DeWalt DW713 Mantenimiento, Reparaciones, Póliza de Garantía, Garantía limitada de tres años

Page 54

Español

CORTE DE MATERIALES GRANDES

Quizás deba cortar una pieza de madera demasiado grande, que no entre debajo del protector de la hoja. Se puede ganar un poco más de altura retirando el protector del trayecto, como se muestra en la Figura 28. En lo posible, evite hacerlo; pero si fuera necesario, la sierra puede funcionar adecuadamente y realizar el corte de mayor tamaño.

NUNCA ATE, ENCINTE NI MANTENGA ABIERTO EL PROTECTOR MIENTRAS OPERA ESTA SIERRA.

MANTENIMIENTO

NO utilice lubricantes o limpiadores (especialmente pulverizadores o aerosoles) cerca del protector de plástico. El policarbonato utilizado para el protector puede ser corroído por ciertos productos químicos.

1.Todos los rodamientos están sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan más mantenimiento.

2.Quite periódicamente el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de la base y la mesa giratoria. Si bien hay ranuras para permitir que pasen los residuos, siempre se acumula algo de polvo.

3.Los cepillos están diseñados para durar varios años. Para cambiar los cepillos consulte la sección Cepillos en la página 45 o lleve la herramienta a reparar al centro de mantenimiento más cercano. En el embalaje de la herramienta encontrará las ubicaciones de los centros de mantenimiento.

Reparaciones

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: ____________________________ Mod./Cat.: _______________

Marca:___________________ Núm. de serie:_________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

______________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada de tres años

DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia.

Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestro:

SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO

DEWALT realiza el mantenimiento de la herramienta y reemplaza las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DÍAS

If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente.

52

Image 54
Contents Dewalt Table of Contents Safety Instructions For All Tools Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Double InsulationAdditional Safety Rules For Miter Saws Electrical Connection Unpacking Your SawFamiliarization Specifications Optional AccessoriesAccessories Changing or Installing a New Saw Blade Bench MountingRemoving the Blade Installing a Blade AdjustmentsFence Adjustment Guard Actuation and VisibilityAutomatic Electric Brake Brushes Miter Lock Adjustment FIGSwitch OperationBody and Hand Position FIG Bevel CutsQuality of CUT Clamping the WorkpieceTo Install Clamp Sold Separately Support for Long PiecesExamples When Mitering to the RightWhen Mitering to the Left Cutting Compound MitersMolding Vertically Against the Fence Inside CornerCutting Crown Molding Bevel Setting Type of CUT Special CutsThree Year Limited Warranty MaintenanceService Information RepairsTroubleshooting Guide Saw will not startSET this Bevel Angle on SAW Angle of Side of BOX Angle aTable des matières Double isolation Définitions Lignes directrices en Matière de sécuritéConsignes DE Sécurité Importantes Fiches polariséesRègles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets SUR LE Boîtier DU Moteur Déballage de la scie Accessoires facultatifsConnexion électrique FamiliarisationAccessoires Montage sur établiDescription DES Lames Application Diamètre Dents Dépose de la lame Importantes Directives DE SécuritéChangement ou pose d’une lame de scie neuve Pose d’une lameAvertissement RéglagesRéglage DU Guide Activation ET Visibilité DU PARE-MAINFrein Électrique Automatique Balais FonctionnementCoupes EN Biseau Qualité DE CoupeInstallation DE LA Bride Vendus Séparément Position DU Corps ET DES Mains FIGFixation DE LA Pièce Exemples Soutien DES Pièces LonguesDécoupe DE Moulures DE Garnissage ET D’AUTRES Cadres Découpe À Onglets MixtesDécoupe DE Moulures D’EMBASE Pour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À DroitePour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À Gauche LA VERTICALE, Contre LE GuideCôté gauche Découpe DE Moulure CouronnéeMéthode Alternative DE Découpe DE Moulures Couronnées Découpes spécialesType DE Coupe Matériau ArquéInformation sur les réparations ou l’entretien EntretienGarantie limitée trois ans RéparationsGuide de dépannage La scie ne démarre pasTableau 1 Coupe À Onglet Mixte Índice de temas Doble aislamiento Definiciones Normas de seguridadInstrucciones DE Seguridad Importantes Enchufes polarizadosEn amperios Peligro Manténgase Alejado DE LA Hoja Familiarizarse con la herramienta Conexión eléctricaDesembalar la sierra EspecificacionesAccesorios Montaje en el banco de trabajoDescripciones DE LAS Hojas Aplicación Diámetro Dientes Cambio o instalación de una hoja de sierra nueva Extracción de la hojaInstalación de la hoja Advertencia AjustesRegulación DE LA Guía Accionamiento Y Visibilidad DEL ProtectorFreno Eléctrico Automático Cepillos FuncionamientoCortes Biselados Calidad DEL CortePosición DEL Cuerpo Y LAS Manos FIG Sujeción DE LA Pieza DE TrabajoPara Instalar LA Abrazadera SE Venden POR Separado Ejemplos Soporte DE Piezas LargasCorte DE Molduras DE Terminación Y Otros Marcos Corte DE Ingletes CompuestosInglete a LA Izquierda Escala VernierInglete a LA Derecha Corte DE Molduras DE BaseCorte DE Molduras DE Corona Corte DE Aluminio Configuración Tipo DE Corte DE BiselCortes especiales Material CurvadoPóliza de Garantía MantenimientoReparaciones Garantía limitada de tres añosPUEBLA, PUE GUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F. MERIDA, YUCMONTERREY, N.L QUERETARO, QROGuía de detección de problemas La sierra no enciendeTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Fije Este Ángulo DE Bisel EN LA SierraÁngulo DEL Lado DE LA Caja Ángulo a DW713
Related manuals
Manual 52 pages 36.16 Kb