DeWalt LA200 instruction manual Fonctionnement, Démarrage ET Arrêt DU Tour, Vitesses DE Broche

Page 30

FONCTIONNEMENT

L'OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENTS

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TOUR

L’interrupteur marche/arrêt (A) fig. 15 est situé sur le support

(B)assemblé précédemment à l’arrière de la poupée fixe. Pour allumer l’interrupteur, déplacer le bouton de l’interrupteur (A) en position « MARCHE » (ON). Pour éteindre l’interrupteur, déplacer l’interrupteur à bascule (A) vers le bas, en position « ARRÊT » (OFF).

S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation. En cas de panne de courant, mettre l’interrupteur sur la position d’arrêt. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT

A

B

Fig. 15

C

Fig. 16

IMPORTANT : lorsque l’outil est inutilisé, l’interrupteur doit être verrouillé en position d’arrêt afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Pour verrouiller la machine, saisir la bascule de l’interrupteur (C) fig. 16 et la retirer de l’interrupteur. Une fois la bascule de l’interrupteur (C) retirée, l’interrupteur ne fonctionnera pas. Cependant, si la bascule de l’interrupteur est retirée tandis que le tour est en marche, il sera possible d’éteindre l’outil mais pas de le redémarrer sans réinsérer la bascule de l’interrupteur (C).

En cas de panne d’électricité (disjoncteur désarmé ou un fusible grillé), toujours déplacer l’interrupteur en position d’arrêt (off) jusqu’à ce que l’alimentation soit rétablie.

VITESSES DE BROCHE

Ce tour à bois peut fournir des vitesses de 500, 800, 1 250, 1 800, 2 650, et 3 700 tr/min.

MODIFICATION DES VITESSES DE BROCHE

Ce tour à bois dispose d’une poulie de moteur et d’une poulie de broche à six positions pour permettre différentes vitesses de broche selon les applications de tournage du bois. Pour modifier la vitesse :

Débrancher la machine de la source de pouvoir.

1.Ouvrir les portes (A) et (B) fig. 17 pour accéder à la poulie du moteur (C) fig. 19 et 20 et à la poulie de la broche (D) fig. 18 et 20.

2.Desserrer le levier de blocage (E) fig. 18. Soulever le levier (F) fig. 18 et serrer le levier de blocage (E) pour permettre à la courroie d’entraînement de se déplacer sur les poulies.

IMPORTANT : Vous trouverez un tableau des vitesses et de positionnement de la courroie (G) fig. 18 et 20 sur la face interne de la porte (A) fig. 17 pour vous aider à positionner la courroie correctement.

3.Tout en tenant le levier (F) fig. 18, desserrer le levier de blocage (E). Abaisser le moteur.

REMARQUE : Appliquer une légère pression du doigt sur le moteur (pour tendre la courroie d’entraînement) avant de resserrer le levier de blocage.

4.Serrer le levier de blocage (E).

A

B

Fig. 17

 

 

Fig. 18

D

 

 

 

 

 

G

A

C

E

F

30

Image 30
Contents Midi-Lathe Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Properly Adjust the Tool Rest HeightPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Attaching the Tailstock to the Lathe BED Attaching the Headstock Spur Center to the LatheAttaching the Live Center to the Tailstock Fastening the Lathe to a Supporting SurfaceStarting and Stopping the Lathe Locking the Switch in the OFF PositionOperation Spindle SpeedsAdjusting the Tool Rest Adjusting the TailstockReplacing the Drive Belt Attaching the BED Extension Lathe ToolsA B D a HOW to Turn Spindles Centering the WorkpieceMounting the Workpiece Tool Rest Position Roughing a CylinderPosition of the Hands Using the Parting Tool Smoothing a CylinderSquaring AN END Cutting a Shoulder Cutting Small BeadsVEE Grooves Long CutsCove Cuts Fig. A35 Keep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceService Lubrication & Rust ProtectionFree Warning Label Replacement AccessoriesWarranty Service and RepairsLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- OutilRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre AVANT-PROPOS Description FonctionnelleCordon DE Rallonge Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONAssemblage Assemblage DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTFixation DU PORTE-OUTIL SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Poupée Mobile SUR LE Banc DU Tour Fixation DE LA Pointe À Griffe DE LA Poupée Fixe SUR LE TourFixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT SUR LA Poupée Fixe Fixation DU Tour À UNE Surface DE SupportVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DU Tour Vitesses DE BrocheRéglage DU PORTE-OUTIL Réglage DE LA Poupée MobileRemplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Fixation DE L’EXTENSION DE Banc Outils DE TournageComment Réaliser UN Tournage Entre Pointes Centrage DE LA PièceMontage DE LA Pièce Position DU PORTE-OUTIL Position DES MainsDégrossissage D’UN Cylindre Lissage D’UN Cylindre Utilisation DU Ciseau À CouperÉquarrissage D’UNE Extrémité Réaliser UN Épaulement Coupe DE Petites BaguettesRainures EN Coupes LonguesCoupes DE Gorges Réaliser LA Coupe DE Gorge Démarrage Impossible Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie AccessoiriesRemplacement Gratuit DE Létiquette Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta Herramienta PuedeNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Ajuste Adecuadamente LA Altura DEL Soporte DE LA HerramientaConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeColocación DEL Cabezal Móvil EN LA Bancada DEL Torno Colocación DEL Centro Giratorio EN EL Cabezal Móvil Fijación DEL Torno a UNA Superficie DE ApoyoBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF OperaciónEncendido Y Apagado DEL Torno Velocidades DEL EJEAjuste DEL Soporte DE LA Herramienta Ajuste DEL Cabezal MóvilReemplazo DE LA Correa Impulsora Colocación DE LA Extensión DE LA Bancada TornosB D Cómo Tornear Ejes Centrado DE LA Pieza DE TrabajoMontaje DE LA Pieza DE Trabajo Posición DEL Soporte DE LA Herramienta Desbaste DE UN CilindroPosición DE LAS Manos Pulido DE UN Cilindro Sesgar Completamente HorizontalCorte DE UN Hombr Cortes Convexos PequeñosRanuras EN Cortes LargosCortes Cóncavos Secciones EN Ángulo Recto Pieza DE TrabajoLocalizacion DE Fallas Torneado EN LA Placa FrontalMontaje DE LA Pieza DE Trabajo a LA Placa Frontal Mantenga LA Máquina Limpia MantenimientoServicio Falla EN EL EncendidoAccesorios GarantiaPage Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800