DeWalt DW713 instruction manual Règles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets, Awg

Page 21

donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est de calibre élevé.

Calibre minimum pour rallonge

 

 

Volts

Longueur totale du cordon

 

 

 

 

en mètres (en pieds)

 

 

Intensité nominale

 

 

 

 

120V

7,6 (25)

15,2 (50)

30,5

(100)

45,7

(150)

 

 

 

 

240V

15,2 (50)

30,5

(100)

61,0

(200)

91,4

(300)

Plus de

Pas plus de

 

 

AWG

 

 

 

 

0

6

 

5,5 (18)

4,9

(16)

4,9

(16)

4,3

(14)

6

10

 

5,5 (18)

4,9

(16)

4,3

(14)

3,7

(12)

10

12

 

4,9 (16)

4,9

(16)

4,3

(14)

3,7

(12)

12

16

 

4,3 (14)

3,7

(12)

Non recommandé

VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Avant toute utilisation ultérieure de l’outil, un protège-lame (ou une autre pièce) endommagé doit être soigneusement examiné afin de déterminer s’il fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue – vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un protège-lame (ou toute autre pièce) endommagé doit être réparé et remplacé adéquatement. Ne pas utiliser l’appareil si l’interrupteur ne fonctionne pas.

UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de l’outil. Des accessoires qui conviennent à un outil pourraient être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil. Une liste des accessoires recommandés se trouve dans le mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires incorrects peut entraîner un risque de blessure corporelle.

NE JAMAIS SE TENIR SUR L’OUTIL. Une blessure grave pourrait se produire en cas de basculement de l’outil ou de démarrage accidentel de l’outil de découpe.

NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. ÉTEINDRE L’APPAREIL. Ne pas laisser l’outil tant qu’il n’est pas complètement arrêté. De graves blessures pourraient survenir.

NE PAS UTILISER D’OUTILS ÉLECTRIQUES À PROXIMITÉ DE LIQUIDES INFLAMMABLES OU DANS UNE ATMOSPHÈRE GAZEUSE OU EXPLOSIVE. Les moteurs de ces outils peuvent provoquer des étincelles et enflammer des vapeurs.

ÊTRE VIGILANT, SURVEILLER LE TRAVAIL EFFECTUÉ ET FAIRE PREUVE DE JUGEMENT. NE PAS UTILISER L’APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL ou DE MÉDICAMENTS. En effet, un moment d’inattention en utilisant des outils électriques peut se solder par des blessures.

Règles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser une bonne connaissance de l’outil (acquise par l’utilisation fréquente de la scie) prendre préséance sur les règles de sécurité. Toujours se souvenir qu’une fraction de seconde d’imprudence est suffisante pour infliger de graves blessures.

NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves.

DEMANDER CONSEIL à un superviseur, à un instructeur ou à toute autre personne qualifiée si l’on ne maîtrise pas parfaitement l’utilisation de cet appareil. La connaissance est synonyme de sécurité.

STABILITÉ. S’assurer que la scie à onglets est posée sur une surface portante fixe et ne risque pas de glisser ou de se déplacer durant son utilisation. Si le système de mobilité est installé, relever la ou les roulettes mobiles de manière à ce que la scie soit en position stable.

SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les branchements électriques recommandés afin d’éviter les chocs électriques ou l’électrocution. Il faut protéger la ligne d’alimentation électrique avec un fusible à temporisation ou un disjoncteur d’au moins 15 ampères.

S’ASSURER que la lame tourne dans le bon sens. Les dents de la lame doivent pointer dans le sens de rotation, comme il est indiqué sur la scie.

SERRER TOUTES LES POIGNÉES DE FIXATION, les boutons et les leviers avant l’utilisation de la scie. Si les brides sont lâches, des pièces ou la pièce à travailler pourraient être projetées à grande vitesse.

S’ASSURER QUE la lame au complet et les attaches de lame sont propres, que les côtés encastrés des attaches de lame sont appuyés sur la lame et que la vis de l’arbre est bien serrée. Un mécanisme de serrage de lame lâche ou mal installé risque d’endommager la scie et de provoquer des blessures corporelles.

UTILISER TOUJOURS UNE LAME TRANCHANTE. Vérifier que la lame fonctionne bien dans l’axe et qu’elle ne vibre pas. Une lame émoussée ou une lame qui vibre peut endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures graves.

NE PAS UTILISER UNE TENSION AUTRE QUE CELLE DÉSIGNÉE pour la scie. Une tension autre risquerait d’entraîner une surchauffe, des dommages à la scie et des blessures corporelles.

NE PAS PLACER QUOI QUE CE SOIT CONTRE LE VENTILATEUR pour retenir l’arbre moteur. Une telle pratique peut endommager l’outil et entraîner des blessures corporelles.

NE PAS forcer l’action de coupe. Le calage partiel ou complet du moteur peut causer des dommages à l’appareil ou à la lame et/ou des blessures graves.

LAISSER LE MOTEUR ATTEINDRE SON PLEIN RÉGIME avant de commencer la coupe. Commencer à couper trop tôt peut endommager l’appareil ou la lame et/ou provoquer des blessures graves.

NE JAMAIS COUPER DE MÉTAUX FERREUX (métaux contenant du fer ou de l’acier) ni de la maçonnerie. En coupant l’un ou l’autre de ces matériaux, les pointes carburées peuvent se détacher de la lame, et ce, à grande vitesse. Cela peut provoquer des blessures graves.

