Delta 33-890, 33-892, 33-895X, 33-891 instruction manual Règles DE Sécurité Supplémentaires

Page 33

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

1. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes de vue ne constituent PAS des

lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière. Tous les utilisateurs et les personnes à proximité DOIVENT TOUJOURS utiliser un équipement de sécurité homologué :

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et

protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

2.ÉVITER de placer les mains à un endroit où un glissement soudain pourrait amener la main sur la lame de la scie.

3.GARDER LES BRAS, LES MAINS, ET LES DOIGTS ÉLOIGNÉS de la lame afin d’éviter des blessures graves.

4.UTILISER UN POUSSOIR OU UN BLOC-POUSSOIR ADÉQUAT POUR L’APPLICATION EN COURS, QUI PERMET D’AVANCER LES PIÈCES SUR LA LAME. Un poussoir est un petit bâton de bois ou d’une matière non métallique, normalement fait maison, qui s’utilise pour éviter d’approcher vos mains à près de15,2 cm (6 po) de la lame à chaque fois que la taille ou la forme de la pièce l’exige. Utiliser des dispositifs d’ancrage, serre-joints, fixations ou planches en éventail pour mieux guider et contrôler la pièce en l’absence du guide longitudinal. Utiliser un protège-lame et un couteau séparateur pour toutes les opérations demandant son utilisation, y compris tout débitage complet.

5.NE PAS SCIER EN LONG, EXÉCUTER DES TRONÇONNAGES OU TOUTE AUTRE OPÉRATION DE COUPE À MAINS LIBRES.

6.NE JAMAIS s’incliner près ou au-dessus de la lame de scie.

7.STABILITÉ. S’assurer que le banc de scie soit fermement fixé à une surface solide et qu’il ne bouge pas avant de l’utiliser.

8.NE JAMAIS COUPER DE MÉTAUX FERREUX (métaux contenant du fer ou de l’acier), PANNEAU DE CIMENT OU MAÇONNERIE. Certaines matières artificielles comportent des directives spécifiques pour la coupe sur des bancs de scie. Suivre les recommandations du fabricant en tout temps. Il sera ainsi possible de prévenir des dommages à la scie ou des blessures corporelles.

9.TOUJOURS INSÉRER LE PASSE-LAME APPROPRIÉ pour réduire le risque de projection d’une pièce et de blessures éventuelles..

10.UTILISER LA LAME DE SCIE APPROPRIÉE POUR L’UTILISATION PRÉVUE. La lame doit tourner vers l’avant de la scie. Toujours serrer solidement l’écrou d’axe de la lame. Avant l’utilisation, inspecter la lame pour toutes traces de fissures ou de dents manquantes. Ne pas utiliser de lame endommagée.

11.TOUJOURS ÉTEINDRE D’ABORD L’APPAREIL PUIS LE DÉBRANCHER AVANT DE DÉGAGER UNE LAME COINCÉE. Si la pièce ou des morceaux coupés se coince(nt) à l’intérieur du protège-lame, éteindre la scie et attendre que la lame s’immobilise avant de soulever le protège-lame pour retirer la pièce.

12.NE JAMAIS DÉMARRER L’APPAREIL avec la pièce contre la lame afin de réduire le risque de projection de la pièce et de blessures corporelles.

15.NE JAMAIS avancer la pièce entre le guide longitudinal et une tête de coupe pour moulure pour réduire le risque de projection de la pièce et de blessures corporelles.

16.NE JAMAIS EFFECTUER D’OPÉRATIONS DE TRAÇAGE, D’ASSEMBLAGE, OU DE RÉGLAGE sur la table/l’espace de travail lorsque l’appareil est en marche. Un glissement soudain de la pièce pourrait entraîner votre main vers la lame. Des blessures graves pourraient survenir.

17.NETTOYER LA TABLE/ESPACE DE TRAVAIL AVANT DE LAISSER L’APPAREIL. Verrouiller l’interrupteur en position d’arrêt et débrancher l’appareil pour empêcher toute utilisation non autorisée

18.NE PAS LAISSER une planche longue (ou une autre pièce) sans appui de sorte que l’élasticité de la planche provoque un déplacement sur la table de la scie. Un tel déplacement pourrait se solder par une perte de maîtrise et une blessure éventuelle. Bien soutenir la pièce en fonction de sa taille et du type d’opération à exécuter. Tenir la pièce fermement contre le guide et la surface de la table.

19.NE PAS UTILISER L’APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves.

20.DEMANDER CONSEIL CONSEIL à un superviseur, instructeur ou toute autre personne qualifiée si l’on ne maîtrise pas parfaitement l’utilisation de cet appareil. La connaissance est synonyme de sécurité

21.DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (c.-à-d., une vidéo sur la sécurité), indiquant comment utiliser des outils électriques correctement et en toute sécurité, sont disponibles auprès du Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115- 2851, États-Unis (www.powertoolinstitute.com). Des renseignements sont également disponibles auprès du National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201 É.-U. Se reporter à la norme ANSI 01,1 de l’American National Standards Institute concernant les machines de travail du bois, ainsi qu’à la réglementation OSHA 1910.213. du ministère américain du travail.

Le protège-lame rétractable inférieur fournit une protection à l'opérateur contre la lame de la scie en sens axial. Pour réduire le risque de dangers potentiels liés au protège-lame inférieur, suivre les règles suivantes:

a.GARDER LES MAINS LOIN DU PROTÈGE-LAME. Lorsque la lame coupe, le protège-lame se soulève et une partie de la lame est exposée.

b.ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE DÉBRANCHER AVANT DE LIBÉRER UN PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR COINCÉ. Le protège- lame peut se coincer à cause de traits de scie sur le banc ou le guide. Toujours prévoir le chemin emprunté par le protège- lame.

c.PRENDRE GARDE lors des coupes en biseau : s'assurer que le protège-lame inférieur n'est jamais coincé dans la lame.

d.LE PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR PEUT SE COINCER CONTRE LE GUIDE PENDANT LES SCIAGES ÉTROITS VERS L'INTÉRIEUR. Si le protège-lame se coince contre le guide, débrancher la scie, attendre que la lame s'immobilise, puis soulever le protège-lame et le poser sur le dessus du guide.

