Delta 33-895X, 33-892, 33-890, 33-891 Avant-Propos, PROTÈGE-LAME ET Couteau Séparateur

Page 34

TERMINOLOGIE : Les termes suivnats seront utilisis dan le manuel et vous devriez vous familiariser avec ceux-ci.

Débitage complet définit une coupe de part en d’autre de la pièce.

Un poussoir est un petit bâton de bois, normalement fait maison, qui s’utilise pour pousser la pièce et éviter d’approcher les mains près de la lame à chaque fois que la taille ou la forme de la pièce l’exige.

L’effet de rebond se produit lorsque la lame de la scie se coince dans le trait de scie et projette violemment la pièce en direc- tion de l’opérateur.

La coupe à mains libres rdéfinit une coupe sans l’utilisation d’un guide d’onglet ou longitudinal ou tout autre mode de guidage ou de soutien de la pièce autre que les mains de l’opérateur.

PROTÈGE-LAME ET COUTEAU SÉPARATEUR

La scie circulaire à table est dotée d’un ensemble protège-lame et couteau séparateur qui recouvre la lame et prévient tout contact accidentel. Le couteau séparateur est une plaque plane qui s’insère dans le trait de coupe formé par la lame de la scie et protège effectivement contre les rebonds en diminuant la tendance de la lame à se coincer dans le trait de scie. On utilise le couteau sépara- teur uniquement lors de débitage complet qui séparera deux morceaux de bois. Lors de feuillures et autres coupes qui ne traversent pas la pièce, on doit retirer l’ensemble protège-lame/couteau séparateur de la scie. Deux cliquets anti-effet de rebond sont logés sur les côtés du couteau séparateur. Ils permettent à la pièce d’avancer sur la lame, mais qui la bloque si la pièce recule en direction de l’opérateur.

EFFETS DE REBOND

Comment les éviter et se protéger de blessures éventuelles

a.Maintenir le protège-lame, le couteau séparateur et les dents anti-effet de rebond en position et en bon état de fonctionnement. Maintenir les dents affûtées. Si les dents ne fonctionnent pas, retourner l’appareil au centre de réparation DEWALT autorisé le plus près pour une réparation. Le couteau séparateur doit être aligné avec la lame de la scie et les dents doivent arrêter un effet de rebond une fois l’appareil amorcé. Vérifier le fonctionnement des ensembles avant le sciage en long en avançant une pièce de bois sous les dents anti-effet de rebond. Les dents doivent empêcher la projection de la pièce de bois vers l’avant de la scie.

b.Il est possible de couper des matières plastiques et du composé (comme des panneaux pressés) avec la scie. Toutefois, puisque ces matières sont normalement très dures et glissantes, il est possible que les cliquets anti-effet de rebond ne puissent contenir un effet de rebond. On doit donc suivre attentivement les procédures de montage et de coupe lors de sciages en long.

c.Utiliser un protège-lame et un couteau séparateur pour toutes les opérations demandant son utilisation, y compris tout débitage complet.

d.NE JAMAIS scier en long une pièce qui est tordue ou voilée ou qui n’a pas de bord droit pour glisser le long du guide.

e.NE JAMAIS scier une grande pièce qui ne peut pas être contrôlée.

f.NE JAMAIS scier une pièce à noeuds instables avec défauts, clous ou tout autre corps étranger.

g.NE JAMAIS débiter une pièce plus courte que 254 mm (10 po).

certaines poussières produites par les travaux de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline de la brique, du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

l’arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement.

Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matéri- aux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d’eau et de savon. Laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou la laisser reposer sur la peau, pourrait promouvoir l’absorption de produits chimiques nocifs.

 

 

 

l’utilisation de cet

outil peut produire de la poussière

et/ou la disperser, ce qui peut caus-

er des troubles respiratoires graves et

permanents et d’autres blessures.

Toujours porter un appareil respira-

toire approuvé par la NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps. Toujours utiliser l’outil dans des endroits bien aérés et veiller à dépoussiérer correctement la zone de travail. Utiliser un système de dépoussiérage lorsque c’est possible.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

AVANT-PROPOS

Les scies à bras radial de 12 po de Delta sont fabriquées pour être à la fois polyvalentes et très fonctionnelles. Elles coupent à une profondeur de 3 3/4 po à 90° et à 2 1/2 po à 45°. Les scies peuvent tronçonner une section de 14 3/8 po en un seul passage. Le bras de tourillon exclusif permet de faire pivoter le bloc-moteur sur 360° au-dessus de la table de travail.

REMARQUE : La image sur la couverture illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d’illustrer la technique.

