Delta 33-890, 33-892, 33-895X, 33-891 instruction manual

Page 65

CÓMO ANEXAR LA CAJA DEL ARRANCADOR A LA BASE (MODELOS 33-891 Y 33-892)

Para las máquinas con arrancador magnético, transformador y protección contra sobrecarga, siga estas instrucciones para anexar la caja del arrancador a la base:

1.Anexe el soporte (A) a la parte inferior del lado derecho de la base de la sierra (Fig. 13). Coloque una arandela plana de 1/4” en un tornillo de cabeza hexagonal de 1/4- 20 x 3/4". Inserte el tornillo a través del orificio de la parte inferior del lado derecho de la base de la sierra. Coloque el soporte (A) Fig. 13 en el tornillo. Coloque una arandela de bloqueo de 1/4" en el tornillo. Enrosque una tuerca hexagonal de 1/4-20 en el tornillo. Ajuste bien.

2.Anexe la caja del arrancador (B) Fig. 14 al lado derecho de la base. Coloque una arandela de bloqueo de 1/4" en un tornillo de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 1/2". Coloque una arandela plana de 1/4" en el tornillo. Inserte el tornillo de cabeza hexagonal (C) a través del orificio del soporte

(E). Enrosque el tornillo en la tuerca de soldadura (D) Fig. 14 que se encuentra en la parte posterior de la caja del arrancador (B). Repita este proceso para los dos orificios restantes de la base (G) y los orificios (F) de la caja del arrancador.

A

Fig. 13

 

G

F

C

 

E

B

 

D

 

 

Fig. 14

CÓMO AJUSTAR LOS SOPORTES DEL BANCO EN FORMA PARALELA AL BRAZO GUÍA

Para realizar un trabajo preciso, asegúrese de que el brazo guía esté paralelo a los soportes superiores del banco, tanto en la parte delantera como trasera de la máquina. Para verificar la alineación:

1.Afloje la palanca de bloqueo de la abrazadera de la horquilla (A) Fig. 15. Tire hacia arriba la palanca indicadora de la abrazadera de la horquilla (B) y gire la horquilla (C) hasta la posición de corte longitudinal externo (Fig. 16). Ajuste la palanca de bloqueo de la abrazadera de la horquilla (A).

A

C

B

Fig. 15

B

 

A

C

Fig. 16

2.Utilice la llave de boca (D) Fig. 17 en la parte plana del eje y afloje la tuerca del eje (E) con la otra llave (F).

