DeWalt DW713 instruction manual Regulación DE LA Guía, Accionamiento Y Visibilidad DEL Protector

Page 46

FIG. 7

FIG. 8

ESCALA DE

INGLETE

 

BLOQUEADOR

TORNILLO DE

DE INGLETE PALANCA DE

BLOQUEO DE

REGULACIÓN

INGLETE

(tres de estos)

 

 

FIG.9

 

Español

ESCALA

 

DE

 

 

 

 

INGLETE

INDICADOR

 

 

Para lograr un bisel a 3° a la derecha o 48° a la izquierda, los tornillos de tope deben estar ajustados para que el brazo se mueva hacia la ubicación deseada. Los topes de bisel necesitarán un nuevo ajuste a la posición cero y 45° después de que se realicen los cortes.

REGULACIÓN DE LA GUÍA

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo como lo indican las instrucciones de ajuste del láser.

Para obtener un ángulo de bisel de 48° a la izquierda, el lado izquierdo de la guía puede ser regulado a la izquierda para dejar espacio libre. Para ajustar la guía, afloje la perilla que se muestra en la Figura 13 y deslice la guía hacia la izquierda. Ensaye una vez con la sierra apagada y verifique que haya espacio suficiente. Regule la guía para que quede lo más cerca posible de la hoja y proporcione un máximo soporte a la pieza de trabajo, sin interferir con el movimiento de elevación y descenso del brazo. Ajuste la perilla firmemente. Cuando se hayan completado las operaciones de biselado, no olvide reubicar la guía hacia la derecha.

ACCIONAMIENTO Y VISIBILIDAD DEL PROTECTOR

ATENCIÓN: Riesgo de pellizcos. Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga el pulgar debajo del mango cuando tire de éste hacia abajo. El protector inferior se moverá hacia arriba al tirar del mango hacia abajo, lo que podría producir un pellizco.

El protector de la hoja de la sierra está diseñado para elevarse automáticamente cuando el brazo desciende, y para descender sobre la hoja cuando el brazo se eleva.

Al instalar o retirar hojas de sierra, o al realizar inspecciones, usted puede elevar el protector en forma manual. NUNCA ELEVE EL PROTECTOR DE LA HOJA MANUALMENTE A MENOS QUE LA SIERRA ESTÉ APAGADA.

NOTA: Algunos cortes especiales requieren que el usuario eleve el protector en forma manual. Consulte la sección

corte de molduras de base de hasta 89 mm (3,5") de alto en forma vertical contra la guía (página 49).

La sección frontal del protector tiene rejillas que proporcionan visibilidad durante el corte. Si bien las rejillas reducen considerablemente los residuos volátiles, no dejan de ser orificios en el protector, por lo que se deben usar anteojos de seguridad en todo momento al mirar por la rejilla.

FRENO ELÉCTRICO AUTOMÁTICO

La sierra viene equipada con un freno eléctrico automático que detiene la hoja de la sierra después de los cinco segundos de haber liberado el disparador. El freno no es ajustable.

En algunas ocasiones puede producirse un retraso en

FIG. 10A

CUBIERTA

DE

BISEL

FIG. 10B

FIG. 11

TOPE DE BISEL

TORNILLO DE

TOPE

ESCALA DE

BISEL

TORNILLO

DEL

INDICADOR

TUERCA DE DEL BISEL SEGURIDAD

44

Image 46
Contents Dewalt Table of Contents Safety Instructions For All Tools Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Double InsulationAdditional Safety Rules For Miter Saws Unpacking Your Saw Electrical ConnectionFamiliarization Optional Accessories SpecificationsAccessories Bench Mounting Changing or Installing a New Saw BladeRemoving the Blade Installing a Blade AdjustmentsGuard Actuation and Visibility Fence AdjustmentAutomatic Electric Brake Brushes Miter Lock Adjustment FIGSwitch OperationBody and Hand Position FIG Bevel CutsQuality of CUT Clamping the WorkpieceTo Install Clamp Sold Separately Support for Long PiecesExamples When Mitering to the RightWhen Mitering to the Left Cutting Compound MitersInside Corner Molding Vertically Against the FenceCutting Crown Molding Bevel Setting Type of CUT Special CutsThree Year Limited Warranty MaintenanceService Information RepairsTroubleshooting Guide Saw will not startSET this Bevel Angle on SAW Angle of Side of BOX Angle aTable des matières Double isolation Définitions Lignes directrices en Matière de sécuritéConsignes DE Sécurité Importantes Fiches polariséesRègles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets SUR LE Boîtier DU Moteur Déballage de la scie Accessoires facultatifsConnexion électrique FamiliarisationMontage sur établi AccessoiresDescription DES Lames Application Diamètre Dents Dépose de la lame Importantes Directives DE SécuritéChangement ou pose d’une lame de scie neuve Pose d’une lameAvertissement RéglagesActivation ET Visibilité DU PARE-MAIN Réglage DU GuideFrein Électrique Automatique Balais FonctionnementCoupes EN Biseau Qualité DE CoupePosition DU Corps ET DES Mains FIG Installation DE LA Bride Vendus SéparémentFixation DE LA Pièce Exemples Soutien DES Pièces LonguesDécoupe DE Moulures DE Garnissage ET D’AUTRES Cadres Découpe À Onglets MixtesDécoupe DE Moulures D’EMBASE Pour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À DroitePour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À Gauche LA VERTICALE, Contre LE GuideCôté gauche Découpe DE Moulure CouronnéeMéthode Alternative DE Découpe DE Moulures Couronnées Découpes spécialesType DE Coupe Matériau ArquéInformation sur les réparations ou l’entretien EntretienGarantie limitée trois ans RéparationsGuide de dépannage La scie ne démarre pasTableau 1 Coupe À Onglet Mixte Índice de temas Doble aislamiento Definiciones Normas de seguridadInstrucciones DE Seguridad Importantes Enchufes polarizadosEn amperios Peligro Manténgase Alejado DE LA Hoja Familiarizarse con la herramienta Conexión eléctricaDesembalar la sierra EspecificacionesMontaje en el banco de trabajo AccesoriosDescripciones DE LAS Hojas Aplicación Diámetro Dientes Extracción de la hoja Cambio o instalación de una hoja de sierra nuevaInstalación de la hoja Advertencia AjustesAccionamiento Y Visibilidad DEL Protector Regulación DE LA GuíaFreno Eléctrico Automático Cepillos FuncionamientoCortes Biselados Calidad DEL CorteSujeción DE LA Pieza DE Trabajo Posición DEL Cuerpo Y LAS Manos FIGPara Instalar LA Abrazadera SE Venden POR Separado Ejemplos Soporte DE Piezas LargasCorte DE Molduras DE Terminación Y Otros Marcos Corte DE Ingletes CompuestosInglete a LA Izquierda Escala VernierInglete a LA Derecha Corte DE Molduras DE BaseCorte DE Molduras DE Corona Corte DE Aluminio Configuración Tipo DE Corte DE BiselCortes especiales Material CurvadoPóliza de Garantía MantenimientoReparaciones Garantía limitada de tres añosPUEBLA, PUE GUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F. MERIDA, YUCMONTERREY, N.L QUERETARO, QROGuía de detección de problemas La sierra no enciendeFije Este Ángulo DE Bisel EN LA Sierra Tabla 1 Corte DE Inglete CompuestoÁngulo DEL Lado DE LA Caja Ángulo a DW713
Related manuals
Manual 52 pages 36.16 Kb