Delta 33-892, 33-890, 33-895X, 33-891 Correction DU « Talonnement » DU Trait DE Coupe

Page 48

5.Desserrer les trois vis (F) fig. 50, et le levier de fixation du bras sur rail (G).

6.Pour déplacer l’avant du bras sur rail vers la droite, desserrer la vis de calage (H) fig. 51, et serrer la vis de calage (J). Pour déplacer l’avant du bras sur rail vers la gauche, desserrer la vis de calage (J) et serrer la vis de calage (H).

7.Lorsque la tête de coupe se déplace finalement parallèle à l’équerre, serrer les trois vis (F) fig. 50. Remettre l’échelle à onglets en position (E) fig.49, et réinsérer les trois vis (D). S’assurer que le repère zéro de l’échelle (E) s’aligne avec le pointeur (K).

8.Remettre la lame et le module du protège-lame en position.

CORRECTION DU « TALONNEMENT » DU TRAIT DE COUPE

F

G

Fig. 50

J

K

Fig. 51

Bien que la course de la tête de coupe puisse être parfaitement alignée à 90° avec le guide, la lame elle-même peut ne pas être

à90° ou d’équerre avec le guide (fig. 52). Cette condition est appelée « talonnement ».

Vérification et réglage :

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation.

1.Prendre une pièce de contreplaqué de 19 mm (3/4 po) ou

de nature semblable (A) fig. 53, d’au moins 127 mm (5 po)

 

de largeur. Fixer la pièce entre les planches de la table à

 

l’emplacement du guide.

A

 

2.Utiliser trois morceaux de bois de 51 mm x 102 mm (2 po x 4 po) (de 102 mm (4 po) de hauteur) (B) fig. 53. Placer

l’équerre appuyée sur les morceaux de bois de 51 mm x 102 mm (2 po x 4 po) avec une extrémité de l’équerre contre le morceau de contreplaqué (A) et l’autre contre la lame de la scie.

B

Fig. 52

Fig. 53

48

Image 48
Contents 33-890 33-895X 33-891 33-892 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules ALL GROUNDED, CORD-CONNECTED MachinesVolt Single Phase Operation Important Safety InstructionsDouble Insulation Polarized PlugsMinimum Gauge for Cord Sets Ampere RatingAdditional Specific Safety Rules Functional Description ForewordSAW Blade Guard and Spreader KickbacksCarton Contents AssemblyAttaching the Legs to the Base Attaching the Overarm Elevating HandleAttaching the Cuttinghead to the Track ARM Page Adjusting the Table Brackets Parallel to the Track ARM Page Attaching the Table Clamps and Table Clamp Rods Attaching the Table Boards Attaching the SAW Blade and Blade GuardConnecting the SAW to the Power Source Locking Switch in the OFF PositionOperation Starting and StoppingGuide to Controls Track ARM Index Knob See instruction aAdjusting the Overarm Column Adjusting the Yoke Clamp HandleAdjusting the Track Rods Adjusting the Blade Square with the Table TOPPage Adjusting the Track ARM Clamp Handle Adjusting the Square of the SAW Travel to the FenceRemoving the Heeling in the SAW CUT Adjusting the Blade Guard and the ANTI-KICKBACK ROD Adjusting the Track ARM StopCROSS-CUT Stop Attaching the Accessory 33-967 Moulding Cutterhead Guard CROSS-CUTTINGMiter Cutting Compound Miter CuttingRipping OUT-RIPPINGIN-RIPPING PUSH-STICKSPush Stick Constructing a Push StickTroubleshooting Maintenance Service AccessoriesWarranty LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsConservez CES Instructions Conserver CES Directives Directives Relatives À LA Mise À LA TerreDouble Isolation Directives DE Sécurité ImportantesFonctionnement Monophasé À 240 Volts Calibre Minimum Pour Rallonge Règles DE Sécurité Supplémentaires AVANT-PROPOS PROTÈGE-LAME ET Couteau SéparateurContenus DE Boite AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEFixation DES Pattes À LA Base Fixation DE LA Poignée DU Bras DE SupportFixation DE LA Tête DE Coupe AU Bras SUR Rail Page Fixation DU Boîtier DU Démarreur À LA Base Modèles 33-891 ET Réglage DES Supports DE LA Table Parallèle AU Bras SUR RailEst en position verticale. Serrer le bouton J et le levier Page Fixation DES Planches DE LA Table Fixation DE LA Lame ET DU PROTÈGE-LAMEFonctionnement Loperation Controle DE LE ET LES AjustementsDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt »Diriger AUX Parties Réglage DE LA Colonne DU Bras DE Support Réglage DE LA Poignée DE Fixation DE LA FourcheRéglage DES Tiges DE Guidage Page Réglage DU Levier DE Fixation DU Bras SUR Rail Réglage DE LA Course DE LA Scie Perpendiculaire AU GuideCorrection DU « Talonnement » DU Trait DE Coupe Butée Pour LE Tronçonnage Réglage DU PROTÈGE-LAME ET DE LA Tige ANTI-EFFET DE RebondRéglage DE LA Butée DU Bras SUR Rail Utilisation DE LA Machine TronçonnageDécoupe À Onglet Mixte Coupe À OngletSciage EN Long Sciage EN Long Vers L’EXTÉRIEURSciage EN Long Vers L’INTÉRIEUR UN PoussoirPoussoir Fabrication DUN PoussoirDepannage Entretien Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleAccessoiries Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie Pièces DE RechangeInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Doble Aislamiento Instrucciones DE Seguridad ImportantesOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Calibre Mínimo Para LOS Juegos DE Cables Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Descripción Funcional IntroducciónContenido DE Carton EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Herramientas Necesarias Para EL MontajeCómo Anexar LAS Patas a LA Base Cómo Anexar EL Mango DE Elevación DEL SobrebrazoCómo Anexar EL Cabezal DE Corte AL Brazo Guía Page Page Page De ambos soportes Cómo Anexar LA Hoja DE Sierra Y EL Protector DE LA Hoja Cómo Anexar LAS Tablas DE BancoOperación Conectar LA Sierraa LA Fuente DEL PoderEncendido Y Apagado DE LA Sierra Guía Para Piezas Cómo Ajustar LA Columna DEL Sobrebrazo Cómo Ajustar EL Mango DE Fijación DE LA HorquillaCómo Ajustar LAS Varillas Guía Page Ajuste DEL Mango DE Fijación DEL Brazo Guía Cómo Eliminar LA Inclinación Lateral DEL Corte Tope DE Corte Transversal Ajuste DEL Tope DEL Brazo GuíaUtilizar LA Maquina Corte TransversalIngletee Cortar Corte DE Ingletes CompuestosCorte Longitudinal Corte Longitudinal ExternoCorte Longitudinal Interno Vara Para EmpujarConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Localizacion DE Fallas Mantenimiento Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoServicio Piezas DE RepuestoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Mantenimiento Y ReparacionesAccessories Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800
Related manuals
Manual 28 pages 28.75 Kb