (B) en la parte trasera de la contrapunta (C). Acople el soporte del interruptor (A) a la máquina con dos tornillos de cabeza troncocónica (D) y arandelas de bloqueo (Fig. 2).

COLOCACIÓN DEL SOPORTE DE LA HERRAMIENTA EN LA BANCADA DEL TORNO

1.Afloje la palanca de bloqueo (A) Fig. 3. Deslice la base del soporte de la herramienta (B) en el canal de la bancada del torno (C) Fig. 4.

B

C

D

A

Fig. 1

NOTA: Si la base del soporte de la herramienta no se desliza fácilmente en el canal de la bancada del torno, gire la base del soporte de la herramienta y afloje la tuerca de seguridad (D) Fig. 3. Ajuste la palanca de bloqueo (A), Fig. 4, con firmeza.

2.IMPORTANTE: Si la acción de sujeción de la base del soporte de la herramienta (B), Fig. 4, en la bancada del torno está demasiado ajustada o demasiado floja, retire la base y gire la tuerca (D), Fig. 4, en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la acción de sujeción o en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar la acción de sujeción. Acople la base del soporte de la herramienta a la bancada de la herramienta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

Fig. 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Fig. 2

B

C

 

 

 

A

 

 

 

D

Fig. 4

47

Image 47
Contents Midi-Lathe Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesProperly Adjust the Tool Rest Height Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Functional Description Carton ContentsAssembly Attaching the Headstock Spur Center to the Lathe Attaching the Tailstock to the Lathe BEDFastening the Lathe to a Supporting Surface Attaching the Live Center to the TailstockSpindle Speeds Locking the Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping the LatheAdjusting the Tailstock Adjusting the Tool RestReplacing the Drive Belt A B D a Attaching the BED ExtensionLathe Tools Mounting the Workpiece HOW to Turn SpindlesCentering the Workpiece Position of the Hands Tool Rest PositionRoughing a Cylinder Squaring AN END Using the Parting ToolSmoothing a Cylinder Cutting Small Beads Cutting a ShoulderCove Cuts VEE GroovesLong Cuts Fig. A35 Lubrication & Rust Protection Troubleshooting MaintenanceService Keep Machine CleanService and Repairs AccessoriesWarranty Free Warning Label ReplacementLA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesAjuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- Outil Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Description FonctionnelleCordon DE Rallonge AVANT-PROPOSFixation DU PORTE-OUTIL SUR LE Banc DU Tour AssemblageAssemblage DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT Fixation DE LA Pointe À Griffe DE LA Poupée Fixe SUR LE Tour Fixation DE LA Poupée Mobile SUR LE Banc DU TourFixation DU Tour À UNE Surface DE Support Fixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT SUR LA Poupée FixeVitesses DE Broche FonctionnementDémarrage ET Arrêt DU Tour Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage DE LA Poupée Mobile Réglage DU PORTE-OUTILRemplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Outils DE Tournage Fixation DE L’EXTENSION DE BancMontage DE LA Pièce Comment Réaliser UN Tournage Entre PointesCentrage DE LA Pièce Dégrossissage D’UN Cylindre Position DU PORTE-OUTILPosition DES Mains Équarrissage D’UNE Extrémité Lissage D’UN CylindreUtilisation DU Ciseau À Couper Coupe DE Petites Baguettes Réaliser UN ÉpaulementCoupes DE Gorges Rainures ENCoupes Longues Réaliser LA Coupe DE Gorge Lubrification ET Protection Contre LA Rouille Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossibleEntretien ET Réparation AccessoiriesRemplacement Gratuit DE Létiquette GarantieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES EL USO DE Esta Herramienta Puede Normas Generales DE SeguridadAjuste Adecuadamente LA Altura DEL Soporte DE LA Herramienta Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Prologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Herramientas DE Ensamblaje RequeridasColocación DEL Cabezal Móvil EN LA Bancada DEL Torno Fijación DEL Torno a UNA Superficie DE Apoyo Colocación DEL Centro Giratorio EN EL Cabezal MóvilVelocidades DEL EJE OperaciónEncendido Y Apagado DEL Torno Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFAjuste DEL Cabezal Móvil Ajuste DEL Soporte DE LA HerramientaReemplazo DE LA Correa Impulsora B D Colocación DE LA Extensión DE LA BancadaTornos Montaje DE LA Pieza DE Trabajo Cómo Tornear EjesCentrado DE LA Pieza DE Trabajo Posición DE LAS Manos Posición DEL Soporte DE LA HerramientaDesbaste DE UN Cilindro Sesgar Completamente Horizontal Pulido DE UN CilindroCortes Convexos Pequeños Corte DE UN HombrCortes Cóncavos Ranuras ENCortes Largos Pieza DE Trabajo Secciones EN Ángulo RectoMontaje DE LA Pieza DE Trabajo a LA Placa Frontal Localizacion DE FallasTorneado EN LA Placa Frontal Falla EN EL Encendido MantenimientoServicio Mantenga LA Máquina LimpiaGarantia AccesoriosPage Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800