NE PAS UTILISER DE MEULES ABRASIVES. La chaleur excessive et les particules abrasives qu’elles produisent risquent d’endommager la scie et de causer des blessures corporelles.

AUCUNE partie du corps ne doit se trouver dans la trajectoire de la lame de la scie. Un tel positionnement risque d’entraîner des blessures corporelles.

NE JAMAIS appliquer de lubrifiant sur une lame en fonctionnement. L’application de lubrifiant pourrait amener l’opérateur à déplacer ses mains jusque sur la lame et ainsi se blesser gravement.

IL NE FAUT PAS placer une main à proximité de la lame lorsque la scie est branchée au bloc d’alimentation. Le fonctionnement inopiné de la lame risquerait d’entraîner des blessures graves.

NE PAS RÉALISER D’OPÉRATIONS À MAIN LEVÉE (pièce à travailler non soutenue par la table et le guide). Tenir la pièce à travailler fermement contre le guide et la table. Une opération à main levée avec une scie à onglets risquerait de projeter la pièce à grande vitesse, provoquant ainsi des blessures graves.

NE PAS PASSER LES MAINS AUTOUR de la lame de scie ou derrière celle-ci. Une lame peut provoquer des blessures graves.

IL NE FAUT PAS passer les mains sous la scie sauf si elle est hors tension et débranchée. Tout contact avec la lame de scie pourrait entraîner des blessures corporelles.

Français

19

Image 21
Contents Dewalt Table of Contents Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesSafety Instructions For All Tools Double InsulationAdditional Safety Rules For Miter Saws Electrical Connection Unpacking Your SawFamiliarization Specifications Optional AccessoriesAccessories Changing or Installing a New Saw Blade Bench MountingRemoving the Blade Adjustments Installing a BladeFence Adjustment Guard Actuation and VisibilityAutomatic Electric Brake Switch Miter Lock Adjustment FIGBrushes OperationQuality of CUT Bevel CutsBody and Hand Position FIG Clamping the WorkpieceSupport for Long Pieces To Install Clamp Sold SeparatelyWhen Mitering to the Left When Mitering to the RightExamples Cutting Compound MitersMolding Vertically Against the Fence Inside CornerCutting Crown Molding Special Cuts Bevel Setting Type of CUTService Information MaintenanceThree Year Limited Warranty RepairsSaw will not start Troubleshooting GuideAngle of Side of BOX Angle a SET this Bevel Angle on SAWTable des matières Consignes DE Sécurité Importantes Définitions Lignes directrices en Matière de sécuritéDouble isolation Fiches polariséesRègles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets SUR LE Boîtier DU Moteur Connexion électrique Accessoires facultatifsDéballage de la scie FamiliarisationAccessoires Montage sur établiDescription DES Lames Application Diamètre Dents Changement ou pose d’une lame de scie neuve Importantes Directives DE SécuritéDépose de la lame Pose d’une lameRéglages AvertissementRéglage DU Guide Activation ET Visibilité DU PARE-MAINFrein Électrique Automatique Fonctionnement BalaisQualité DE Coupe Coupes EN BiseauInstallation DE LA Bride Vendus Séparément Position DU Corps ET DES Mains FIGFixation DE LA Pièce Découpe DE Moulures DE Garnissage ET D’AUTRES Cadres Soutien DES Pièces LonguesExemples Découpe À Onglets MixtesPour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À Gauche Pour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À DroiteDécoupe DE Moulures D’EMBASE LA VERTICALE, Contre LE GuideDécoupe DE Moulure Couronnée Côté gaucheType DE Coupe Découpes spécialesMéthode Alternative DE Découpe DE Moulures Couronnées Matériau ArquéGarantie limitée trois ans EntretienInformation sur les réparations ou l’entretien RéparationsLa scie ne démarre pas Guide de dépannageTableau 1 Coupe À Onglet Mixte Índice de temas Instrucciones DE Seguridad Importantes Definiciones Normas de seguridadDoble aislamiento Enchufes polarizadosEn amperios Peligro Manténgase Alejado DE LA Hoja Desembalar la sierra Conexión eléctricaFamiliarizarse con la herramienta EspecificacionesAccesorios Montaje en el banco de trabajoDescripciones DE LAS Hojas Aplicación Diámetro Dientes Cambio o instalación de una hoja de sierra nueva Extracción de la hojaInstalación de la hoja Ajustes AdvertenciaRegulación DE LA Guía Accionamiento Y Visibilidad DEL ProtectorFreno Eléctrico Automático Funcionamiento CepillosCalidad DEL Corte Cortes BiseladosPosición DEL Cuerpo Y LAS Manos FIG Sujeción DE LA Pieza DE TrabajoPara Instalar LA Abrazadera SE Venden POR Separado Corte DE Molduras DE Terminación Y Otros Marcos Soporte DE Piezas LargasEjemplos Corte DE Ingletes CompuestosInglete a LA Derecha Escala VernierInglete a LA Izquierda Corte DE Molduras DE BaseCorte DE Molduras DE Corona Cortes especiales Configuración Tipo DE Corte DE BiselCorte DE Aluminio Material CurvadoReparaciones MantenimientoPóliza de Garantía Garantía limitada de tres añosMONTERREY, N.L GUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F. MERIDA, YUCPUEBLA, PUE QUERETARO, QROLa sierra no enciende Guía de detección de problemasTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Fije Este Ángulo DE Bisel EN LA SierraÁngulo DEL Lado DE LA Caja Ángulo a DW713
Related manuals
Manual 52 pages 36.16 Kb