33

Image 33
Contents 33-890 33-895X 33-891 33-892 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions ALL GROUNDED, CORD-CONNECTED Machines General Safety RulesImportant Safety Instructions Volt Single Phase OperationDouble Insulation Polarized PlugsAmpere Rating Minimum Gauge for Cord SetsAdditional Specific Safety Rules Foreword Functional DescriptionSAW Blade Guard and Spreader KickbacksAssembly Carton ContentsAttaching the Legs to the Base Attaching the Overarm Elevating HandleAttaching the Cuttinghead to the Track ARM Page Adjusting the Table Brackets Parallel to the Track ARM Page Attaching the Table Clamps and Table Clamp Rods Attaching the SAW Blade and Blade Guard Attaching the Table BoardsLocking Switch in the OFF Position Connecting the SAW to the Power SourceOperation Starting and StoppingTrack ARM Index Knob See instruction a Guide to ControlsAdjusting the Yoke Clamp Handle Adjusting the Overarm ColumnAdjusting the Blade Square with the Table TOP Adjusting the Track RodsPage Adjusting the Square of the SAW Travel to the Fence Adjusting the Track ARM Clamp HandleRemoving the Heeling in the SAW CUT Adjusting the Blade Guard and the ANTI-KICKBACK ROD Adjusting the Track ARM StopCROSS-CUT Stop CROSS-CUTTING Attaching the Accessory 33-967 Moulding Cutterhead GuardCompound Miter Cutting Miter CuttingOUT-RIPPING RippingIN-RIPPING PUSH-STICKSConstructing a Push Stick Push StickTroubleshooting Maintenance Service AccessoriesWarranty LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsConservez CES Instructions Directives Relatives À LA Mise À LA Terre Conserver CES DirectivesDouble Isolation Directives DE Sécurité ImportantesFonctionnement Monophasé À 240 Volts Calibre Minimum Pour Rallonge Règles DE Sécurité Supplémentaires PROTÈGE-LAME ET Couteau Séparateur AVANT-PROPOSAssemblage Contenus DE BoiteOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEFixation DES Pattes À LA Base Fixation DE LA Poignée DU Bras DE SupportFixation DE LA Tête DE Coupe AU Bras SUR Rail Page Réglage DES Supports DE LA Table Parallèle AU Bras SUR Rail Fixation DU Boîtier DU Démarreur À LA Base Modèles 33-891 ETEst en position verticale. Serrer le bouton J et le levier Page Fixation DE LA Lame ET DU PROTÈGE-LAME Fixation DES Planches DE LA TableLoperation Controle DE LE ET LES Ajustements FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt »Diriger AUX Parties Réglage DE LA Poignée DE Fixation DE LA Fourche Réglage DE LA Colonne DU Bras DE SupportRéglage DES Tiges DE Guidage Page Réglage DE LA Course DE LA Scie Perpendiculaire AU Guide Réglage DU Levier DE Fixation DU Bras SUR RailCorrection DU « Talonnement » DU Trait DE Coupe Butée Pour LE Tronçonnage Réglage DU PROTÈGE-LAME ET DE LA Tige ANTI-EFFET DE RebondRéglage DE LA Butée DU Bras SUR Rail Tronçonnage Utilisation DE LA MachineCoupe À Onglet Découpe À Onglet MixteSciage EN Long Vers L’EXTÉRIEUR Sciage EN LongSciage EN Long Vers L’INTÉRIEUR UN PoussoirFabrication DUN Poussoir PoussoirGarder LA Machine Propre Depannage EntretienDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleRemplacement Gratuit DE Létiquette AccessoiriesGarantie Pièces DE RechangePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Doble Aislamiento Instrucciones DE Seguridad ImportantesOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Calibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Introducción Descripción FuncionalEnsamblaje Contenido DE CartonDesempaquetado Y Limpieza Herramientas Necesarias Para EL MontajeCómo Anexar LAS Patas a LA Base Cómo Anexar EL Mango DE Elevación DEL SobrebrazoCómo Anexar EL Cabezal DE Corte AL Brazo Guía Page Page Page De ambos soportes Cómo Anexar LAS Tablas DE Banco Cómo Anexar LA Hoja DE Sierra Y EL Protector DE LA HojaOperación Conectar LA Sierraa LA Fuente DEL PoderEncendido Y Apagado DE LA Sierra Guía Para Piezas Cómo Ajustar EL Mango DE Fijación DE LA Horquilla Cómo Ajustar LA Columna DEL SobrebrazoCómo Ajustar LAS Varillas Guía Page Ajuste DEL Mango DE Fijación DEL Brazo Guía Cómo Eliminar LA Inclinación Lateral DEL Corte Ajuste DEL Tope DEL Brazo Guía Tope DE Corte TransversalCorte Transversal Utilizar LA MaquinaCorte DE Ingletes Compuestos Ingletee CortarCorte Longitudinal Externo Corte LongitudinalCorte Longitudinal Interno Vara Para EmpujarConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Mantenga LA Máquina Limpia Localizacion DE Fallas MantenimientoFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoPiezas DE Repuesto ServicioReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Mantenimiento Y ReparacionesAccessories Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800
Related manuals
Manual 28 pages 28.75 Kb