D

E

F

Fig. 17

65

Image 65
Contents 33-890 33-895X 33-891 33-892 Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions ALL GROUNDED, CORD-CONNECTED Machines General Safety RulesImportant Safety Instructions Volt Single Phase OperationDouble Insulation Polarized PlugsAmpere Rating Minimum Gauge for Cord SetsAdditional Specific Safety Rules Foreword Functional DescriptionSAW Blade Guard and Spreader KickbacksAssembly Carton ContentsAttaching the Cuttinghead to the Track ARM Attaching the Legs to the BaseAttaching the Overarm Elevating Handle Page Adjusting the Table Brackets Parallel to the Track ARM Page Attaching the Table Clamps and Table Clamp Rods Attaching the SAW Blade and Blade Guard Attaching the Table BoardsLocking Switch in the OFF Position Connecting the SAW to the Power SourceOperation Starting and StoppingTrack ARM Index Knob See instruction a Guide to ControlsAdjusting the Yoke Clamp Handle Adjusting the Overarm ColumnAdjusting the Blade Square with the Table TOP Adjusting the Track RodsPage Adjusting the Square of the SAW Travel to the Fence Adjusting the Track ARM Clamp HandleRemoving the Heeling in the SAW CUT CROSS-CUT Stop Adjusting the Blade Guard and the ANTI-KICKBACK RODAdjusting the Track ARM Stop CROSS-CUTTING Attaching the Accessory 33-967 Moulding Cutterhead GuardCompound Miter Cutting Miter CuttingOUT-RIPPING RippingIN-RIPPING PUSH-STICKSConstructing a Push Stick Push StickTroubleshooting Maintenance Warranty ServiceAccessories Conservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Directives Relatives À LA Mise À LA Terre Conserver CES DirectivesFonctionnement Monophasé À 240 Volts Double IsolationDirectives DE Sécurité Importantes Calibre Minimum Pour Rallonge Règles DE Sécurité Supplémentaires PROTÈGE-LAME ET Couteau Séparateur AVANT-PROPOSAssemblage Contenus DE BoiteOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEFixation DE LA Tête DE Coupe AU Bras SUR Rail Fixation DES Pattes À LA BaseFixation DE LA Poignée DU Bras DE Support Page Réglage DES Supports DE LA Table Parallèle AU Bras SUR Rail Fixation DU Boîtier DU Démarreur À LA Base Modèles 33-891 ETEst en position verticale. Serrer le bouton J et le levier Page Fixation DE LA Lame ET DU PROTÈGE-LAME Fixation DES Planches DE LA TableLoperation Controle DE LE ET LES Ajustements FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt »Diriger AUX Parties Réglage DE LA Poignée DE Fixation DE LA Fourche Réglage DE LA Colonne DU Bras DE SupportRéglage DES Tiges DE Guidage Page Réglage DE LA Course DE LA Scie Perpendiculaire AU Guide Réglage DU Levier DE Fixation DU Bras SUR RailCorrection DU « Talonnement » DU Trait DE Coupe Réglage DE LA Butée DU Bras SUR Rail Butée Pour LE TronçonnageRéglage DU PROTÈGE-LAME ET DE LA Tige ANTI-EFFET DE Rebond Tronçonnage Utilisation DE LA MachineCoupe À Onglet Découpe À Onglet MixteSciage EN Long Vers L’EXTÉRIEUR Sciage EN LongSciage EN Long Vers L’INTÉRIEUR UN PoussoirFabrication DUN Poussoir PoussoirGarder LA Machine Propre Depannage EntretienDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleRemplacement Gratuit DE Létiquette AccessoiriesGarantie Pièces DE RechangePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Conexión a Tierra Normas Generales DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Operación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Doble AislamientoInstrucciones DE Seguridad Importantes Calibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Introducción Descripción FuncionalEnsamblaje Contenido DE CartonDesempaquetado Y Limpieza Herramientas Necesarias Para EL MontajeCómo Anexar EL Cabezal DE Corte AL Brazo Guía Cómo Anexar LAS Patas a LA BaseCómo Anexar EL Mango DE Elevación DEL Sobrebrazo Page Page Page De ambos soportes Cómo Anexar LAS Tablas DE Banco Cómo Anexar LA Hoja DE Sierra Y EL Protector DE LA HojaEncendido Y Apagado DE LA Sierra OperaciónConectar LA Sierraa LA Fuente DEL Poder Guía Para Piezas Cómo Ajustar EL Mango DE Fijación DE LA Horquilla Cómo Ajustar LA Columna DEL SobrebrazoCómo Ajustar LAS Varillas Guía Page Ajuste DEL Mango DE Fijación DEL Brazo Guía Cómo Eliminar LA Inclinación Lateral DEL Corte Ajuste DEL Tope DEL Brazo Guía Tope DE Corte TransversalCorte Transversal Utilizar LA MaquinaCorte DE Ingletes Compuestos Ingletee CortarCorte Longitudinal Externo Corte LongitudinalCorte Longitudinal Interno Vara Para EmpujarConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Mantenga LA Máquina Limpia Localizacion DE Fallas MantenimientoFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoPiezas DE Repuesto ServicioReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Mantenimiento Y ReparacionesAccessories Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800
Related manuals
Manual 28 pages 28.75 Kb