34

Image 34
Contents 33-890 33-895X 33-891 33-892 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules ALL GROUNDED, CORD-CONNECTED MachinesDouble Insulation Volt Single Phase OperationImportant Safety Instructions Polarized PlugsMinimum Gauge for Cord Sets Ampere RatingAdditional Specific Safety Rules SAW Blade Guard and Spreader Functional DescriptionForeword KickbacksCarton Contents AssemblyAttaching the Overarm Elevating Handle Attaching the Legs to the BaseAttaching the Cuttinghead to the Track ARM Page Adjusting the Table Brackets Parallel to the Track ARM Page Attaching the Table Clamps and Table Clamp Rods Attaching the Table Boards Attaching the SAW Blade and Blade GuardOperation Connecting the SAW to the Power SourceLocking Switch in the OFF Position Starting and StoppingGuide to Controls Track ARM Index Knob See instruction aAdjusting the Overarm Column Adjusting the Yoke Clamp HandleAdjusting the Track Rods Adjusting the Blade Square with the Table TOPPage Adjusting the Track ARM Clamp Handle Adjusting the Square of the SAW Travel to the FenceRemoving the Heeling in the SAW CUT Adjusting the Track ARM Stop Adjusting the Blade Guard and the ANTI-KICKBACK RODCROSS-CUT Stop Attaching the Accessory 33-967 Moulding Cutterhead Guard CROSS-CUTTINGMiter Cutting Compound Miter CuttingIN-RIPPING RippingOUT-RIPPING PUSH-STICKSPush Stick Constructing a Push StickTroubleshooting Maintenance Accessories ServiceWarranty Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConservez CES Instructions Conserver CES Directives Directives Relatives À LA Mise À LA TerreDirectives DE Sécurité Importantes Double IsolationFonctionnement Monophasé À 240 Volts Calibre Minimum Pour Rallonge Règles DE Sécurité Supplémentaires AVANT-PROPOS PROTÈGE-LAME ET Couteau SéparateurOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Contenus DE BoiteAssemblage Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEFixation DE LA Poignée DU Bras DE Support Fixation DES Pattes À LA BaseFixation DE LA Tête DE Coupe AU Bras SUR Rail Page Fixation DU Boîtier DU Démarreur À LA Base Modèles 33-891 ET Réglage DES Supports DE LA Table Parallèle AU Bras SUR RailEst en position verticale. Serrer le bouton J et le levier Page Fixation DES Planches DE LA Table Fixation DE LA Lame ET DU PROTÈGE-LAMEDémarrage ET Arrêt DE LA Scie FonctionnementLoperation Controle DE LE ET LES Ajustements Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt »Diriger AUX Parties Réglage DE LA Colonne DU Bras DE Support Réglage DE LA Poignée DE Fixation DE LA FourcheRéglage DES Tiges DE Guidage Page Réglage DU Levier DE Fixation DU Bras SUR Rail Réglage DE LA Course DE LA Scie Perpendiculaire AU GuideCorrection DU « Talonnement » DU Trait DE Coupe Réglage DU PROTÈGE-LAME ET DE LA Tige ANTI-EFFET DE Rebond Butée Pour LE TronçonnageRéglage DE LA Butée DU Bras SUR Rail Utilisation DE LA Machine TronçonnageDécoupe À Onglet Mixte Coupe À OngletSciage EN Long Vers L’INTÉRIEUR Sciage EN LongSciage EN Long Vers L’EXTÉRIEUR UN PoussoirPoussoir Fabrication DUN PoussoirDémarrage Impossible Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie AccessoiriesRemplacement Gratuit DE Létiquette Pièces DE RechangeInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESConserve Estas Instrucciones Normas Generales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Instrucciones DE Seguridad Importantes Doble AislamientoOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Calibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Descripción Funcional IntroducciónDesempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonEnsamblaje Herramientas Necesarias Para EL MontajeCómo Anexar EL Mango DE Elevación DEL Sobrebrazo Cómo Anexar LAS Patas a LA BaseCómo Anexar EL Cabezal DE Corte AL Brazo Guía Page Page Page De ambos soportes Cómo Anexar LA Hoja DE Sierra Y EL Protector DE LA Hoja Cómo Anexar LAS Tablas DE BancoConectar LA Sierraa LA Fuente DEL Poder OperaciónEncendido Y Apagado DE LA Sierra Guía Para Piezas Cómo Ajustar LA Columna DEL Sobrebrazo Cómo Ajustar EL Mango DE Fijación DE LA HorquillaCómo Ajustar LAS Varillas Guía Page Ajuste DEL Mango DE Fijación DEL Brazo Guía Cómo Eliminar LA Inclinación Lateral DEL Corte Tope DE Corte Transversal Ajuste DEL Tope DEL Brazo GuíaUtilizar LA Maquina Corte TransversalIngletee Cortar Corte DE Ingletes CompuestosCorte Longitudinal Interno Corte LongitudinalCorte Longitudinal Externo Vara Para EmpujarConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Falla EN EL Encendido Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Lubricación Y Protección Contra ÓxidoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesAccessories Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800
Related manuals
Manual 28 pages 28.75 Kb